My father was an alcoholic. |
Мой отец был алкоголик. |
He's a recovering alcoholic, okay? |
Он алкоголик на реабилитации. |
Maybe I am an alcoholic. |
Может, я алкоголик. |
It's her father who's the alcoholic. |
Это её отец, алкоголик. |
But I'm not an alcoholic. |
Но я не алкоголик. |
So I'm an alcoholic? |
Итак, я алкоголик? |
Listen, I'm a high functioning alcoholic and you're a sloppy weekend drunk. |
Слушай, я - высокопродуктивный алкоголик, а ты - расхлябанный алкаш. |
Because I was an alcoholic with an old DUI. |
Потому что я алкоголик с приводом за вождение в состоянии опьянения. |
I'm an alcoholic, so whatever it is, put a good spin on it. |
Я алкоголик, так что чтобы это ни было, приукрась. |
Be happy you have a real dad, not some thieving alcoholic deadbeat who's puking into the silverware drawer. |
Радуйся у тебя есть настоящий отец, не какой-то вороватый, уклоняющийся от уплаты налогов, алкоголик блюющий в ящик со столовым серебром. |
Otis "Bad" Blake is a 57-year-old alcoholic singer-songwriter who was once a country music star. |
Отис «Бэд» Блэйк (Джефф Бриджес) - 57-летний стареющий алкоголик, когда-то известный кантри-певец. |
I'm... I'm married to a recovering alcoholic, and he'd be the first to say that addicts are great at making the rest of us feel responsible for their mistakes. |
Мой муж - завязавший алкоголик, и он может подтвердить, что алкоголики отлично умеют сваливать на других ответственность за свои ошибки. |
I sat there, with a grin on my face looking at Shanks like, "So that's an alcoholic?" |
я сидел там, усмеха€сь, и смотрел на Ўенкса: ак это и есть алкоголик? |
Meanwhile, imprisoned Garson "Gary" Fernandes (Jackie Shroff), a recovering alcoholic and former MMA expert under rehabilitation, is released from his jail term and his younger son Monty (Sidharth Malhotra) comes to pick him up. |
Тем временем, в тюрьме, Гэрсон «Гэри» Фернандез, бывший алкоголик и бывший эксперт ММА под реабилитацией, выходит на свободу, а его младший сын Монти приходит за ним. |
What in your unqualified, buzzword-bloated, little red school house of a brain is a functional alcoholic? |
Что, по мнению твоего некомпетентного, раздутого модными словечками, пораженного в самое основание, мозга, такое работающий алкоголик? |
I just looked at this guy - looked at Shanks and thought, "So that's an alcoholic?" |
смотрел на Ўенкса и думал, "Ёто и есть алкоголик?" |
Leo, you know that the worst-kept secret in Washington is that you're a recovering alcoholic, right? |
Лео, ты в курсе, какой самый плохой хранимый секрет в Вашингтоне что ты бывший алкоголик, не так ли? |
Alcoholic, psychiatric hospital. |
Алкоголик... был в психбольнице. |
Alcoholic, marginal war hero... |
Алкоголик, маргинал, герой войны... |
Alcoholic, what a joke... |
Алкоголик, что за шутка... |
You're a dissipated alcoholic. |
Ты, распутный алкоголик, да как ты смеешь? |
Chameleon! Criminal renegade! Alcoholic, fake folklorist... |
Алкоголик, фольклорист несчастный! |
the holes of my sweater My name is Luke, and I am an alcoholic. |
Привет, меня зовут Люк и я алкоголик. |
looking at Shanks like, "So that's an alcoholic?" |
"Так это и есть алкоголик?" |
Let's ask ourselves is an alcoholic a free man? |
Потому что алкоголик есть психопат. |