| I once tried to figure out how many gummy bears you could put into a remote-control helicopter before you, you know, would compromise its airborne stability. | Я как-то попытался выяснить, сколько мармеладных мишек может поместиться в радиоуправляемые вертолет до того, как, ну знаете, его устойчивость в воздухе будет под угрозой. |
| A separate paragraph could be included, indicating that the transport and dispersion of airborne substances occurred in those layers. | Возможно включение дополнительного пункта с указанием того, что в этих слоях происходит перенос и дисперсия взвешенных в воздухе субстанций. |
| You know, all those... those airborne canine viruses. | Ну знаешь, из-за всех этих... витающих в воздухе вирусов. |
| We're airborne and en route. | Мы в воздухе, следуем по маршруту. |
| 6th Squadron's airborne, sir. | Шесть эскадрилий в воздухе, сэр. |
| I got airborne, heading up to the bridge. | Противник в воздухе, направляется к мосту. |
| If the particles are large enough, they do not become airborne. | Если частицы достаточно большие, они не рассеиваются в воздухе. |
| They are also used for cooling and for the control of airborne dust. | Они также используются для охлаждения и для уменьшения количества пыли в воздухе. |
| Aerial refueling enables Air Force One to stay airborne virtually indefinitely. | Дозаправка в воздухе позволяет Борту номер один оставаться в воздухе практически бесконечно. |
| 6th Squadron's airborne, sir. | 6 эскадрилий в воздухе, сэр. |
| We need to be airborne in 30. | Нам нужно быть в воздухе через 30 минут. |
| Proton's ship is damaged, but still airborne. | Корабль Протона поврежден, но всё еще в воздухе. |
| It's protocol... in case the virus is airborne. | Его протокол... В случае нахождения вируса в воздухе. |
| But he has arranged to contact you as soon as you're airborne. | Он свяжется с вами, когда вы будете в воздухе. |
| We are airborne, ladies and gentlemen. | Мы в воздухе, леди и джентльмены. |
| As presented in our draft treaty we would like to see a global system for the monitoring of airborne radioactive particles. | Как указано в нашем проекте договора, мы хотели бы, чтобы была создана глобальная система мониторинга радиоактивных частиц в воздухе. |
| It was at an altitude of 500 metres and was airborne for five minutes. | Самолет летел на высоте 500 м и наблюдался в воздухе в течение пяти минут. |
| An airborne fibre count between 700 and 1,200 per cubic metre requires further purification and filtration and regular inspections. | При концентрации переносимых в воздухе волокон в пределах 700 - 1200 волокон на кубический метр требуется дальнейшая очистка и фильтрация, а также регулярные проверки. |
| Personal and area monitoring in the workplace show that airborne concentrations are below the level of detection. | Результаты индивидуального и зонального контроля на рабочих местах указывают на то, что концентрации ПФОС в воздухе не достигают уровня, поддающегося обнаружению. |
| The primary natural sources of airborne PAHs are | Основными естественными источниками находящихся в воздухе ПАУ являются лесные пожары и вулканы. |
| TWA, time-weighted average airborne concentration when calculated over a normal eight-hour working day for a five-day working week. | СВЗ концентрации в воздухе в расчете на обычный восьмичасовой рабочий день и пятидневную рабочую неделю. |
| It went out while still airborne. | Пиропатрон погас, находясь в воздухе. |
| However, this method should not be used if there is a suspected airborne volatilisation of the chemical waste. | Однако такой метод не следует применять, если имеются подозрения в отношении содержания в воздухе испаряющихся химических отходов. |
| Those suffering from asthma or other respiratory problems could be affected by airborne dust, volcanic ash and gases. | На состояние здоровья лиц, страдающих астмой или иными респираторными заболеваниями, негативное влияние могут оказать взвешенная в воздухе пыль, вулканический пепел и газы. |
| But unlike Ebola, SPIRAL's an airborne contagion. | Но в отличие от Эболы, Спираль распространяется в воздухе. |