Английский - русский
Перевод слова Alternatively
Вариант перевода В противном случае

Примеры в контексте "Alternatively - В противном случае"

Примеры: Alternatively - В противном случае
Alternatively, if no new associated protective measure is being proposed because IMO measures are already associated with the area, the application should show how the existing measures are protecting the area. В противном случае, если никаких новых соответствующих защитных мер не предлагается в силу наличия мер ИМО, которые уже связаны с данным районом, в заявлении должно быть показано, каким образом существующие меры обеспечивают защиту районов.
Alternatively, the Model Law may require enacting States to specify the services or circumstances for which this procedure should be available, either in the relevant law or in regulations. В противном случае в Типовой закон можно было включить требование о том, что принимающие Типовой закон государства обязаны указать услуги или обстоятельства, в отношении которых такая процедура может быть использована, либо в соответствующем законодательстве, либо в нормативных актах.
Alternatively, the law might exclude such rights from the definition of "security rights", but subject them to. В противном случае в соответствии с законодательством такие права могут быть исключены из определения термина "обеспечительные права", однако на них может быть распространено действие.
Alternatively, the procuring entity may determine that a failure in the system is of such a nature that it will be prevented from proceeding with the procurement and the procurement proceedings will therefore need to be cancelled. В противном случае закупающая организация может определить, что сбой в системе имеет такой характер, что продолжить процедуру закупок будет невозможно, и поэтому данную процедуру придется отменить.
Alternatively, the law might exclude such rights from the definition of "security rights,"but govern those rights under a parallel regime that is substantively identical to the rules governing security rights. В противном случае в соответствии с законодательством такие права могут быть исключены из определения термина "обеспечительные права", однако может быть предусмотрено их регулирование на основе параллельного режима, который по существу идентичен правилам, регулирующим обеспечительные права.
However, Tthe Working Party agreed that the secretariat wouldcould propose that the OSZhD or alternatively an SMGS Mmember State, undertakes the depositary function, but that the Working Party could still act as a forum for consideration of issues in relation to the Convention. Вместе с тем Рабочая группа решила, что секретариат может обратиться к ОСЖД или - в противном случае - к одному из государств - членов СМГС с предложением принять функции депозитария, но при этом Рабочая группа будет действовать в качестве форума для рассмотрения вопросов, относящихся к Конвенции.
The State party should ensure that, consistent with articles 10, 17, 23 and 24 of the Covenant, long-term prisoners may serve their sentences in its territory; alternatively, it should investigate non-custodial means of punishment. Государству-участнику следует обеспечить, чтобы в соответствии со статьями 10, 17, 23 и 24 Пакта заключенные, приговоренные к длительным срокам лишения свободы, могли отбывать приговор на своей территории; в противном случае государству-участнику следует изучить возможность применения мер наказания, не связанных с лишением свободы.
Adjust the belt in accordance with the manufacturer's instructions, but to a tension of 250 ± 25 N above the adjuster force, with a deflection angle of the strap at the adjuster of 45 ± 5º, or alternatively, the angle prescribed by the manufacturer. Ремень регулируется в соответствии с указаниями изготовителя, но с натяжением, превышающим усилие, развиваемое устройством регулировки, на 250 ± 25 Н, с углом отклонения лямки по отношению к устройству регулировки на 45 ± 5º или в противном случае на угол, предписанный изготовителем.
Alternatively. paragraph 4.1. В противном случае. в пункте 4.1.
Alternatively, a claim should be submitted after the painting/repainting has occurred for review and calculation of an appropriate reimbursement. В противном случае для рассмотрения и расчета соответствующего возмещения по факту покраски/перекраски должно быть выставлено требование о возмещении соответствующих расходов.
Alternatively, the inlet and outlet flow streams may be continuously analysed using an on-line FID analyser and integrated with the flow measurements to provide a continuous record of the mass hydrocarbon removal. В противном случае нагнетаемый и отводящийся потоки воздуха могут постоянно анализироваться с использованием анализатора типа FID, работающего в оперативном режиме, и сопоставляться с данными измерений потока воздуха для непрерывной регистрации массы отводящихся углеводородов.
Alternatively the manufacturer shall set the initial aim to a figure that is different from the plated figure where it can be shown to be representative of the type approved when tested in accordance with the procedures contained in Annex 6 and in particular paragraph 4.1. В противном случае изготовитель может установить первоначальный наклон на уровне, отличном от указанного на табличке, если он докажет, что этот наклон является репрезентативным для данного официально утвержденного типа при проведении испытаний в соответствии с процедурами, изложенными в приложении 6, в частности в пункте 4.1.
Each Task Leader could each serve in annual rotation as Chair of the Annual Meeting of States Parties. (This paper also sets out a streamlined model for the annual meeting - see paragraph 9 below). Alternatively a new Chair could be appointed for each year. Каждый руководитель целевой группы мог бы на основе ежегодной ротации выполнять функции Председателя ежегодного Совещания государств-участников. (В настоящем документе также выдвигается рационализированная модель для ежегодного совещания - см. пункт 9 ниже.) В противном случае на каждый год мог бы назначаться новый Председатель.
Following his presentation, GRRF had considered the possibility of preparing a round-table on ITS, to be held back-to-back with the next Inland Transport Committee's session in February 2003, or alternatively during a WP. session. Заслушав эту информацию, GRRF рассмотрела возможность организации совещания за круглым столом по СТС, которое можно было бы провести совместно со следующей сессией Комитета по внутреннему транспорту в феврале 2003 года или, в противном случае, в ходе сессии WP..
Alternatively, goodbye forever. В противном случае, прощай навсегда.
Alternatively, USMS personnel must either choose to strike a violent defendant with an expandable baton or with a hand/foot technique. В противном случае сотрудники ССИ должны либо нанести удар агрессивному обвиняемому телескопической дубинкой, либо применить прием фиксации рук и ног.
Alternatively, total additional resources in the amount of $245,200 would be required in the biennium 1998-1999 under the conditions outlined in paragraph 8 above. В противном случае в соответствии с порядком проведения сессий, изложенным в пункте 8 выше, в двухгодичном периоде 1998-1999 годов потребовались бы дополнительные ресурсы на общую сумму 245200 долл. США.
Alternatively, for discrete mode cycles, a sample may be taken on separate filters, one for each mode, and cycle-weighted results computed. В противном случае в циклах дискретного режима проба может отбираться на отдельные фильтры (по одной в каждом режиме) и производится расчет взвешенных по циклу результатов.
Calculations could be made for seasons with positive water balance, but then standardization was needed across Europe. Alternatively, run-off data could be used in some areas, although this would include groundwater flows. В противном случае, на некоторых территориях могут использоваться данные поверхностного стока, хотя сюда войдут и потоки подземных вод.
Alternatively, if general language is preferred language along the following lines could be considered: "Article 11 does not apply to the assignment of a single, existing receivable". В противном случае, если предпочтение будет отдано более общей формулировке, можно было бы использовать формулировку примерно следующего содержания: "Статья 11 не применяется в отношении уступки единой статьи существующей дебиторской задолженности".
Alternatively, with the risk that he may sit in judgement on their dispute, they fear they will find themselves unable to make best use of his services during any mediation he conducts. В противном случае ввиду риска того, что он будет проводить арбитражное разбирательство по их спору, они опасаются, что они не смогут наилучшим образом использовать его услуги в ходе любого проводимого им посредничества.
Alternatively, if life hasn't been good to you so far, which, given your current circumstances, seems more likely, consider how lucky you are that it won't be troubling you much longer. В противном случае, что, судя по текущим обстоятельствам,... именно так, подумайте, как вам повезло -... больше жизнь вас не побеспокоит.
Alternatively, one warning shall be located on the visible face of the stowed sun visor and a second warning shall be located on the roof behind the visor, so, at least one warning is visible all times. В противном случае одна предупредительная наклейка должна находиться на видимой стороне солнцезащитного козырька в убранном положении, а вторая предупредительная наклейка должна находиться на крыше за этим козырьком, с тем чтобы по крайней мере одна из этих наклеек была постоянно видимой.