Английский - русский
Перевод слова Airborne

Перевод airborne с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Воздушно-десантный (примеров 10)
The 506th PIR was an experimental unit, the first regiment to undertake airborne training as a formed unit. 506-й полк был экспериментальным подразделением и первым, изначально сформированным как воздушно-десантный.
Flynn served as the assistant chief of staff, G2, XVIII Airborne Corps at Fort Bragg, North Carolina, from June 2001 and the director of intelligence at the Joint Task Force 180 in Afghanistan until July 2002. Он работал помощником начальника штаба, G2, XVIII воздушно-десантный корпус (Форт-Брэгг, штат Северная Каролина) с июня 2001 года и директором разведки, Joint Task Force 180 в Афганистане до июля 2002 года.
All of you NCOs have disgraced the 101st Airborne. Вы все, офицеры запаса, опозорили 101-ый воздушно-десантный полк!
In the second half of 1942 under the Moscow the 5th Airborne Corps was formed again, but it did not see action, because in December 1942 it became the 7th Guards Airborne Division. Во второй половине 1942 года под Москвой 5-й воздушно-десантный корпус был сформирован вновь, но в боях в виде корпуса не участвовал, так как в декабре 1942 года был переформирован в 7-ю гвардейскую воздушно-десантную дивизию.
The renewed German offensive forced the 4th Airborne Corps (7th and 8th Airborne Brigades) to engage in combat at Krichev on 16 July 1941. Новое наступление противника заставило 4-й воздушно-десантный корпус (7-ю и 8-ю воздушно-десантную бригаду) снова вступить в бой в районе Кричева 16 июля 1941 года.
Больше примеров...
Воздушный (примеров 14)
Officially, it's an airborne mobile command station. Официально, это воздушный мобильный командный центр.
The current status of French nuclear forces is based on two components, the seaborne and the airborne: На сегодняшний день в состав французских ядерных сил входят два компонента: морской и воздушный.
If the trigger's airborne, it's harder to control where it goes or who gets it. Если активатор воздушный, трудно понять, куда и кому он передается.
The airborne echelon has already been withdrawn, the land forces are entraining ad leaving the country. Воздушный эшелон уже отъехал, а сейчас через железную дорогу отъезжают сухопутные войска. Грузятся в поезда и отъезжают.
A second film, Saints and Soldiers: Airborne Creed, was released on August 17, 2012, in limited release. Второй фильм- Они были солдатами:Воздушный десант, был выпущен 17 августа 2012 года, в ограниченном формате.
Больше примеров...
В воздухе (примеров 136)
It's not airborne. Это не в воздухе.
The denser atmosphere allows more massive creatures to remain airborne than on Earth. Более плотная, нежели чем на Земле, атмосфера могла бы позволять держаться в воздухе более массивным существам.
They wouldn't use our technology or fight an airborne battle 'cause they know eventually we would use nuclear weapons. Они не станут применять свои технологии и сражаться в воздухе.
Moreover, thanks to the special substances contained within them, Drapilux Air fabrics neutralise airborne smells and dangerous substances and clean the air. Более того - благодаря содержанию в них особого вещества, ткани Drapilux air нейтрализуют неприятный запах или вредные вещества в воздухе, делая его значительно чище.
It was weighed down by being rain-soaked ("dripping wet", writes Andrée in the diary), and the men were throwing all the sand and some of the payload overboard to keep it airborne. Шар впитал дождь и начал опускаться («капает влага», - пишет Андре в дневнике), и весь песок и часть полезного груза выбросили за борт, чтобы сохранить шар в воздухе.
Больше примеров...
Воздуха (примеров 36)
This may also include airborne insertion into water or exiting a submarine while it is submerged. Одновременно операция может включать десантирование с воздуха в воду, либо выход из подводной лодки, находящейся в погружённом положении.
Whatever comes out of your mouth is a waste of breath, an airborne toxic event. Все, что вырывается из твоих уст, это пустая трата дыхания и отрава воздуха.
What are our airborne scenarios? Какие есть сценарии для воздуха?
An airborne concentration of asbestos of 1.0 fibre per cubic centimetre of air (1 f/cc), as averaged over a sampling period of thirty (30) minutes. Наниматель должен обеспечить, чтобы ни один работник не подвергался воздействию концентрации асбеста в воздухе, равной, в среднем, 1,0 волокна на кубический сантиметр воздуха (1 в/кс), в течение периода взятия замеров продолжительностью тридцать (30) минут.
Rommel noted in his diary, following an inspection of one area, that a division had placed over 300,000 stakes in the ground to deter airborne landings, and a corps had erected over 900,000. В своём дневнике во время инспекции одного района Роммель записал, что для предотвращения высадки с воздуха дивизия установила более 300000 кольев, а корпус - более 900000.
Больше примеров...
Бортовой (примеров 12)
It also noted the international cooperative effort to develop the Airborne Stratospheric Observatory for Infrared Astronomy (SOFIA). Он отметил также совместные международные усилия по созданию бортовой стратосферной обсерватории для ИК-астрономических наблюдений (СОФИЯ).
From February to June 1943, Gneiss-2 was tested with a Douglas A-20 to evaluate its use as a night fighter airborne interception radar. С февраля по июнь 1943 года проводились испытания «Гнейс-2» с самолётом А-20 в качестве изучения возможности его применения ночным истребителем с бортовой РЛС.
The various components symbolises: Wing - the traditional symbol for airborne capability Jet Fin & Diving Mask Emblem - symbolises underwater infiltration capability Combat Dagger - symbolises ground warfare capability Anchor - the symbol for the Royal Malaysian Navy (RMN). Различные компоненты символизируют: Крыло - традиционный символ бортовой способности Эмблема Ла́сты & Лицевая маска - символизирует морскую способность проникновения Боевой кинжал - символизирует способность к войне в джунглях Якорь - символ Королевских морских сил Малайзии.
Radar remote sensing from space has a number of advantages over airborne radar. Радиолокационное дистанционное зондирование из космоса имеет ряд преимуществ по сравнению с бортовой самолетной РЛС.
The airborne early warning and control system (AWACS) made radar contact with a probable civilian airliner which cut the north-eastern corner of Deny Flight airspace and overflew Bijeljina. С помощью бортовой системы дальнего радиолокационного обнаружения и управления (АВАКС) был установлен радиолокационный контакт с объектом (предположительно гражданским авиалайнером), который пересек северо-восточный угол зоны запрета на полеты и пролетел над Биелиной.
Больше примеров...
В воздух (примеров 34)
And once the "Colorado's" tridents are airborne, there is not a thing in this world that stops them 'cause somebody kept my daddy from building star wars Как только трайденты с "Колорадо" взлетят в воздух, нет ничего на свете, что могло бы остановить их, потому как кто-то удержал моего папашу от звездных войн
While some nations have seen their prosperity soar during the technological revolution, most nations still lack the tools even to get airborne. Если в некоторых странах в период технологической революции уровень благосостояния резко увеличился, то большинство стран по-прежнему не имеет возможностей даже для того, чтобы подняться в воздух.
It was therefore feasible for one or more of them to take to the air if ordered to do so; but in spite of expressed suspicions, we have found no clear evidence that any of them became airborne that night. Поэтому один или несколько из них вполне могли подняться в воздух по получении соответствующего приказа; вместе с тем, несмотря на высказывавшиеся подозрения, мы не нашли явных доказательств того, что кто-то из них поднимался той ночью в воздух.
Lifted me one of his hovercraft, but I got tagged by anti-aircraft... started losin' altitude, had to dump them strongboxes... stay airborne. Поднялся в воздух на одном из его ховеркрафтов, но я был засечен его противовоздушной системой начал терять высоту, пришлось сбрасывать те сейфы, чтобы остаться в воздухе
The alien's secreting an ultra-powerful blend of airborne pheromones. Пришелец выделяет в воздух сверх-мощную смесь феромонов.
Больше примеров...
Парашютно-десантного (примеров 6)
He participated in combat operations in the Republic of Afghanistan (as commander of the 350th Guards Airborne Regiment), Yugoslavia and Chechnya. Принимал участие в боевых действиях в Республике Афганистан (командир 350-го гвардейского парашютно-десантного полка), Югославии и Чечне.
The first concert took place in Afghanistan, on the evening of 19 November 1985 for the 350th Guards Airborne Regiment. Первый концерт состоялся в Афганистане, вечером 19 ноября 1985 года в солдатском клубе 350-го гвардейского парашютно-десантного полка.
The game simulates the historical battle for Hill 3234 which took place on 7-8 January 1988 in southern Afghanistan between Soviet paratroop units of the 345th Independent Guards Airborne Regiment and mujahideen. Проект представляет собой интерактивную реконструкцию исторического боя, происходившего в ночь с 7 на 8 января 1988 года в южном Афганистане между бойцами девятой роты 345-го отдельного парашютно-десантного полка и отрядами душманов.
During a number of exercises, the PLAAF Airborne Corps has demonstrated it can move a regiment plus of paratroopers with light armored vehicles to anywhere within China in less than 24 hours. На 2017 год возможности военно-транспортной авиации НОАК позволяли осуществить переброску одного парашютно-десантного полка вместе со штатным вооружением в любую точку Китая за 24 часа.
On the night of March 13-14, 2014, an airborne paratroop battalion of the Ivanovo 98th Airborne Division with 350 soldiers landed on an island near the airfield as part of a readiness exercise. В ночь с 13 на 14 марта 2014 года на остров вблизи военного аэродрома в ходе учений была совершена высадка парашютно-десантного батальона Ивановской 98-й воздушно-десантной дивизии численностью в 350 человек вместе с грузами и военной техникой.
Больше примеров...
Переносимый по воздуху (примеров 2)
And it's not an airborne pathogen. И не болезнетворный организм переносимый по воздуху.
our primary suspect is a former employee of yours, richard steig, who may have used research from your company to develop a self-eradicating airborne toxin. Возможно, он использовал ваши исследования, чтоб создать самоуничтожаемый, переносимый по воздуху токсин.
Больше примеров...
Airborne (примеров 11)
Each crew consists of two pilots, a Tactical Coordinator (TACCO), and an Airborne Electronic Sensor Operator (AESOp). Он комплектовался экипажем, состоящим из: 2 пилотов, тактического координатора (TACCO - Tactical Coordinator) и оператора авиационного электронного сенсора (AESOp - Airborne Electronic Sensor Operator).
The game was developed by Gameloft's Barcelona Studio which also made Asphalt 6: Adrenaline, Asphalt 8: Airborne, and co-developed Asphalt Xtreme with Gameloft Madrid. Разработкой игры занималось находящееся в Барселоне подразделение компании Gameloft, которое ранее разработало такие игры как Asphalt 6: Adrenaline и Asphalt 8: Airborne, а также помогало в создании Asphalt Xtreme находящемуся в Мадриде отделу Gameloft.
The first rumors of Asphalt 9: Legends began back in 2016, with Gameloft posting pictures on Twitter, showing Gameloft Barcelona making a map that had not been seen in Asphalt 8: Airborne. Первые слухи об Asphalt 9: Legends появились в 2016 году, когда Gameloft опубликовали в твиттере изображения, где было показано как Gameloft Barcelona работает над картой, которой не было в Asphalt 8: Airborne.
On 15 August 1944, the 1st Airborne Task Force (ATF), including the 2nd Independent Parachute Brigade, parachuted into the region between Fréjus and Cannes in the south of France. 15 августа 1944 года 1-e воздушно-десантное оперативное соединение (англ.)русск. (англ. 1st Airborne Task Force (ATF)), включавшее 2-ю отдельную парашютную бригаду, высадилось на парашютах в районе между Фрежюсом и Каннами на юге Франции.
Features now common to the tactical shooters genre appeared as early as 1987, with Airborne Ranger by Microprose. Особенности, обычные теперь для тактических шутеров, впервые были реализованы в 1987 году в игре Airborne Ranger от MicroProse.
Больше примеров...
Парашютной (примеров 14)
On March 16, 1966, Rascon was assigned as a medic to a Reconnaissance Platoon of the 173rd Airborne Brigade. 16 марта 1966 Раскон был назначен медиком в разведывательный взвод 173-й парашютной бригады.
At first no change in plans were made, but when significant German forces were moved into the Cotentin in mid-May, the drop zones of the 82nd Airborne Division were relocated, even though detailed plans had already been formulated and training had proceeded based on them. Сначала планы не были изменены, но, после того как в середине мая значительные германские силы выдвинулись в район Котантена, зоны высадки 82-й парашютной дивизии были перенесены, хотя для них и были разработаны детальные планы и проводилось обучение.
The airborne divisions were disbanded after the Second World War, with only the 2nd Parachute Brigade (1st, 2nd and 3rd Battalions) remaining. После Второй мировой войны были расформированы все воздушно-десантные части, кроме 2-й парашютной бригады с 1-м, 2-м и 3-м батальонами.
151 British Parachute Battalion moved to Egypt and then to England where it was redesignated 156 Parachute battalion and joined the 4th Parachute Brigade, 1st Airborne Division. 151-й британский парашютный батальон передислоцировался в Египет, а затем в Англию, где был преобразован в 156-й парашютный батальон (англ.)русск. в составе 4-й парашютной бригады (англ.)русск. из 1-й воздушно-десантной дивизии.
In February 1964, Rascon was then assigned to Medical Platoon, Headquarters Company, 1st Battalion, 503rd Infantry (Airborne) of the 173rd Airborne Brigade (Separate) stationed in Okinawa. В феврале 1964 года Раскон получил назначение в медицинский взвод штабной роты первого батальона, 503-го пехотного (парашютного) полка 173-й отдельной парашютной бригады размещённой на Окинаве.
Больше примеров...
Авиационные (примеров 7)
As mentioned previously, in September 2013 Canada contributed airborne radiation detection equipment and training to strengthen the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization's verification capabilities. Как упоминалось ранее, в сентябре 2013 года Канада предоставила авиационные технические средства обнаружения радиации и обеспечила оказание услуг по обучению персонала в целях укрепления потенциала по проведению инспекций Организации по Договору о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний.
This involved adding more fighter squadrons to the carriers in place of torpedo and dive bombers, and converting B-17s into airborne radar pickets in a manner similar to the modern-day AWACS. Согласно этой тактике увеличивалось число истребительных эскадрилий на авианосцах вместо торпедоносцев и пикировщиков, а конвертированные B-17 получали авиационные радары, схожие по назначению с современными системами AWACS.
Once it is possible to correct airborne gravimetric measurements to the order of 1 milligal with 1-kilometre resolution, then airborne gravimetric data will become a very useful and powerful tool for scientific research and natural resource exploration. Когда станет возможным вносить поправки в авиационные гравиметрические измерения со степенью точности 1 миллигал при разрешении 1 км, тогда авиационные гравиметрические данные станут весьма полезным и действенным средством для проведения научных исследований и освоения природных ресурсов.
Lieutenant-General of Tank Army Katukov, Lieutenant-General of Tank Army Rotmistrov, Lieutenant-General of Tank Army Bogdanov, the airborne units of Marshal of Aviation Golovanov, генерал-лейтенанта танковых войск Катукова, генерал-лейтенанта танковых войск Ротмистрова, генерал-лейтенанта танковых войск Богданова, авиационные соединения маршала авиации Голованова, генерал-лейтенанта авиации Руденко, генерал-лейтенанта авиации Красовского...
The 10th Aviation Group is in charge of Strategic Air Transportation, the Airborne Early Warning & Control Squadron, medical air transport emergencies and the air transportation of the President of Chile. На территории аэропорта находится штаб-квартира 2-й воздушной бригады Военно-воздушных сил Чили и база её 10-й авиационной группы, которая включает стратегический транспорт, воздушно-десантную эскадрилью раннего реагирования, бригады медицинской помощи в чрезвычайных ситуациях и подразделение, обеспечивающее авиационные перевозки Президента Чили.
Больше примеров...
Вдв (примеров 19)
I treat all the bistro to gather people from the Airborne. Я обхожу все бистро, чтобы собрать людей из ВДВ.
Examples of tiles include landmarks like a radar station (with optional special rules), roads (which enhance movement), railroads and a train, new bridges and badges (Airborne, engineers). К примеру, в данный набор включены такие тайлы, как радарная станция (с дополнительными специальными правилами), дороги (ускоряют передвижение войск), железные дороги и поезд, новые мосты и значки (ВДВ, инженеры).
No, the Airborne is right up there. Нет, ВДВ - круче всех.
In September 1993, the 224th Training Center was renamed the 39th Separate Airborne Brigade. В сентябре 1993 года 224-й учебный центр ВДВ переформирован в 39-ю отдельную воздушно-десантную бригаду.
Colonel Dobie, British 1st Airborne. Полковник Доуби, ВДВ Британских войск.
Больше примеров...