Culberson was born to Eugenia and David Browning Culberson in Dadeville, Alabama, but in 1856 his family moved to Texas, settling first in Gilmer and later in Jefferson. |
Чарльз Калберсон родился в 1855 году в семье Евгении и Дэвида Калберсона в Дейдвилле, штат Алабама, но в 1856 году его семья переехала в Техас, поселившись сначала в Гилмере, а затем в Джефферсоне. |
The defense had urged for a move to the city of Birmingham, Alabama, but the case was transferred to the small, rural community of Decatur. |
Защита просила провести суд в городе Бирмингем, штат Алабама, но суд был перенесён в небольшой сельский район Декейтер штата Алабама. |
His parents divorced when he was 4, and he was sent to Monroeville, Alabama, where, for the following four to five years, he was raised by his mother's relatives. |
Его родители развелись, когда ему было четыре, и отправили его в Монровилль, штат Алабама, где до пяти лет он жил у родственников матери. |
Gerson was born in Chattanooga, Tennessee on April 20, 1914, but raised in Birmingham, Alabama, where her father was an executive with a steel company. |
Герсон родилась в Чаттануге, штат Теннесси, 20 апреля 1914 года, но выросла в Бирмингеме, штат Алабама, где её отец был руководителем сталелитейной компании. |
In 1969, the State Board of Education, then the governing body of the university, approved a name change; the institution became Alabama State University. |
В 1969 году Государственный совет по вопросам образования, руководящий орган университета, одобрил изменение названия и с этого года колледж стал называться Университет штата Алабама. |
We lived about a quarter mile off Route 17, about a half mile from the town of Greenbow, Alabama. |
Мы жили примерно в четверти мили от 17 Шоссе, примерно в полумили от городка Гринбоу, Алабама. |
And now standing 5'6 tall, weighing in at exactly what a woman her size should weigh if not 2 pounds less, the Alabama Slamma - |
А сейчас... Ростом 168 сантиметров, весом точно, сколько должна весить женщина её размеров, если не на килограмм легче, Алабама Слама... |
In addition to Ruskin and Lau, Mr. Edwards also manages Reliable Products of Geneva, Alabama and Ruskin Air Management, LTD., a UK air control and air distribution company. |
Кроме Ruskin и Lau, Гн. Эдвардс также является менеджером Reliable Products of Geneva, Алабама и Ruskin Air Management, LTD., британской компании, торгующей системами контроля качества и кондиционирования воздуха. |
When Alabama was admitted to the Union on December 14, 1819, a second township was added to the land grant, bringing it to a total of 46,000 acres (186 km²). |
Когда Алабама была принята в состав Соединённых Штатов Америки (14 декабря 1819 г.), второй городок был добавлен в Land grant, доведя его до в общей сложности 46000 акров (186 км²). |
Regarding the ill-treatment of inmates in prisons, concerns had been expressed that the reintroduction of chain gangs in the States of Alabama, Arizona, Florida and others might constitute a form of cruel, inhuman or degrading treatment or punishment. |
Что касается жестокого обращения с заключенными в тюрьмах, то озабоченность была выражена по поводу того, что возобновление практики сковывания заключенных одной цепью в штатах Алабама, Аризона, Флорида и других может быть отнесено к категории жестокого, бесчеловечного или унижающего достоинство обращения и наказания. |
We say that it is more expensive living in New York than in Mobile, Alabama, or that Paris is less expensive a place to visit than Rome. |
Мы говорим, что жить в Нью-Йорке дороже, чем в Мобиле, Алабама, или что поездка в Париж обойдется дешевле, чем в Рим. |
Forms of compensation are referred to in judicial decisions and official correspondence in only a few cases, such as the compensation afforded Japan by the United States for injuries arising out of the Pacific nuclear tests and the compensation required of the United Kingdom in the Alabama case. |
В судебных решениях и официальной переписке вопрос о формах возмещения ущерба затрагивался лишь в немногих случаях, таких как предоставление Соединенными Штатами компенсации Японии за ущерб, причиненный в связи с ядерными испытаниями в Тихом океане, и компенсация, которую потребовали от Соединенного Королевства в деле Алабама. |
Tennessee borders eight other states: Kentucky and Virginia to the north; North Carolina to the east; Georgia, Alabama, and Mississippi on the south; Arkansas and Missouri on the Mississippi River to the west. |
Штат Теннесси граничит с восемью другими штатами: Кентукки и Виргиния на севере; Северная Каролина на востоке; Джорджия, Алабама и Миссисипи на юге; Арканзас и Миссури на реке Миссисипи на западе. |
The U.S. May 2005 launch of the new Sonata coincided with the production commencement at the company's first U.S. assembly plant, in Montgomery, Alabama. |
В мае 2005 года начало производства Sonata в США совпало с началом производства на первом сборочном заводе компании в США, в Монтгомери, штат Алабама. |
In Alabama, Ellis attended Jess Lanier High School for a year and then transferred to McAdory High School. |
В штате Алабама, Эллис посещал среднюю школу Джесс Ланье в течение года, а затем перевёлся в среднюю школу Мак-Адори. |
However, some counties in Alabama, Arkansas, Georgia, Iowa, Kentucky, Massachusetts, Mississippi, Missouri, New Hampshire, New York, and Vermont have two or more county seats, usually located on opposite sides of the county. |
Однако некоторые округа в штатах Алабама, Арканзас, Айова, Кентукки, Массачусетс, Миссисипи, Нью-Гемпшир, Нью-Йорк, Вермонт и Северная Каролина имеют два и более центра, обычно расположенных в противоположных концах округа. |
In April 1865 he commanded the post of Montgomery, Alabama and in May and July 1865 the post of Albany, Georgia. |
В апреле 1865 года участвовал в боях в Монтгомери, штат Алабама, а в мае и июле 1865 года - в Олбани, штат Джорджия. |
This very week two scientists, from the University of Waterloo in Ontario, Canada, and Jacksonville State University in the state of Alabama in the United States, during a meeting with British parliamentarians said that the use of depleted uranium is a crime against humanity. |
Не далее как на этой неделе два ученых - один из университета Ватерлоо, провинция Онтарио, Канада, другой из Джэксонвиллского государственного университета, штат Алабама, Соединенные Штаты Америки - заявили во время встречи с британскими парламентариями, что использование обедненного урана является преступлением против человечества. |
Because the American Community Survey collects detailed information on the characteristics of population and housing in the counties in Alabama, Louisiana, Mississippi, and Texas affected by the hurricanes, it can be a useful tool in the recovery effort. |
Поскольку в рамках Обследования американского общества производится сбор подробной информации о характеристиках населения и жилищного фонда в округах штатов Алабама, Луизиана, Миссисипи и Техаса, пострадавших от упомянутых ураганов, то эта программа может стать важным инструментом в усилиях по восстановлению пострадавших районов. |
(Stephen) That's in Alabama, I believe, is that right? |
Это, кажется, в штате Алабама, да? |
Davis reported that when he was 10 years old his father was killed in Birmingham, Alabama; he later said that he had been told that his father was shot by the Birmingham sheriff. |
Его отец был убит в Бирмингеме, штат Алабама, когда Дэвису было десять лет, и Дэвис позже говорил, что ему рассказали, что его отца застрелил главный шериф Бирмингема. |
He also wrote extensively about the civil rights movement in Montgomery, Alabama, and Tallahassee, Florida, in 1956, during the bus boycott; and about the larger fight against segregation and for voting rights through the 1960s. |
Он также писал о движении за гражданские права в Монтгомери (штат Алабама) и в Таллахасси (штат Флорида) во время автобусного бойкота в 1956 году; и о борьбе против сегрегации и за избирательное право в 1960-х. |
In May 1995 the State of Alabama reintroduced the practice of "chain gang" labour for felony convicts in the state correctional system (the term derives from the use of shackles attached to the prisoners legs and wrist to prevent escape). |
В мае 1995 года в штате Алабама в системе исправительных учреждений штата была возобновлена практика использования на работах групп заключенных, "скованных единой цепью" (название происходит от практики использования кандалов, которыми сковывают щиколотки и запястья заключенных, чтобы исключить возможность побега). |
He said, "I don't see how President Johnson" "can send troops to Vietnam" "and can't send troops to Selma, Alabama." |
Он сказал: "Я не понимаю, как президент Джонсон может отправлять войска во Вьетнам, но не может отправить военных в Сельму, штат Алабама". |
Knight countered that there had been no mob atmosphere at the trial, and pointed to the finding by the Alabama Supreme Court that the trial had been fair and representation "able." |
Найт возразил, что настроение толпы не оказывало воздействие на суд и что Верховный суд штата Алабама установил, что суд был честным и представление интересов подсудимых адвокатом «действенным». |