It's amazing, Alabama. |
Это прекрасно, Алабама. |
How you doing, Alabama Worley? |
Как поживаешь, Алабама Уорли? |
Born James Cleveland Owens, September 1913, in Oakville, Alabama. |
Родился в сентябре 1913 года в Оуквилле, Алабама. |
It occurred near the mouth of Randons Creek on the Alabama River, between modern Clarke and Monroe counties. |
Событие произошло вблизи устья Рандонс-Крик на берегу реки Алабама, между современными округами Кларк и Монро. |
These remains are housed at the McWane Science Center in Birmingham, Alabama. |
Эти окаменелости хранятся в Научном центре МакУэйна в Бирмингеме, Алабама. |
It is affiliated with the United States Space & Rocket Center in Huntsville, Alabama. |
Она захоронена на территории Космического и ракетного Центра США в Ханствилле, Алабама. |
These tapestries are due to be unveiled in Birmingham, Alabama in November 2017. |
Подготовки к съёмкам начались в Бирмингеме, Алабама, в ноябре 2016 года. |
Both of his parents were graduates of what was to be Alabama State University. |
Оба его родителя были выпускниками Нормальной школы для цветных студентов, предшественницы нынешнего университета штата Алабама. |
I ran clear across Alabama. |
Я пересек весь штат Алабама. |
Come on, Alabama. |
Алабама, мы уезжаем. |
I disguised myself as an Alabama State Trooper and penetrated the FBI NCIC. |
Я замаскировался под полицейского из Штата Алабама и проник в сеть ФБР. |
During World War II, the production and storage of ordnance shells was conducted by three arsenals nearby to Huntsville, Alabama. |
Во время войны производство и хранение боеприпасов осуществляли несколько арсеналов неподалёку от Хантсвилла, штат Алабама. |
Alabama had its highest placement since 1992. |
Участница из штата Алабама, заняла самое высокое место начиная с 1992 года. |
Orange Beach is a city in Baldwin County, Alabama, United States. |
Оранжевый Пляж; англ. Orange Beach) - небольшой город в округе Болдуин, штат Алабама, Соединённые Штаты Америки. |
The University of North Alabama first opened its doors as LaGrange College on January 11, 1830, in a mountain hamlet a few miles south of Leighton in eastern Colbert County, Alabama. |
Университет впервые открылся как колледж Ла-Гранж (фр. LaGrange) 11 января 1830 года, в горной деревне в нескольких милях к югу от войск на северо-востоке штата Алабама. |
My state of Alabama, like a number of states, actually permanently disenfranchises you if you have a criminal conviction. |
Мой штат, Алабама, как и ряд других, навсегда лишает гражданских прав лиц, имеющих судимость. |
The Edmund Pettus Bridge crosses the Alabama River near Selma. |
Мост Эдмунда Петтуса (англ. Edmund Pettus Bridge) - мост через реку Алабама в Сельме (штат Алабама). |
Iron Horse is a bluegrass band from Killen, Alabama, US. |
Iron Horse (с англ. - «Железный конь») - группа, играющая блюграсс из города Киллен, штат Алабама. |
Ayler was born in Whistler, Alabama on May 1, 1930. |
Эйлер родилась в Уистлере (англ.)русск., штат Алабама, 1 мая 1930 года. |
A year after the war ended, Church became the commander of the Infantry Replacement Training Center at Fort McClellan, Alabama. |
Спустя год по окончании войны Чёрч возглавил центр подготовки пехотного резерва в Форт-Маклелан, штат Алабама. |
Shortly after his birth, due to his father's military career, he and his parents moved to Phenix City, Alabama. |
Вскоре после его рождения семья, из-за военной карьеры отца, переехала в Феникс Сити, штат Алабама. |
In 1992, he was assigned as an engineering test pilot at the U.S. Army Aviation Technical Test Center, Fort Rucker, Alabama. |
В 1992 году был переведён в Авиационный технический испытательный центр, Форт-Рукер, штат Алабама. |
King married Coretta Scott on June 18, 1953, on the lawn of her parents' house in her hometown of Heiberger, Alabama. |
Кинг женился на Коретте Скотт 18 июня 1953 года на лужайке дома её родителей в Хайбергере, штат Алабама. |
The people of the State of Alabama versus William Robert Gambini and Stanley Marcus Rothenstein, |
Штат Алабама против Уильяма Роберта Гамбини... и Стэнли Маркуса Розенстина, |
While appeals were filed, the Alabama Supreme Court issued indefinite stays of executions 72 hours before the defendants were scheduled to die. |
После подачи апелляционных жалоб Верховный суд штата Алабама отложил исполнение приговора на неопределённый срок в 72 часа. |