Английский - русский
Перевод слова Ally
Вариант перевода Союзник

Примеры в контексте "Ally - Союзник"

Примеры: Ally - Союзник
Poland as an ally of the US is not the real headache facing President Jacques Chirac or Chancellor Gerhard Schroeder. Польша, как союзник Соединенных Штатов, не является источником головной боли для Президента Жака Ширака или Канцлера Герхарда Шредера.
For the next 14 years, Obregón and his ally General Plutarco Calles ruled Mexico. В течение следующих 14 лет Мексикой правил Обрегон и его союзник генерал Плутарко Кальес.
Second, the EU is the only natural American ally in terms of values. Во-вторых, ЕС - единственный настоящий американский союзник в смысле ценностей.
Each ally unit is represented by a character with a background and personality. Каждый союзник представлен как персонаж с собственной историей и характером.
What if you had an important ally? А что, если бы у тебя был важный союзник?
Major, the woman isn't an ally. Сэр, эта женщина нам не союзник.
You're my only ally on the whole committee, Paul. Ты мой единственный союзник во всём комитете, Пол.
No, your strongest ally is... Juvenile law. Нет, ваш сильнейший союзник - несовершеннолетие.
"The Escape," in which our protagonist is aided by his only ally. "Побег", в которой нашему главному герою помогает единственный союзник.
He ordered General Ming, his oldest friend... and trusted ally, to find her. Он приказал Генеральной Минг, его старый друг... и надеется, союзник, чтобы найти ее.
Fortunately, You now have me as an ally. К счастью, у вас есть союзник - я.
It can't hurt to have an ally in Washington. Союзник в Вашингтоне никому не помешает.
Fear is our ally... the gasoline will be ours. Их страх - наш союзник... бензин будет наш.
Because you are more valuable as my ally. Потому что ты более полезен мне, как союзник.
You're my most precious ally and now are even family. Ты мой самый ценный союзник, а сейчас почти родственник.
She seems to think that you're some sort of ally. Ей кажется, что вы её союзник.
He's an ally, and if we don't open the... Он союзник и если мы не откроем диафрагму...
I honestly believed that we had him as an ally. Я правда верил, что он - наш союзник.
My friend and our faithful ally Mussolini, has been betrayed by the King, and was arrested. Мой друг и наш верный союзник Муссолини... предан королём и арестован.
Ms. Morse I'm your only ally here. Мисс Морс... Я здесь ваш единственный союзник.
Sir, this alien is actually an ally. Сэр, этот пришелец наш союзник.
This is a long-term ally in a highly volatile region. Это долгосрочный союзник в крайне переменчивом регионе.
Best ally to guard against your aunt. Лучший союзник для защиты от твоей тетки.
She's our only ally in this war. Она наш единственный союзник в этой войне.
We have the most powerful ally in the world, but you're too high-minded to let her help us. У нас самый могущественный союзник в мире, но ты слишком благороден, чтобы позволить ей помочь нам.