| The Court ultimately found that requiring the applicants to take the oath on the Gospels was tantamount to requiring two elected representatives of the people to swear allegiance to a particular religion, a requirement which is not compatible with article 9 of the Convention. | Согласно заключению Суда, «требование, чтобы податели заявления приносили присягу на Евангелии, равносильно требованию, чтобы два избранных представителя народа присягали на верность определенной религии, что несовместимо со статьей 9 Конвенции. |
| Once the applicant has satisfied these various qualifications, a certificate of naturalization is issued and upon taking the prescribed oath of allegiance, the applicant becomes a citizen of Jamaica as of the date of the Certificate of Naturalization. | Если заявитель удовлетворяет этим различным требованиям, ему выдается сертификат о натурализации и после принятия присяги на верность заявитель становится гражданином Ямайки с даты, указанной в сертификате о натурализации. |
| In the TNG episode "Allegiance", aliens used their version of replicators to create a Picard impostor. | В сериале «Следующее поколение» в эпизоде «Верность» инопланетяне использовали свою версию репликаторов для создания самозванца Пикара. |
| Allegiance with my brother will guarantee you anything but that. | Верность моему брату будет гарантировать вам всё, но не это. |
| However, he or she must renounce his or her nationality or citizenship and must take the Oath of Allegiance. | Однако он или она должны выйти из его или ее подданства или гражданства и принять Присягу на верность. |
| The first was the Quaker Act of 1662 which made it illegal to refuse to take the Oath of Allegiance to the Crown. | Первым был «Закон о квакерах» от 1662 г., который признавал незаконным отказ от принятия присяги на верность Короне. |
| You chose your allegiance. | Вы выбрали нашу верность. |
| Its nobles share allegiance with England. | Знать сохраняет верность Англии. |
| My allegiance is to my family. | Моя верность моей семье. |
| I shall pledge my allegiance in gold. | Я обеспечу мою верность золотом. |
| And with my allegiance now in question... | Моя верность теперь под вопросом. |
| You owe him your allegiance. | Ты должен ему свою верность. |
| You owe him your allegiance. | Ты присягнул ему на верность. |
| My allegiance has always been to S.H.I.E.L.D. | Моя верность всегда была к щитам |
| You owe him your allegiance. | Ты должен присягнуть ему на верность. |
| Do not question my allegiance towards that child. | Несомненно мою верность этому ребенку. |
| I need their allegiance. | Мне нужна их верность. |
| citizen: one who under the Constitution and laws of the United States, or of a particular State, is a member of the political community, owing allegiance and being entitled to the enjoyment of full civil rights including all persons born or naturalized in the United States | Гражданин: лицо, которое на основании Конституции или законов Соединенных Штатов или конкретного штата является членом политической общности людей, хранит верность стране и в полной мере пользуется гражданскими правами, в том числе все лица, родившиеся или натурализованные в Соединенных Штатах |
| You suspect my allegiance? | Вы ставите под сомнение мою верность? |
| I have sworn an oath of allegiance. | Я дал присягу на верность! |
| In 2006, the Pledge of Allegiance Commission was established to regulate the royal succession, procedures for the selection of the Crown Prince and the formation of a provisional Regency Council in the event of the demise or incapacitation of the King and the Crown Prince. | в 2006 году была учреждена Комиссия по присяге на верность, перед которой поставлена задача регулировать порядок передачи королевского престола и процедур выбора наследника престола и формирования временного регентского совета в случае отречения от престола или недееспособности Короля и наследника престола; |
| They were opposed by the more radical Gomarists, who had openly proclaimed their allegiance to Prince Maurice in 1610. | Они оппонировали более радикальным гомарианам (сторонникам Франциска Гомара), которые в 1610 году открыто провозгласили свою верность принцу Морицу. |
| The Acadians refused to swear allegiance to the British crown, and some fled to Île-Royale instead. | Акадийцы отказались присягать на верность Британской короне, а вместо этого искали убежище в Иль-Руаяле. |
| My allegiance to the Tau'ri is not serving me as well as you might think in winning votes from the most traditional Jaffa electorate. | Моя верность Таури не прибавляет мне популярности среди электората Джаффа, как вы могли думать. |
| Though I've been grouped with the boys, My allegiance still remains with you ladies. | Хоть я и был в их группе, но верность я храню вам, девушки. |