| Who told you I'm an alcoholic? | Кто сказал вам, что я алкоголик? |
| Turns out she's a recovering alcoholic. | "Оказывается, она выздоравливающий алкоголик" |
| That you're a raging alcoholic? | Что ты отвратительный тип и алкоголик? |
| She'll think I'm an alcoholic! | Она подумает, что я алкоголик! |
| "There's an alcoholic who should stay anonymous." | "Вот и алкоголик, который должен бы быть анонимным" |
| You're aware he's an alcoholic? | Ты в курсе, что он алкоголик? |
| You know, part-time alcoholic, full-time failure as a father! | Отчасти алкоголик, в остальном - никудышный отец. |
| Are you like an alcoholic or something? | Ты типа алкоголик или типа того? |
| That's why you'll never admit that the hairy alcoholic in this family is the more responsible parent. | И ты никогда не признаешь, что волосатый алкоголик в этой семье - наиболее ответственный родитель! |
| That's because, despite what mommy and daddy say, you're not an alcoholic. | Это потому, что, несмотря на то, что мамочка и папочка говорят, ты не алкоголик. |
| Accusing an old man of being an alcoholic and a thief. | Старому человеку... говоришь, что алкоголик и вор. Стыдись! |
| I'm me, and I'm an alcoholic, And I just wanted to share with you... | Я - это я, и я алкоголик, и я хотел поделиться с вами... как я упал на дно. |
| This one, I told him that I was an alcoholic and he laughed. | Я сказал, что я алкоголик - и он засмеялся! |
| Maybe I am an alcoholic if I could forget something like that. | Может, я и впрямь алкоголик, раз забыл такое. |
| A toast, from an alcoholic to a workaholic. | Тост. Алкоголик пьет за трудоголика! |
| Now, Alexander told you that I'm an alcoholic, hasn't he? | Спасибо. Александр сказал вам что я алкоголик, да? |
| As any recovering alcoholic could tell them, the first step is admitting, with Merkel, that Europe has a problem. | Любой выздоравливающий алкоголик скажет вам, что первый шаг - это признать проблему. Вместе с Меркель признать, что у Европы есть проблема. |
| Yes. "My name is Virginia, and I'm an alcoholic." | Да. "Меня зовут Вирджиния, и я алкоголик". |
| I mean, there's something wrong with her, but she's not an alcoholic. | С ней же что-то не так, и она не алкоголик. |
| And you drink more quickly if you're an alcoholic. | И еще вы пьете быстрее, если вы алкоголик |
| I don't drink anymore, right, but I'm still an alcoholic. | Я больше не пью, но я всё ещё алкоголик |
| And the guys are worried he's drinking again, because... well, he's an alcoholic. | И парни беспокоятся, что он снова пьёт, потому что... ну, он алкоголик. |
| In other words, an alcoholic is someone who never ceases to stop drinking, | Иными словами, алкоголик - это тот, кто непрерывно бросает пить. |
| Thomas Pinion is a lifelong alcoholic, who could say one thing to you, another to me and another to a newspaper. | Томас Шестерня пожизненный алкоголик, кто мог сказать одно для вас, другой для меня и еще в газету. |
| It's like you're an alcoholic, right? | Типа, как алкоголик, так? |