Английский - русский
Перевод слова Airfield

Перевод airfield с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Аэродром (примеров 348)
Once the airfield was taken the 3rd Greek Mountain Brigade turned its attention towards Rimini itself. Как только аэродром был взят, З-я греческая горная бригада сконцентрировала своё внимание непосредственно на Римини.
In addition, the academy had a training airfield near the Kiev Zhuliany Airport. Кроме того, у училища был учебный аэродром около аэропорта Жуляны.
Captain, Cho Ming Airfield's been hit. Капитан. Волна накрыла аэродром Чо Минг.
When he landed, Hartmann learned that the Soviet forces were within artillery range of the airfield, so JG 52 destroyed Karaya One, 24 other Bf 109s, and large quantities of ammunition. После приземления выяснилось, что аэродром находится в зоне обстрела советской артиллерии, поэтому Карайа 1, остальные 24 Bf-109 и множество боеприпасов были уничтожены.
This airfield was created near the village of the same name in the Pallas district of the Stalingrad region in the summer of 1942 during the Battle of Stalingrad. Этот аэродром был создан вблизи одноимённого села Эльтонского района Сталинградской области летом 1942 года в период Сталинградской битвы.
Больше примеров...
Аэродромного (примеров 65)
The funding provided by the model is for a combination of vehicles, including light passenger vehicles, special purpose vehicles, airfield support vehicles and heavy logistical vehicles. Модель предусматривает финансирование смешанного парка автотранспортных средств, включая легковые пассажирские автомобили, автотранспортные средства специального назначения, автомобили аэродромного обслуживания и тяжелые грузовые транспортные средства.
(a) The Board noted various instances of non-delivery and significant shortcomings in the performance of the contractor with respect to the provision of airfield services at the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo, although no penalties were imposed on the contractor; а) Комиссия отметила целый ряд случаев невыполнения подрядчиком его обязанностей, касающихся обеспечения аэродромного обслуживания для Миссии Организации Объединенных Наций в Демократической Республике Конго, а также ряд существенных недостатков в его работе, хотя в отношении этого подрядчика не применялось никаких штрафных санкций;
The Airfield Terminal Assistant will be responsible for the overall management and supervision of the Airfields and the Air Terminals Unit. Помощник по вопросам аэродромного обслуживания будет отвечать за общее руководство и управление работой Группы по обслуживанию аэродромов и аэропортов.
The Mission proposes that one Airfield Terminal Assistant post, one Air Operations Officer post and one Aviation Fire Marshall post be established. Миссия предлагает создать 1 должность помощника по вопросам аэродромного обслуживания, 1 должность сотрудника по воздушным перевозкам и 1 должность специалиста по противопожарной безопасности воздушного транспорта.
The Section would comprise Air Operations, Contract Administration, Airfield Services and Technical Compliance Cells. Секция будет состоять из Группы воздушных операций, Группы чартерных перевозок, Группы аэродромного обслуживания и Группы по контролю за выполнением технических требований.
Больше примеров...
Аэропорт (примеров 53)
A car is waiting to take you first to your apartment, where you will pack, and then directly to the airfield. Машина сперва отвезет вас домой, где вы соберете свои вещи, а затем прямиком в аэропорт.
The airfield was quickly taken, but the town, which Stilwell's intelligence staff had believed to be lightly defended, was garrisoned by significant numbers of well-equipped Japanese troops, who were steadily being reinforced. Аэропорт был быстро взят, но город, который, согласно данным разведки Стилуэлла, был защищён довольно слабо, на самом деле оказался занят большим количеством хорошо экипированных японских войск, которые быстро получили подкрепления.
By 1949, the airfield was controlled by the Ministry of Civil Aviation and renamed Blackpool Airport. В 1949 аэродром перешёл под контроль Министерства Гражданской Авиации и был переименован в Аэропорт Блэкпул.
They used the airfield until it closed on 31 March 1979 when it was transferred to the Maltese Government to be transformed into a civilian airport. Они использовали аэродром до его закрытия 31 марта 1979 года, когда он был передан Мальтийскому правительству для преобразования в Гражданский аэропорт.
The helicopter was scheduled to fly to Zaluzani airfield, 6 kilometres north of Banja Luka, to refuel and then return to Doboj. Согласно заявке, вертолет должен был совершить полет в аэропорт Залузаны в 6 км к северу от Баня-Луки, произвести заправку и вернуться в Добой.
Больше примеров...
Аэродромное (примеров 44)
The Secretariat has undertaken a detailed and thorough exercise to replace the existing airfield services contract in MONUC. Секретариат провел глубокую и тщательную работу по замене нынешнего контракта на аэродромное обслуживание в МООНДРК.
The present report therefore provides information on the status of the airfield services contract and progress made since then. В настоящем докладе содержится информация о положении в связи с контрактом на аэродромное обслуживание и прогрессе, достигнутом со времени выражения указанной просьбы.
The Board received a copy of the Office's report on 18 December 2001, which found that the Department of Peacekeeping Operations' objective of expeditiously establishing an airfield services contract to address the urgent operational requirements of MONUC concerning aviation safety was not achieved. Комиссия получила текст доклада Управления 18 декабря 2001 года: в докладе был сделан вывод о том, что поставленная Департаментом операций по поддержанию мира задача скорейшего заключения контракта на аэродромное обслуживание в целях удовлетворения насущных оперативных потребностей МООНДРК в области обеспечения безопасности воздушных перевозок не была выполнена.
The Department had indicated that, after reassessing the various options that were available, it was preparing to rebid the contract for airfield services in order to ensure that the services obtained were cost-effective. Департамент указал, что после переоценки различных имеющихся вариантов он готов пересмотреть контракты на аэродромное обслуживание для того, чтобы обеспечить предоставление экономически эффективных услуг.
The Transport Unit will be responsible for the management and maintenance of all of the Mission's surface transport assets, including VIP vehicles, airfield ground handling equipment and the engineer plant. Транспортная группа будет отвечать за контроль и обслуживание всех наземных транспортных средств Миссии, включая специальные автомобили для перевозки высокопоставленных персон, аэродромное наземное оборудование и инженерно-техническое предприятие.
Больше примеров...
Аэродромных (примеров 29)
(e) Expansion of airfield parking areas at Nyala and El Fasher airports; ё) расширение аэродромных стоянок в аэропортах Ньялы и Эль-Фашира;
Projects completed to upgrade/improve air traffic services, air navigation facilities, emergency and airfield services include: Завершено осуществление следующих проектов по модернизации/обновлению авиадиспетчерского и аэронавигационного оборудования, аварийных и аэродромных служб:
The incumbent of the post would coordinate airfield operations with the Force's Fire Marshal, while ensuring that provisions for fire fighting and rescue services are in place at heliports and airfields. Сотрудник на данной должности будет координировать работу аэродромных служб с пожарным инспектором Сил, обеспечивая наличие на вертолетных площадках и аэродромах противопожарных средств и средств эвакуации.
In the Aviation Section, a Quality Assurance and Standardization Officer (P-3) and an Air/Ground Support Services Officer (P-3) will be needed to improve the safety and security of the aviation and airfield operations of the Mission. Для повышения уровня безопасности воздушных перевозок и аэродромных объектов Миссии в Секции воздушного транспорта потребуется создать должность сотрудника по вопросам контроля качества и стандартизации (С-З) и сотрудника по вопросам обеспечения воздушного/наземного вспомогательного обслуживания (С-З).
The reduced requirements are offset in part by the proposed acquisition of 10 airfield lighting systems and emergency crash and rescue equipment, as well as increased requirements for contractual airfield services primarily attributable to the expansion of services from six to seven major airfields. Сокращение потребностей отчасти компенсируется предлагаемым приобретением 10 систем светосигнального оборудования для аэродромов и аварийно-спасательного оборудования на случай чрезвычайных посадок, а также увеличением потребностей в аэродромных услугах по контрактам, что объясняется главным образом увеличением числа основных обслуживаемых аэродромов с шести до семи.
Больше примеров...
Летное поле (примеров 5)
The crowd is invading the airfield and crashing the police cordon. Толпа заполняет летное поле и прорывается через полицейские кордоны.
This airfield was continuously monitored until 15 December 1998 because it housed agricultural pest control aircraft using agricultural insecticide sprayers. Летное поле находилось под постоянным мониторингом до 15 декабря 1998 года, поскольку на нем была размещена стоянка самолетов, оборудованных распылителями сельскохозяйственных инсектицидов для борьбы с сельскохозяйственными паразитами.
The airfield directly under the crash site, where I ran out of the barracks of the 2nd regiment, was littered with a layer of small smoking debris. Летное поле непосредственно под местом катастрофы, куда я выбежал из казармы 2-го полка, было усыпано слоем мелких дымящихся обломков.
Please, just call the airfield and tell them that the "Hindenburg" is in danger! Пожалуйста, позвоните на летное поле, скажите что "Гинденбург" в опасности!
Back to the airfield. Пора обратно на летное поле.
Больше примеров...
Аэродромной (примеров 18)
Analysis of worldwide airfield net has demonstrated that it is necessary to use RWY not longer than 1800 m. Анализ мировой аэродромной сети показывает необходимость использование ВПП длиной не более 1800 м.
In this context, it is proposed that one general temporary assistance position of Air Transport Officer (P-3) be continued as the aviation ground aerosystems mechanical specialist to oversee the management of the airfield development plan and rehabilitation projects for field operations. В этой связи предлагается сохранить одну должность категории временного персонала общего назначения сотрудника по воздушному транспорту (С3) в качестве специалиста-механика по наземным авиационным аэросистемам, который будет контролировать выполнение плана развития аэродромной инфраструктуры и проектов по восстановлению для полевых операций.
Identification of airfield infrastructure critical to peacekeeping mission operations which require an upgrade to local and international aviation standards Определение объектов аэродромной инфраструктуры, имеющих решающее значение для деятельности миротворческих миссий, которые необходимо модернизировать для приведения их в соответствие местным и международным авиационным стандартам
Identification of airfield infrastructure critical to peacekeeping operations which require an upgrade to local and international aviation standards Выявление имеющих решающее значение для миротворческих операций объектов аэродромной инфраструктуры, требующих модернизации, до местных и международных авиационных стандартов
Establishment of systems contracts for all types of equipment, inter-agency agreements and other systems contracts to provide specific responsive long-term support to major airfield infrastructure projects Разработка системных контрактов для всех видов оборудования, межучрежденческих соглашений и других системных контрактов для обеспечения конкретной долгосрочной поддержки крупных проектов модернизации аэродромной инфраструктуры
Больше примеров...
Лётного поля (примеров 8)
We needed to get out of the airfield. Нам нужно было выбраться с лётного поля.
There is now a motorsports centre near the airfield. Возле лётного поля находится автоспортивный центр.
Massport's relationship with nearby communities has been strained since the mid-1960s, when the agency took control of a parcel of residential land and popular fishing area near the northwest side of the airfield. Отношения Massport с общинами, соседствующими с аэропортом, стали весьма напряженными с середины 1960-х, когда агентство взяло под своё управление значительный участок жилой застройки и популярного рыбацкого места, смежного с северо-западной стороной лётного поля.
The 5th Infantry Brigade was allocated to the area surrounding the airfield and the battalion was positioned on the north coast at Platanias, on the brigade's right flank. 5-я пехотная бригада была отправлена на охрану лётного поля, а 28-й батальон разместили на северном берегу в Платаньясе, на правом фланге.
In March and April, Japanese forces occupied and began constructing an airfield at Buka in northern Bougainville, as well as an airfield and naval base at Buin, in southern Bougainville. В марте-апреле японские силы оккупировали Бугенвиль и приступили к строительству лётного поля и морской базы в Буине в южной части острова, а также аэродрома на острове Бука к северу от Бугенвиля.
Больше примеров...
Летном поле (примеров 9)
Well, when the officers at the airfield need a couple of extra hands, this is where they pick 'em up. Бригадам на летном поле нужны люди, и здесь они их набирают.
The Colonel and I are at the airfield. Мы на летном поле.
As in the past, the Food and Agriculture Organization of the United Nations continues to assist with a view to maintaining the aerial insecticide-spraying activities of this airfield. Как и прежде, Продовольственная и сельскохозяйственная организация Объединенных Наций продолжает оказывать помощь в целях поддержания необходимого уровня деятельности по распылению инсектицидов с самолетов, базирующихся на данном летном поле.
He's at airfield in Stykkishólmur. Он на летном поле Стиккисхоульмюра.
I saw the aircraft overfly the airfield and turn downwind as I was at the airfield talking to the off duty controller. Находясь на летном поле, где я разговаривал со свободным от дежурства диспетчером, я увидел, как над летным полем пролетел самолет, который повернул в направлении ветра.
Больше примеров...
Аэродромным (примеров 9)
The Secretariat is completing a comprehensive reassessment of all requirements related to the provision of airfield services to MONUC. Секретариат завершает всестороннюю переоценку всех потребностей, связанных с аэродромным обслуживанием МООНДРК.
As a result, the generation of a rotary aviation fleet and capabilities for the management of airfield services and airport and runway rehabilitation, repair and maintenance in the north remain top priorities. В результате наиболее приоритетными задачами остаются формирование вертолетного парка и укрепление потенциала в области управления аэродромным обслуживанием и восстановления, ремонта и обслуживания аэропортов и взлетно-посадочных полос на севере страны.
Additional requirements are attributable mainly to travel of the Security Council to the Great Lakes region, as well as unforeseen travel related to negotiations for a review of the contractual arrangements for airfield services. Дополнительные потребности были обусловлены в основном поездками членов Совета Безопасности в район Великих озер, а также непредвиденной поездкой, связанной с переговорами с целью пересмотра контрактных соглашений, связанных с аэродромным обслуживанием.
(e) Air transportation for airfield services in Nairobi and Mombasa, including ground operations, cargo, passenger and fleet maintenance services, and 1.3 million litres of fuel at an average cost of $0.72 per litre; ё) расходами на авиационный транспорт, в связи с аэродромным обслуживанием в Найроби и Момбасе, включая наземные операции, грузовые и пассажирские перевозки и эксплуатационно-техническое обслуживание парка авиасредств, и расходами на 1,3 млн. литров топлива в среднем из расчета 0,72 долл. США за литр;
(c) One Movement Control Officer position (Field Service) based in the Airfield Management Unit has the functions of the Chief of Movement Control; с) возложить на одного сотрудника по управлению перевозками (должность категории полевой службы) в составе Группы управления аэродромным хозяйством выполнение функций главного сотрудника по управлению воздушными перевозками;
Больше примеров...
Аэродромные (примеров 8)
(a) Delays in the implementation of the commercial airfield services contract; а) задержками с осуществлением контракта на аэродромные коммерческие услуги;
The Department of Field Support inform the Board that MINUSTAH had ordered three airfield fire-fighting vehicles through a systems contract and a quantity of fire extinguishers to support aviation fire-fighting activities. Департамент полевой поддержки информировал Комиссию о том, что МООНСГ заказала в рамках системного контракта три аэродромные пожарные машины и определенное количество огнетушителей для обеспечения пожарной охраны на воздушных судах.
160 light passenger vehicles, 30 special-purpose trucks, 10 ambulances, 7 ground-support vehicles (airfield firefighter), 16 material-handling vehicles (forklift), 5 trailers 160 легковых автомобилей, 30 грузовых автомобилей специального назначения, 10 машин скорой помощи, 7 автомобилей для наземного обслуживания (аэродромные пожарные автомобили), 16 единиц погрузочно-разгрузочной техники (вилочные подъемники), 5 трейлеров
More than 40 aircraft were destroyed during the attack, a fuel depot was blown up, and many airfield buildings were burned. По оценкам, позднее подтверждённым военнопленными, во время штурмовки было уничтожено более 40 самолетов, взорван склад горючего, сожжены многие аэродромные постройки.
NATO wished to neutralize the airfield and associated facilities altogether, but UNPROFOR insisted that only the airstrip should be struck, and not the aircraft operating from it. НАТО хотела вообще нейтрализовать этот аэродром и аэродромные сооружения, но СООНО настаивали на том, что нужно нанести удары только по взлетно-посадочной полосе, но не по самолетам, пользовавшимся ею.
Больше примеров...