Английский - русский
Перевод слова Alcoholic
Вариант перевода Алкоголик

Примеры в контексте "Alcoholic - Алкоголик"

Примеры: Alcoholic - Алкоголик
My father was an alcoholic. Мой отец был алкоголик.
He's a recovering alcoholic, okay? Он алкоголик на реабилитации.
Maybe I am an alcoholic. Может, я алкоголик.
It's her father who's the alcoholic. Это её отец, алкоголик.
But I'm not an alcoholic. Но я не алкоголик.
So I'm an alcoholic? Итак, я алкоголик?
Listen, I'm a high functioning alcoholic and you're a sloppy weekend drunk. Слушай, я - высокопродуктивный алкоголик, а ты - расхлябанный алкаш.
Because I was an alcoholic with an old DUI. Потому что я алкоголик с приводом за вождение в состоянии опьянения.
I'm an alcoholic, so whatever it is, put a good spin on it. Я алкоголик, так что чтобы это ни было, приукрась.
Be happy you have a real dad, not some thieving alcoholic deadbeat who's puking into the silverware drawer. Радуйся у тебя есть настоящий отец, не какой-то вороватый, уклоняющийся от уплаты налогов, алкоголик блюющий в ящик со столовым серебром.
Otis "Bad" Blake is a 57-year-old alcoholic singer-songwriter who was once a country music star. Отис «Бэд» Блэйк (Джефф Бриджес) - 57-летний стареющий алкоголик, когда-то известный кантри-певец.
I'm... I'm married to a recovering alcoholic, and he'd be the first to say that addicts are great at making the rest of us feel responsible for their mistakes. Мой муж - завязавший алкоголик, и он может подтвердить, что алкоголики отлично умеют сваливать на других ответственность за свои ошибки.
I sat there, with a grin on my face looking at Shanks like, "So that's an alcoholic?" я сидел там, усмеха€сь, и смотрел на Ўенкса: ак это и есть алкоголик?
Meanwhile, imprisoned Garson "Gary" Fernandes (Jackie Shroff), a recovering alcoholic and former MMA expert under rehabilitation, is released from his jail term and his younger son Monty (Sidharth Malhotra) comes to pick him up. Тем временем, в тюрьме, Гэрсон «Гэри» Фернандез, бывший алкоголик и бывший эксперт ММА под реабилитацией, выходит на свободу, а его младший сын Монти приходит за ним.
What in your unqualified, buzzword-bloated, little red school house of a brain is a functional alcoholic? Что, по мнению твоего некомпетентного, раздутого модными словечками, пораженного в самое основание, мозга, такое работающий алкоголик?
I just looked at this guy - looked at Shanks and thought, "So that's an alcoholic?" смотрел на Ўенкса и думал, "Ёто и есть алкоголик?"
Leo, you know that the worst-kept secret in Washington is that you're a recovering alcoholic, right? Лео, ты в курсе, какой самый плохой хранимый секрет в Вашингтоне что ты бывший алкоголик, не так ли?
Alcoholic, psychiatric hospital. Алкоголик... был в психбольнице.
Alcoholic, marginal war hero... Алкоголик, маргинал, герой войны...
Alcoholic, what a joke... Алкоголик, что за шутка...
You're a dissipated alcoholic. Ты, распутный алкоголик, да как ты смеешь?
Chameleon! Criminal renegade! Alcoholic, fake folklorist... Алкоголик, фольклорист несчастный!
the holes of my sweater My name is Luke, and I am an alcoholic. Привет, меня зовут Люк и я алкоголик.
looking at Shanks like, "So that's an alcoholic?" "Так это и есть алкоголик?"
Let's ask ourselves is an alcoholic a free man? Потому что алкоголик есть психопат.