| Ramius must have betrayed their allegiance. | Рамиус, должно быть, предал их верность. |
| I know where your allegiance lies. | Знаю я, чего стоит твоя верность. |
| You must have the support of the knights - only with their allegiance will your path to the throne be clear. | Тебя должны поддержать все рыцари - лишь их верность может расчистить тебе дорогу к престолу. |
| My little brother has 100,000 men, according to the scouts, men whose allegiance rightly belongs to me. | Разведчики доносят, что у моего младшего брата 100000 человек, людей, чья верность по праву принадлежит мне. |
| He'd try and buy our allegiance. | Он бы попытался купить нашу верность. |
| And The Fallen must prove their allegiance to the hooded man. | И Падшие должны доказать свою верность человеку в капюшоне. |
| I will pledge my allegiance to this world. | Я присягну на верность этому миру. |
| I will prove my allegiance O'Neill. | Я докажу свою верность, О'Нилл. |
| "Kiev authorities appointed commander of the Ukrainian Navy, took the oath of allegiance to the people of Crimea". | Назначенный властями Киева командующий ВМС Украины принёс присягу на верность народу Крыма. |
| Since his work was carried out largely in the 1930s, he demonstrated the required allegiance to Fascism and to Benito Mussolini. | Поскольку его работа была проведена в основном в 1930-х годах, он продемонстрировал необходимую верность фашизму и Бенито Муссолини. |
| Portugal returned to allegiance with Ferdinand with the promise of a marriage between the Portuguese princess Constance and the young king of Castile. | Португалия подтвердила верность Фердинанду, пообещав брак между португальской принцессой Констанцией и молодым королём Кастилии. |
| Davis also urged Robert E. Lee not to violate his oath of allegiance to the United States. | Он также призвал Роберта Ли не нарушать данную им клятву на верность Соединённым Штатам. |
| In 1654, Kochanowski refused to take the oath of allegiance to Tsar Alexey Mikhailovich of Moscow. | В 1654 году Кохановский отказался присягать на верность московскому царю Алексею Михайловичу. |
| After the battle, Kano declared his allegiance to the new rulers of Outworld, the Deadly Alliance. | После боя Кано присягнул на верность новым правителям Внешнего Мира и их «Смертоносному союзу». |
| He thereafter refused to take an oath of allegiance to the Confederate States of America and was removed from his judgeship. | После этого он отказался принять присягу на верность Конфедеративным Штатам Америки и был отстранён от должности судьи. |
| Handala wears ragged clothes and is barefoot, symbolising his allegiance to the poor. | Хандала носит рваную одежду и ходит босиком, что символизирует его верность бедным. |
| He swore an oath of allegiance to the Union, and was allowed to return to his law practice. | Он принёс присягу на верность Союзу, вследствие чего ему было разрешено вернуться к его юридической практике. |
| They were required to take an oath of allegiance. | Он заставил их принести присягу на верность. |
| And yet you chose your allegiance to Rome. | И всё же ты избрал верность Риму. |
| But now Barack Obama has sworn allegiance to the global government and the United Nations that he heads up. | Но теперь Барак Обама присягнул на верность мировому правительству и Организации Объединенных Наций, которую он возглавляет. |
| Today the king still goes through a ceremony similar to the acclamation when he takes the oath of allegiance to the Constitution in the Storting. | Сегодня король все еще проходит церемонию, подобную аккламации, когда он принимает присягу на верность Конституции в Стортинге. |
| Let's not forget her allegiance to Finn. | Давай не будем забывать ее верность Финну. |
| And everyone else here is questioning my allegiance. | И все остальные здесь ставят под сомнение мою верность. |
| They're praying in the cafeteria, protesting class teachings, refusing to pledge allegiance to our nation... | Они молятся в закусочных, протестуют против школьной системы, отказываются нести верность нашей нации... |
| You can blame your allegiance to Valentine for that. | Вини в этом вашу верность Валентину. |