Poland as an ally of the US is not the real headache facing President Jacques Chirac or Chancellor Gerhard Schroeder. |
Польша, как союзник Соединенных Штатов, не является источником головной боли для Президента Жака Ширака или Канцлера Герхарда Шредера. |
For the next 14 years, Obregón and his ally General Plutarco Calles ruled Mexico. |
В течение следующих 14 лет Мексикой правил Обрегон и его союзник генерал Плутарко Кальес. |
Second, the EU is the only natural American ally in terms of values. |
Во-вторых, ЕС - единственный настоящий американский союзник в смысле ценностей. |
Each ally unit is represented by a character with a background and personality. |
Каждый союзник представлен как персонаж с собственной историей и характером. |
What if you had an important ally? |
А что, если бы у тебя был важный союзник? |
Major, the woman isn't an ally. |
Сэр, эта женщина нам не союзник. |
You're my only ally on the whole committee, Paul. |
Ты мой единственный союзник во всём комитете, Пол. |
No, your strongest ally is... Juvenile law. |
Нет, ваш сильнейший союзник - несовершеннолетие. |
"The Escape," in which our protagonist is aided by his only ally. |
"Побег", в которой нашему главному герою помогает единственный союзник. |
He ordered General Ming, his oldest friend... and trusted ally, to find her. |
Он приказал Генеральной Минг, его старый друг... и надеется, союзник, чтобы найти ее. |
Fortunately, You now have me as an ally. |
К счастью, у вас есть союзник - я. |
It can't hurt to have an ally in Washington. |
Союзник в Вашингтоне никому не помешает. |
Fear is our ally... the gasoline will be ours. |
Их страх - наш союзник... бензин будет наш. |
Because you are more valuable as my ally. |
Потому что ты более полезен мне, как союзник. |
You're my most precious ally and now are even family. |
Ты мой самый ценный союзник, а сейчас почти родственник. |
She seems to think that you're some sort of ally. |
Ей кажется, что вы её союзник. |
He's an ally, and if we don't open the... |
Он союзник и если мы не откроем диафрагму... |
I honestly believed that we had him as an ally. |
Я правда верил, что он - наш союзник. |
My friend and our faithful ally Mussolini, has been betrayed by the King, and was arrested. |
Мой друг и наш верный союзник Муссолини... предан королём и арестован. |
Ms. Morse I'm your only ally here. |
Мисс Морс... Я здесь ваш единственный союзник. |
Sir, this alien is actually an ally. |
Сэр, этот пришелец наш союзник. |
This is a long-term ally in a highly volatile region. |
Это долгосрочный союзник в крайне переменчивом регионе. |
Best ally to guard against your aunt. |
Лучший союзник для защиты от твоей тетки. |
She's our only ally in this war. |
Она наш единственный союзник в этой войне. |
We have the most powerful ally in the world, but you're too high-minded to let her help us. |
У нас самый могущественный союзник в мире, но ты слишком благороден, чтобы позволить ей помочь нам. |