| Ready aim wait for it fire! | Приготовиться целиться готовы огонь! |
| Tell me where to aim. | Покажи мне, как целиться. |
| Or even aim it. | Да и целиться не надо. |
| Use the sight on the right to aim. | Экран справа - чтобы целиться. |
| I'll aim higher. | Я буду целиться выше. |
| But him, he knew how to aim. | Он знал, куда целиться. |
| I tried to aim high. | Я старался целиться поверх людей. |
| Just tell me where to aim. | Только скажи, куда целиться. |
| You can't aim it, and two, it'll eject a shell casing right into your face. | Так ты целиться не сможешь, а заодно, гильза вылетит прямо тебе в лицо. |
| So if you're using a handgun, you do not want to aim here - no guarantee of death. | Так что, если пользуешся пистолетом, не нужно целиться сюда - смерть не гарантирована. |
| Wait, throw to my left, or should I aim a little left? | Я попал левее или нужно целиться левее? |
| Tony, no more of this "ready, fire, aim" business. | Тони, невозможно сперва стрелять, а потом целиться. |
| But it's easy to miss, so where would you aim? | очень легко промахнуться, так куда ты будешь целиться? |
| No, no, no, it won't, not if I aim here. | Нет-нет, не пробьет, если я буду целиться вот сюда. |
| That range, you have to aim a tiny bit high, because the trajectory of the bullet has a small downward curve in it so the focus is all on the execution of a shot. | На этом расстоянии целиться нужно чуть выше, потому что у пули немного нисходящая траектория, поэтому концентрируешься на выполнении выстрела. |
| And that's where you aim. | А целиться нужно именно туда. |
| If it helps you aim! | ! - Так хотя бы целиться научишься. |
| And what kind of aim do you think I have? | И как я буду целиться? |
| No doubt your aim was affected by your grief over the injury to your President. | Без сомнения, вам мешала целиться ваша скорбь по вашему раненому президенту. |
| You got to have good aim, and no matter what else you can say about me you can't say that I don't have good aim. | Тебе нужно хорошо целиться, и не важно, что еще можно обо мне сказать, никто не может сказать, что я целюсь плохо. |
| They redesigned the controls for the PS2's controller, and after finding the analog sticks less easy to aim with than a mouse, implemented a feature to help the player's aim. | Они переработали элементы управления для контроллера PS2, аналоговыми джойстиками было сложнее целиться, чем мышью, поэтому добавили функцию помощи по наводке на цель. |
| You don't even have to aim this thing. | А целиться не обязательно, знай-поливай. |