It would be very rough, Carol, if you weren't along. |
Мне было бы очень трудно, если бы тебя не было с нами, Кэрол. |
"Press hard and sing along" |
Жми сильно и пой с нами! |
Emily, you know I want to be alone with you, But I got the tickets from my dad, And I just thought if a guy came along... |
Эмили, ты же знаешь, что я тоже хочу побыть наедине с тобой, но это билеты от моего отца, и я подумала, если с нами пойдет парень... |
Is there anyone along our border with whom we are not currently at war? |
Граничит ли с нами кто-нибудь, с кем мы на данный момент не воюем? |
It would have been nice if Brother-in-law Lee came along. |
если бы зять Ли пошел с нами. |
And he goes, 'Tag along if you want, 'but I must warn you, David, they get a bit rowdy.' |
И он начал: Пошли с нами, если хочешь, но должен предупредить, Дэвид, они немного буйные. |
Let him tag along. |
Что ж, пусть идёт с нами. |
Are you coming along? |
Ты едешь с нами? - Нет. |
Would you mind coming along? |
Вы могли бы поехать с нами? |
She's here for a ride along. |
Она покатается с нами. |
A few buddies came along. |
С нами пришли приятели. |
You're coming along. |
Ты идёшь с нами. |
James is coming along, too. |
Джеймс тоже с нами поедет. |
Do you feel like coming along? |
Ты пойдешь с нами? |
Good to have you along. |
Рад, что Вы были с нами. |
He wouldn't play along. |
Он не захотел с нами играть. |
Are you coming along? |
Вы поедете с нами? |
Are you coming along, Amédée? |
Пойдешь с нами, Амеде? |
Do you mind if Sebastian comes along? |
Ты не против, если и Себастьян с нами пойдет? |
It's essential that you play along and do exactly what she says. |
Жизненно необходимо, чтобы ты был с нами заодно и делал в точности то, что она говорит. |
You're staying here with us, in case the Empire comes along. |
Остаешься с нами, вдруг имперцы нагрянут. |
And you and your crew are clear to tag along. |
Вам и вашей группе разрешено ехать с нами. |
Yes, that followed along too and I believe it's sending messages back to Earth. |
Да, он оказался здесь вместе с нами, и я считаю, что он посылает сигналы назад на Землю. |
Sam tagged along for a while, but then I had to let her go. |
Сэм пошлялась с нами немного, но потом пришлось её отпустить. |
It was our first time we ever played in Illinois, yet the 50-60 kids there were singing along to our tunes like they'd been fans all their lives. |
Мы первый раз играли в Иллинойсе, но все же около 50-60 слушателей было там, и они пели наши песни с нами, будто они были нашими фанатами всю их жизнь. |