The airfield during the war was used in the interests of the troops of the Karelian Front. |
Аэродром во время войны использовался в интересах войск Карельского фронта. |
The airfield was returned to the Royal Netherlands Air Force in 1952. |
Аэродром был возвращён Королевским военно-воздушным силам Нидерландов в 1952 году. |
The airfield was partially re-equipped to receive civilian flights (irregular), but remained the basis of the Lithuanian Air Force. |
Аэродром был переоборудован частично для приёма гражданских рейсов (нерегулярных), но остался основой ВВС Литвы. |
In the following years, up to 1994, the Bobruisk airfield was used mainly bomber aircraft long-range. |
В последующие годы, вплоть до 1994 года, аэродром Бобруйск использовался главным образом бомбардировочной авиацией дальнего действия. |
In the future, the airfield was used by combat aircraft Karelian Front. |
В дальнейшем аэродром использовался боевой авиацией Карельского фронта. |
In periods of mudslides, of which there was enough beyond measure, the airfield froze. |
В периоды распутицы, коих хватало сверх всякой меры, аэродром замирал. |
In February 1946, the regiment relocated to the airfield in the city Kaunas Lithuanian SSR. |
В феврале 1946 года полк перебазировался на аэродром в городе Каунас Литовской ССР. |
The airfield is also used to refuel cargo and transit aircraft. |
Аэродром используется и для дозаправки грузовых и транзитных самолётов. |
The RAF station was closed in 1963 and the airfield was put up for sale. |
Авиабаза была закрыта в 1963 и аэродром был выставлен на продажу. |
The army units defended Rapopo airfield, supply dumps and army installations; and assisted the navy in defending Simpson Harbor. |
Армейские подразделения защищали аэродром Рапопо, склады и военные постройки, а также помогали флоту защищать залив Симпсон. |
They returned to their airfield in Spitzbergen on that day. |
Они вернулись на аэродром Шпицбергена в тот же день. |
The Allies secured Tulagi, nearby islets Gavutu and Tanambogo, and the airfield under construction on Guadalcanal by nightfall on August 8. |
Союзники заняли Тулаги и ближайшие островки Гавуту и Танамбого, а также захватили строящийся на Гуадалканале аэродром к вечеру 8 августа. |
The airfield was originally opened by the Royal Flying Corps (RFC) during the First World War. |
Аэродром первоначально создавался для британских ВВС (RFC) в период Первой мировой войны. |
In January 1946, the airfield was redeployed 4th Fighter Aviation Regiment 144th Fighter Aviation Division. |
В январе 1946 года на аэродром был перебазирован 4-й истребительный авиационный полк 144-й истребительной авиационной дивизии. |
Chervonenko manages to photograph the enemy airfield, but it turns out to be false. |
Червоненко успел сфотографировать вражеский аэродром, но он оказался ложным. |
From 2010 onward, the airfield was no longer used for military purposes. |
С 2010 года аэродром в военных целях не используется. |
Outside the town there is military airfield and an aircraft repair plant, which is part of Forces of central subordination of the Russian Air Force. |
Неподалеку от города расположен военный аэродром и 20-й авиационный ремонтный завод Минобороны России, являющийся частью центрального подчинения ВВС. |
After the war the airfield was used to repatriate prisoners of war. |
После войны, аэродром использовался, для возвращения военнопленных. |
Arkhiptsev wants to test his assumption that the airfield is near the railway station. |
Архипцев хочет проверить своё предположение о том, что аэродром находится возле железнодорожной станции. |
Throughout the war, the airfield was subjected to repeated bombardments by Soviet pilots. |
На всём протяжении войны аэродром подвергался многократным бомбардировкам советскими лётчиками. |
During the first departure, Arkhiptsev also discovers a false airfield, and again several bombers attack the bomber. |
Во время первого вылета Архипцев также обнаруживает ложный аэродром, и вновь на бомбардировщик нападают несколько истребителей. |
After the liberation of Bobruisk and in the summer of 1944, the airfield was used to provide air support for the further offensive Red Army. |
После освобождения Бобруйска летом 1944 года аэродром использовался в целях авиационного обеспечения дальнейшего наступления Красной армии. |
There are two strategic points with the Panjshir: Salang, called the people's throat Kabul and the military airfield Bagram. |
С Панджшером соседствуют два стратегических пункта: Саланг, называемый в народе горлом Кабула и военный аэродром Баграм. |
When visiting Fidel Castro rocket division in the city Bologoe-4, he flew with the government delegation to the Hotilovo airfield. |
При посещении Фиделем Кастро ракетной дивизии в городе Бологое-4, он прилетел с правительственной делегацией именно на аэродром Хотилово. |
From 1996 the airfield is not in use (abandoned). |
С 1998 года аэродром не эксплуатируется (заброшен). |