Английский - русский
Перевод слова Agent
Вариант перевода Средство

Примеры в контексте "Agent - Средство"

Примеры: Agent - Средство
Said medicinal agent can also contain an L-carnitine, a-cerate choline and be embodied in the form of injection, pill, capsule or suppository. Лекарственное средство может быть выполнено в инъекционной форме, в форме таблетки, капсулы или суппозитория.
The inventive method also makes it possible to obtain imatinib which is known as an agent used for treating leukemia, cerebral ischemia and vascular stenosis. Согласно предлагаемому способу может быть получен также иматиниб, известный как средство для лечения лейкемии, церебральной ишемии, сосудистого стеноза.
The agent is stored at a temperature of 15-35ºC. Средство хранят в темном месте при температуре 15-35º С.
This long-acting agent for prophylaxis and planned treatment has no contraindications or side effects even during long-term use (more than one year). Это средство длительного воздействия для профилактики и планомерного лечения не имеющая никаких противопоказаний или побочных действий даже при очень длительном применении (больше года).
The claimed agent is non-toxic (LD50 on intraperitoneal administration to non-pedigree white rats is 8000.0 mg/0.1 m). Заявляемое средство не является токсичным (ЛД50 при внутрибрюшинном введении белым нелинейным крысам составляет 8000,0 мг/0,1м).
The inventive agent for treating eye diseases comprises freeze-dried blueberries, dihydroquercitin, betacatotin, selexen, lutein, B1,B2, B6 and B12 vitamins and sinc. Средство для лечения заболеваний глаз содержит ягоды черники сублимационной сушки, дигидрокверцетин, бета- каротин, селексен, лютеин, витамины В1, B2, B6, B12 и цинк.
The agent for treating and preventing stress-related diseases and disorders in humans and animals consists of a family of oligopeptides that comprises KND nonapeptide analogues and derivatives. Средство для лечения и профилактики заболеваний, связанных со стрессовыми условиями и расстройств у человека и животных, представляющее собой семейство олигопептидов, включающее аналоги и производные нонапептида KND.
The inventive agent comprises polyclonal immunoglobulins of IgG class whose molecular mass is equal to 150 kD and which are obtainable in the form of a humoral immune response to an endothelial and mesenchymal stem cells complex. Средство содержит поликлональные иммуноглобулины класса IgG с молекулярной массой 150 кД, полученные как гуморальный иммунный ответ на комплекс эндотелиальных и мезинхимальных стволовых клеток.
The inventive agent exhibits a bactericidal action to vegetative and spore cells Bacillus anthrasis and comprises a bacteriolitic complex produced by a Lysobacter sp.XL 1 bacteria strain. Предложено средство, обладающее бактерицидным действием в отношении вегетативных и споровых клеток Васillus аnthrасis, включающее бактериологический комплекс, продуцируемый штаммом бактерии Lуsоbасtеr sр.
The claimed medicinal agent of plant origin exhibits antiprotozoal activity to Trichomonas vaginalis in an in-vitro model system and is in the form of a conifer chlorophyll carotin paste. Выявлено лекарственное средство растительного происхождения, обладающее противопротозойной активностью в отношении Тriсhоmоnаs vаginаlis в модельной системе in vitrо, которое представляет собой хвойную хлорофилло- каротиновую пасту.
The above-mentioned agent is introduced in a quantity of 15-25 ml per day to a cow over the course of the first ten days of the oestrous cycle. Указанное средство вводят в количестве 15-25 мл в сутки на одну корову в течение первых десяти суток эстрального цикла.
A two-phase chrono-biological correction agent which is used for carrying out the inventive method and consists of morning and evening complexes is also disclosed. Для реализациизаявленного способа предложено средство хронобиологической коррекции двухфазного действия, состоящее из утреннего и вечернего комплексов.
Consistent with WHO recommended strategy, a de-worming campaign of school children was implemented in all fields, using the one-dose highly effective anti-helminthic agent. В соответствии с рекомендованной ВОЗ стратегией во всех районах осуществлялась кампания по дегельметизации школьников, в рамках которой применялось высокоэффективное глистогонное средство.
The existing international sanctions imposed on FRY (Serbia/Montenegro) as a crucial agent in regulating the regional relations and virtually the only means of international pressure must remain in force and be tightened. Действующие международные санкции, введенные против СРЮ (Сербия и Черногория), как один из ключевых инструментов, позволяющих регулировать отношения между странами региона, и фактически единственное средство нажима со стороны международного сообщества, должны оставаться в силе, и их следует укреплять.
As we reported earlier, Brazilian separatists aboard the plane released a biological agent, prompting an emergency landing. Как мы сообщали ранее, присутствие бразильского сектанта высвободившего средство поражения на борту, вынудило пилотов совершить аварийную посадку.
The claimed agent differs from anti-inflammatory preparations known from the prior art in that it removes inflammatory syndrome and simultaneously enhances antiviral immunity. В отличие от известных из мирового уровня техники противовоспалительных препаратов, предлагаемое средство, снимая синдром воспаления, одновременно усиливает антивирусный иммунитет.
In different variants of the use, the agent aqueous solution is rectally administered or the 1% agent solution is intravenously administered or the agent is used in the formof an 1-5% ointment or rectal suppositories. В разных случаях реализации применения водный раствор средства вводят ректально или 1 % раствор средства вводят внутривенно, или применяют средство в виде 1-5 % мази или средство применяют ректально в виде свечей.
A means for supplying the liquid heat-transfer agent in a quantity to ensure the complete phase transition of the input liquid heat-transfer agent to the vapour phase of the heat-transfer agent upon heating with the heat storage material is installed in the inlet of the heat exchanger. Во входном канале теплообменника установлено средство подачи жидкого теплоносителя в количестве, обеспечивающем полный фазовый переход поданного жидкого теплоносителя в парообразное состояние при его нагреве с помощью теплоаккумулирующего материала.
Deep chemical peeling consists of the application of an exfoliating agent developed specifically for the face and is intended to eliminate cutaneous damage down to the medium dermis and replace them with radiant, smooth and more youthful skin. На лицо наносят специальное отшелушивающее средство, которое позволяет избавиться от отмерших слоёв кожи, чтобы заменить их яркой, гладкой и помолодевшей кожей.
The inventive alcoholism recurrence preventing agent contains a cyanamide and polylactide mixture with a component ratio (mass) ranging from 10:90 to 40:60. Предлагается средство для профилактики алкоголизма, содержащее смесь цианамида и полилактида в соотношении (масс.) от 10:90 до 40:60.
The inventive medicinal agent comprises antibodies against beta-subunit of insulin receptor in an activated form produced by means of repeated serial dilution and an external action performed according to homeopathic technology. Лекарственное средство содержит антитела к бета-субъединице рецептора инсулина в активированной форме, полученной путем многократного последовательного разведения и внешнего воздействия по гомеопатической технологии.
The agent has a broad spectrum of use, low toxicity and is suitable for industrial production; it is highly immunogenic, non-allergenic, rapidly metabolized and does not contain toxic ingredients. Средство имеет широкий спектр действия, малотоксично и доступно для промышленного производства, высокоиммуногенно и неаллергенно, быстро метаболизируется и не содержит токсичных компонентов.
The broad-spectrum therapeutic activity of said medicinal agent and the absence of side effects caused by the use thereof in pharmaceutically acceptable doses are proved by earlier studies. Проведенные исследования показали, что данное лекарственное средство обладает широким спектром лечебного воздействия и не вызывает побочных явлений при его использовании в фармацевтически приемлемых дозах.
The fact that the inventive compound exhibits the anticholinesterase action which is higher that the action of rivastigmin (exelon), enables to consider it as a potential medicinal agent for treating different mental disabilities. Тот факт, что заявляемое соединение обладает более высокой антихолинэстеразной активностью чем ривастигмин (экселон), дает основание рассматривать его как потенциальное лекарственное средство для лечения различных деменций, 8 табл.
The proposed agent for preventing influenza and acute respiratory diseases is characterised in that it is a mixture of dihydroquercetin, arabinogalactan and ascorbic acid with the following mass ratio of the respective ingredients - 1:(16-18):1. Предложено средство для профилактики гриппа и острых респираторных заболеваний, характеризующееся тем, что оно представляет собой смесь дигидрокверцетина, арабиногалактана и аскорбиновой кислоты, взятых при массовом соотношении 1:(16-18):1 соответственно.