The condition was first described in 1929 by G. Kenneth Mallory and Soma Weiss in 15 alcoholic patients. |
Состояние было впервые описано в 1929 г. Маллори и Вейссом у 15 больных алкоголизмом. |
That's why they call it functioning alcoholic. |
Поэтому это и называют скрытым алкоголизмом. |
I'm a recovering alcoholic and I painted that when I was getting sober. |
Я боролась с алкоголизмом и рисовала их пока лечилась. |
In July 2017, Kevin Chapman was also added, to play an emotionally defeated, alcoholic father. |
В июле 2017 года в фильм также был добавлен Кевин Чэпмен, чтобы сыграть страдающего алкоголизмом отца одной из героинь. |
Swinburne was an alcoholic and algolagniac and highly excitable. |
Суинберн страдал алкоголизмом и алголагнией, также у него был очень легковозбудимый характер. |
The song "Murder Mitten" is written about brothers Devin and Andrew Oliver's relationship with their mother, who was an alcoholic during their childhood. |
Песня "Murder Mitten" была написана обоими братьями Оливерами и посвящена их матери, страдавшей в их детстве алкоголизмом. |
This ensured that instead of alarming his colleagues that he might be undertaking some criminal enterprise, their perceptions were immediately routed to his alleged alcoholic hopelessness. |
Благодаря этому его действия не вызывали у его коллег подозрений насчет того, что он может заниматься какой-либо преступной деятельностью, а сразу же объяснялись ими его безнадежным алкоголизмом. |
Malcolm Lowry's novel Under the Volcano (1947) tells the story of Geoffrey Firmin, an alcoholic British consul in the small Mexican town of Quauhnahuac, on the Day of the Dead, 2 November 1938. |
Малькольм Лоури в романе Under the Volcano (1947) рассказывает историю Джеффри Фирмина, страдающего алкоголизмом британского консула в небольшом мексиканском городке Куэрнавака. |
Walter Mancini (Nero), an alcoholic reporter, and his wife Eve (Cléry) are on a road trip with a trailer heading back to Los Angeles. |
Итальянский репортёр Вальтер Манчини (Франко Неро), страдающий алкоголизмом, вместе со своей женой Евой (Коринн Клери) отправляются в путешествие по Америке на прицепном трейлере. |
Fetal alcohol syndrome is reported to cause hearing loss in up to 64% of infants born to alcoholic mothers, from the ototoxic effect on the developing fetus, plus malnutrition during pregnancy from the excess alcohol intake. |
Алкогольный синдром плода способствует развитию тугоухости у более 64 % детей, рождённых от матерей, страдающих алкоголизмом, вследствие ототоксического воздействия на развитие плода и недостаточного усвоения питательных веществ вследствие избыточного потребления алкоголя. |
and eventually turned into a raging alcoholic. |
и он случайно закончился алкоголизмом. |
This experiment was performed on 69 alcoholic patients. |
В исследовании принимали участие 20 пациентов, страдавших алкоголизмом. |
There is a marked upward trend in the number of persons suffering from chronic alcoholism and alcoholic psychosis. |
Заметна тенденция к росту числа лиц, страдающих хроническим алкоголизмом и алкогольным психозом. |
Of these, 673 were suffering from chronic alcoholism and 13 from alcoholic psychoses. |
Из них 673 больных хроническим алкоголизмом и 13 больных алкогольными психозами. |
a) In-patient care for alcoholic and drug-abuse patients (20 beds) |
а) Стационар для лиц, страдающих алкоголизмом и наркоманией (20 коек) |
It - It's like you're an alcoholic, right? |
Это как будто ты болен алкоголизмом? |
Kenny comes from a poor household, presided over by his alcoholic, unemployed father, Stuart McCormick. |
Кенни выходец из бедной семьи, его отец, Стюарт Маккормик, жесток, безработный и страдает алкоголизмом. |
An employer who terminates an employee for being an alcoholic is in violation of the state's anti-discrimination laws unless they can show that person's condition affected their job performance or created a substantial safety risk. |
Работодатель, уволивший (англ.)русск. сотрудника в связи с алкоголизмом последнего, нарушает законодательство штата о борьбе с дискриминацией, если не сможет доказать, что его болезнь влияет на производительность работы или создаёт значительную угрозу безопасности. |