Minutes after concluding a conversation with his doctoral student, Alexander Argüelles, at noon on a day when the building was teeming with visitors to a book sale, Culianu was murdered in the bathroom of the divinity school, Swift Hall, of the University of Chicago. |
Через несколько минут после завершения разговора со своим аспирантом Александром Аргуэльесом, в полдень, когда дом был полон посетителями книжной распродажи, Кулиану был убит выстрелом в затылок в туалете школы богословия Свифт Холл Университета Чикаго. |
And there was a captain who had furious rows with the young twenty-seven-year-old Alexander Selkirk, a Scot. |
И там был капитан, который яростно скандалил с молодым, 27-летним шотландцем Александром Селкирком |
He was invited to do so because, when Duke of York, he was President of the Royal Philatelic Society London from 1896 to 1910, and was still a collector and philatelist with the help of the late John Alexander Tilleard and Edward Denny Bacon. |
Георгу V была предоставлена такая почесть, поскольку ещё в бытность герцогом Йоркским он был президентом Королевского филателистического общества Лондона с 1896 по 1910 год и по-прежнему оставался коллекционером и филателистом благодаря помощи, оказанной ему ранее покойным Джоном Александром Тиллеардом, и при поддержке Эдварда Денни Бэкона. |
Sir William originally betrothed her to his eldest son Sir John Seton but when John declined, Elizabeth was then betrothed to William's younger son, Alexander Seton, who by this time had been released by the English. |
Сэр Уильям Сетон вначале решил женить своего старшего сына сэра Джона Сетона на Элизабет Гордон, но, когда Джон Отказался, Элизабет была помолвлена с Александром Сетоном, младшим сыном первого, который у тому времени уже был освобожден англичанами. |
These were scientist Philip Burton, to be played by Alexander Siddig, the new field leader Matt Anderson, to be played by Ciarán McMenamin and Jess Parker, played by Ruth Kearney, who will run operations from the ARC Control Centre. |
Ими стали учёный Филип Бёртон, сыгранный Александром Сиддигом, Мэтт Андерсон, новый полевой лидер, роль которого исполнил Киаран Макменамин (англ.)русск., и Джес Паркер, героиня актрисы Рут Кирни, которая будет руководить операциями из центра по исследованию аномалий. |
He then unmasks the hooded prisoner brought over from Earth-3, revealing it to be Alexander Luthor, who is their version of Shazam, Mazahs, who states he will kill them all. |
Он раскрывает. что скрытый капюшоном заключенный, привезенный с Земли-З, является Александром Лютором, который является Шазамом Земли-З, и заявляет, что убьёт их всех. |
During the Wars of the Diadochi, the Macedonian army, as developed by Alexander and Philip II, gradually adopted new units and tactics, further developing Macedonian warfare and improving on the tactics used in the Classical era. |
В ходе Войн диадохов македонская армия, созданная и развитая Александром Македонским и Филиппом II, постепенно изменялась и адаптировалась к новым условиям, усваивая новые виды войск и тактические приёмы, развивая военное дело и совершенствуя унаследованные от классической античности тактики и стратегии. |
Putin's approach closely resembles the vision set out by Russian Nobel laureate Alexander Solzhenitsyn in his 1990 essay "Rebuilding Russia." |
Путинский подход вполне соответствует концепции, сформулированной русским лауреатом Нобелевской премии Александром Солженицыным в его эссе 1990 года «Как нам обустроить Россию?». |
In the time of Hugh Rose, fifth of Kilravock all of the family's writs and charters were lost when Elgin Cathedral was burned by Alexander Stewart, Earl of Buchan (the Wolf of Badenoch). |
Во времена, когда Хью Роуз был вождем клана, пятая часть земель Килраука была потеряна или была под угрозой потери, много архивов клана были сожжены, когда был сожжен Элгинский собор Александром Стюартом, графом Бьюкеном (Волком Баденоха). |
The Egyptian Mathematical Leather Roll (EMLR) is a 10×17 in (25×43 cm) leather roll purchased by Alexander Henry Rhind in 1858. |
Египетский математический кожаный свиток - древнеегипетский кожаный свиток размером 25×43 см, приобретённый Александром Генри Риндом (англ.) в 1858 году. |
The follow-up investigations concerning that flight revealed that it was Ali Kleilat, who owns an aviation company in Côte d'Ivoire, who contacted the Moscow representative of the company Air Services, Alexander Belvol, to arrange the cargo flight from Tehran to Liberia. |
В результате проведенных в связи с этим расследований было установлено, что г-н Клейлат, являющийся владельцем авиационной компании в Кот-д'Ивуаре, договорился с представителем «Си эйр сервисиз» в Москве Александром Белволом об организации грузового рейса из Тегерана в Либерию. |
In the case of the helicopter spare parts and rotor blades from Kyrgyzstan that were shipped to Liberia in July 2000, an end-user dated 25 September 1998 was presented by Alexander Islamov to the Defence Ministry in Kyrgyzstan. |
Например, при поставке запасных частей и винтов для вертолетов из Кыргызстана, которые были отправлены в Либерию в июле 2000 года, в документе о конечном потребителе, который был представлен Александром Исламовым министру обороны Кыргызстана, была указана дата 25 сентября 1998 года. |
Kovtun said that he had only one explanation for the presence of polonium: "It is that I brought it back from London, where I met Alexander Litvinenko on October 16, 17 and 18." |
Наличие в его организме следов полония-210 Ковтун объяснял тем, что он «привёз их с собой из Лондона, когда встречался там с Александром Литвиненко 16, 17 и 18 октября». |
The exhibition plans on raising questions such as the important Ukrainian film director Alexander Dovzhenko did in the script for "Poem about an Inland Sea" and throughout his career - what is it to be Ukrainian? |
Выставка поднимет те же вопросы, которые поднимались прославленным украинским кинорежиссером Александром Довженко в сценарии «Поэма о внутреннем море» и на протяжении всей его карьеры - что значит быть украинцем? |
Aelian writes of Alexander's visit to Troy where "Alexander garlanded the tomb of Achilles, and Hephaestion that of Patroclus, the latter hinting that he was a beloved of Alexander, in just the same way as Patroclus was of Achilles." |
Во время посещения Трои «Александр украсил венком могилу Ахилла, Гефестион также украсил Патроклову могилу, желая дать понять, что любим Александром, подобно тому, как Патрокл был любим Ахиллом». |
He connected with John Jackson, a local Omaha casting director who later became known for his work with director Alexander Payne, McClarnon gained some local work and in the early 1990s, he moved to Los Angeles for his career. |
Он связался с Джоном Джексоном, местным режиссёром кастинга Омахи, который позже стал известным благодаря работе с режиссёром Александром Пэйном, что привело его к местной работе, пока Маккларнон не переехал в Лос-Анджелес в начале 1990-ых гг. |
the Grand Duchess Marie Vladimirovna the sacred will of the Dowager Empress Marie Fyodorovna of Russia, who wished to be interred near to Her August Spouse the Emperor Alexander III the Peace-Maker, should be fulfilled... |
Великой Княгини Марии Владимировны, священная воля Вдовствующей Императрицы Марии Феодоровны, желавшей быть погребенной рядом со своим супругом Императором Александром III Миротворцем, безусловно, должна быть исполнена... |
You told me your real name was Alexander. |
Ты назвался "Александром". |