You have to admit you're an alcoholic. | Вы должны признаться, что вы алкоголик. |
I want this book to look like it's lying to you, desperately and hopelessly, the way an alcoholic would. | Я хотел, чтобы эта книга выглядела так, будто она обманывает вас, отчаянно и безнадёжно, как алкоголик. |
He said, I am... an alcoholic. | Он говорит: "Я..." "алкоголик." |
You've got a brother worried about you, but you won't go to him for help because you don't approve of him, possibly because he's an alcoholic, more likely because he recently walked out on his wife. | У вас есть брат, который о вас беспокоится, но вы не обращаетесь к нему за помощью, так как не одобряете его поведения - вероятно, потому, что он алкоголик, но более вероятно, потому, что он недавно ушёл от жены. |
Miss Block... because I'm an alcoholic. | Потому что я - алкоголик. |
Every country has a contextual alcoholic drink. In France it's Pernod. | У каждой страны есть свой алкогольный напиток. Во Франции-это Перно. |
Andorian ale is a blue alcoholic beverage, and Andorian blues is a genre of music. | Андорианский Эль - синий алкогольный напиток, андорианский блюз - музыкальный жанр. |
The powder produces an alcoholic beverage when mixed with water. | Порошок производит алкогольный напиток при смешивании с водой. |
Banana beer is an alcoholic beverage made from fermentation of mashed bananas. | Банановое пиво - алкогольный напиток, приготовленный методом брожения из бананового пюре. |
Rick has a condition called alcoholic ketoacidosis. | Состояние Рика называется алкогольный кетоацидоз. |
Broke, homeless, and alcoholic, but better than her father's arteries. | Удручена, бездомна, алкоголичка, но она лучше, чем папины артерии. |
My name is Annalise Keating, and I'm an alcoholic. | Меня зовут Эннализ Китинг, и я алкоголичка. |
And I'm an alcoholic. | И я - алкоголичка. |
Am I an alcoholic? | Я что, алкоголичка? |
Other than being an alcoholic. | Не считая того, что она алкоголичка. |
Yoko Ozu will end up divorced, alcoholic, a billionaire and depressive. | Йоко Одзу закончит в одиночестве, алкоголь, миллиарды и депрессия. |
She's a practicing... is a practicing drug addict and alcoholic. | Она употребляет... она употребляет наркотики и алкоголь. |
Is that an alcoholic beverage? | Это у тебя алкоголь? |
She is a recovering alcoholic and says she was introduced to alcohol early as part of her Southern upbringing: Alcohol freed me. | Она ссылается на то, что южное воспитание потворствовало увлечению алкоголем: «Алкоголь освободил меня. |
Governments should establish legislation to prohibit the sale of alcohol in locations and circumstances where it is likely that a driver will drive immediately after consuming alcohol or consume alcohol while driving; and prohibit open bottles or containers of an alcoholic drink in the vehicle while driving. | а. запретить продажу алкоголя в тех местах и ситуациях, когда существует вероятность того, что водитель сразу после употребления алкоголя садится за руль или может употреблять алкоголь во время вождения; и |
I'm a social drinker, not an alcoholic. | Я иногда пью с друзьями, я не алкаш. |
Reynolds is a little more difficult, but he's an alcoholic with money woes. | С Рейнольдсом посложнее, он алкаш, да и с деньгам у него напряг. |
He was just a full-blown alcoholic. | Он просто закоренелый алкаш. |
Why don't you tell me: "I'm an alcoholic and I must get drunk". | Скажи откровенно, что ты алкаш и у тебя горят трубы. |
Reynolds is a little more difficult, but he's an alcoholic with money woes. | С Рейнолдсом немного посложнее, но он бывший алкаш с денежными трудностями. |
Malcolm Lowry's novel Under the Volcano (1947) tells the story of Geoffrey Firmin, an alcoholic British consul in the small Mexican town of Quauhnahuac, on the Day of the Dead, 2 November 1938. | Малькольм Лоури в романе Under the Volcano (1947) рассказывает историю Джеффри Фирмина, страдающего алкоголизмом британского консула в небольшом мексиканском городке Куэрнавака. |
Fetal alcohol syndrome is reported to cause hearing loss in up to 64% of infants born to alcoholic mothers, from the ototoxic effect on the developing fetus, plus malnutrition during pregnancy from the excess alcohol intake. | Алкогольный синдром плода способствует развитию тугоухости у более 64 % детей, рождённых от матерей, страдающих алкоголизмом, вследствие ототоксического воздействия на развитие плода и недостаточного усвоения питательных веществ вследствие избыточного потребления алкоголя. |
This experiment was performed on 69 alcoholic patients. | В исследовании принимали участие 20 пациентов, страдавших алкоголизмом. |
a) In-patient care for alcoholic and drug-abuse patients (20 beds) | а) Стационар для лиц, страдающих алкоголизмом и наркоманией (20 коек) |
It - It's like you're an alcoholic, right? | Это как будто ты болен алкоголизмом? |
Although a confident, suave and intelligent businessman and apparently a pillar of the community, he was previously an alcoholic for 15 years. | Сейчас Джонсон привлекательный человек, профессиональный бизнесмен и, несомненно, является опорой общества, хотя ранее на протяжении целых пятнадцати лет страдал от алкоголизма. |
Although higher frequency scores are becoming more pronounced for the younger age groups, the age distribution of the day Alcoholic Care Servicing client population is strongly concentrated within adult, middle-aged groupings. | Несмотря на рост показателей для более молодых возрастных групп, среди пациентов, которым предоставляются услуги в рамках Дневной программы лечения от алкоголизма, подавляющее большинство составляют лица среднего возраста. |
Six goes through many hard times including becoming an alcoholic, dating a married older man, and a pregnancy scare. | Девушка проходит сложные испытания, включая проблему алкоголизма, отношения с пожилым женатым мужчиной и случайную беременность. |
What, like her being a recovering alcoholic? | То, что она лечилась от алкоголизма, подойдет? |
In July 1973, Cole married barmaid Diana Pashal, who was also an alcoholic. | В июле 1973 года Коул женился на буфетчице Диане Пэшел, которая, как и он, страдала от алкоголизма. |
The alcoholic thing will turn off some of the in-state donors, but it's an off-year election. | Алкоголизм оттолкнет некоторых спонсоров в штате, но это выборы не в год президентских. |
Twice sentenced, an alcoholic, "take and divide everything up", ...hoodlum and swine. | 2 судимости, алкоголизм, "всё поделить" хам и свинья. |
I forgive you for being an alcoholic and I recommend you stop drinking now that you're about to set off on a challenging mission to America. | Я прощаю Вас за алкоголизм И рекомендую вас прекратить пить когда вы собираетесь отправиться на сложную миссию в Америку. |
His dislike of military service, coupled with his deep disappointment at being unable to pursue a career as an artist, led him to become an embittered alcoholic. | Ему крайне не нравилась военная служба, и это чувство сочеталось с разочарованием от сознания того факта, что он никогда не сможет сделать карьеру художника, - все это ввергло его в алкоголизм. |
These changes are likely to lead in the future to an increase in diseases connected with alcohol consumption, such as liver cirrhosis, some kinds of malignant neoplasm, alcoholism, alcoholic psychosis, as well as car accidents. Narcotics | В будущем эти изменения, вероятно, приведут к увеличению заболеваний, связанных с потреблением алкоголя, таких, как цирроз печени, некоторые формы злокачественных новообразований, алкоголизм и алкогольный психоз, а также к росту числа дорожно-транспортных происшествий. |