Примеры в контексте "Aft - Пит"

Примеры: Aft - Пит
The UNECE spearheaded the establishment of the follow-up mechanism called for in the Baku Ministerial Declaration: the SPECA AfT Council. ЕЭК ООН возглавляла работу по созданию механизма последующих действий, призыв к формированию которого содержался в Бакинской декларации министров, а именно Совета СПЕКА по ПиТ.
This conference featured broad participation from the UN regional commissions member states, development partners and donors interested in supporting AfT activities in the region. Эта конференция ознаменовалась широким участием государств - членов региональных комиссий ООН, партнеров по развитию и доноров, заинтересованных в поддержке деятельности по ПиТ в регионе.
In this context, the idea of "Aid for Trade" (AfT) has gained prominence since it was introduced. В этой связи все больше внимания уделяется вновь выдвинутой идее "Помощь в интересах торговли" (ПИТ).
This document summarizes the outcome of these events, with a view to inform the Committee on Trade's discussions on supporting AfT processes in SPECA countries. В настоящем документе приводится краткий обзор итогов этих мероприятий в целях информационной подпитки дискуссий Комитета по торговле по вопросам, касающимся поддержки процессов ПиТ в странах, охваченных СПЕКА.
As regards Aid for Trade, since the WTO Task Force recommendations in July 2006, efforts continued on operationalizing AfT, including the definition of country coverage. Что касается инициативы "Помощь в интересах торговли", то после принятия в июле 2006 года целевой группой ВТО своих рекомендаций продолжались усилия по практической реализации ПИТ, в том числе по выработке определения странового охвата.
The report will offer a United Nations common perspective and a comprehensive contribution to the international policy debate on how to make the AfT initiative work. В докладе будет представлена общая концепция Организации Объединенных Наций и он станет всеобъемлющим вкладом в международную дискуссию по вопросам политики применительно к тому, как заставить работать инициативу ПИТ.
Address, through its unique membership, strategic AfT issues in the region. будет рассматривать благодаря своему уникальному членскому составу стратегические вопросы ПиТ в регионе.
The Aid for Trade (AfT) initiative was launched at the WTO Ministerial Conference in Hong Kong, China, in 2005. Инициатива "Помощь в интересах торговли" (ПИТ) была выдвинута в ходе Конференции ВТО на уровне министров в Гонконге (Китай) в 2005 году.
AfT must also preserve national policy autonomy and be customized to the needs at national and regional levels while responding to common sustainable development needs. ПИТ должна также способствовать сохранению автономного характера национальной политики и при решении общих задач в области устойчивого развития должна учитывать потребности на национальном и региональном уровнях.
The revised matrices would be presented to SPECA members for comments and feedback on immediate, medium-term and long-term priorities as well as on the requirements for ensuring successful implementation of their AfT national plans. Пересмотренные матрицы будут представлены членам СПЕКА, с тем чтобы они высказали свои комментарии и отзывы насчет ближайших, среднесрочных и долгосрочных приоритетов, а также требований по обеспечению успешного осуществления их национальных планов ПиТ.
Within the context of an interregional United Nations Development Account (UNDA) funded project, UNECE assisted Azerbaijan, Kyrgyzstan and Tajikistan in preparing bankable project documents to support the implementation of AfT activities. В контексте одного из межрегиональных проектов, финансируемого со Счета развития Организации Объединенных Наций (СРООН), ЕЭК ООН помогала Азербайджану, Кыргызстану и Таджикистану в подготовке документов к пригодным для финансирования проектам с целью поддержки процесса осуществления деятельности по ПиТ.
The representative if the Ministry of Economy and Industry of Azerbaijan informed the Committee on follow-up activities by the Government to implement the Aid for Trade (AfT) national action plan that had been presented during the 2010 Baku Ministerial Conference. Представитель Министерства экономики и промышленности Азербайджана проинформировал Комитет о последующей деятельности правительства по осуществлению национального плана действий по инициативе "Помощь в интересах торговли" (ПиТ), который был представлен на конференции министров, состоявшейся в Баку в 2010 году.
Continuous assessment of AfT is necessary in order to assess the quantitative and qualitative delivery of AfT and its development impact. Для оценки количественных и качественных аспектов ПИТ и ее отдачи для развития необходима постоянная оценка ПИТ.
With the new system in place, to better meet AFT demand from developing countries, appropriate mechanisms need to be established to ensure the availability of additional financial resources for AFT. В рамках новой действующей системы для более эффективного удовлетворения спроса развивающихся стран на ПИТ необходимо создать соответствующие механизмы в целях обеспечения наличия дополнительных финансовых ресурсов для ПИТ.
Support provided as AfT should reflect the six categories established by the WTO Task Force on AfT. Поддержка, оказываемая в форме ПИТ, должна отражать шесть категорий, предусмотренных Целевой группой ВТО по ПИТ.
Updating the national and regional AfT action matrices which indicate priorities for Aft projects and actions обновление национальных и региональных матриц действий по ПиТ, указывающих приоритеты для проектов действий по ПиТ;
The UNECE also presented the AfT project documents, along with the updated national and regional AfT matrices in early February 2014, during an inter-regional conference that was organized in Mombasa, Kenya by the Economic Commission for Africa within the context of the UNDA interregional project. В начале февраля 2014 года в ходе межрегиональной конференции, которую в контексте межрегионального проекта СРООН организовала в Момбасе, Кения, Экономическая комиссия для Африки, ЕЭК ООН также представила проектные документы по ПиТ вместе с обновленными национальными и региональными матрицами по ПиТ.
Institutional support mechanisms for AfT should include rapid-disbursement mechanisms at the level of donors and broad consultative processes at national and regional levels in beneficiary countries for, inter alia, elaborating appropriate AfT project proposals. Механизмы институциональной поддержки ПИТ должны включать в себя механизмы оперативного оказания помощи на уровне доноров и процессы широких консультаций на национальном и региональном уровнях в странах-бенефициарах, в частности для разработки соответствующих проектных предложений по ПИТ.
The secretariat also helped the four countries prepare bankable project documents in support of the successful implementation of AfT activities. Секретариат также помог четырем странам подготовить проектные документы инвестиционного класса в поддержку успешной реализации деятельности в рамках ПиТ.
The AfT facility has a large portion of its funds earmarked for infrastructure development and institutional capacity-building. Значительная часть средств в рамках инициативы ПИТ предназначается для развития инфраструктуры и укрепления институционального потенциала.
A Task Force would be established to make recommendations on operationalization of AfT by July 2006. Будет создана целевая группа для подготовки рекомендаций в отношении практической реализации инициативы ПИТ к июлю 2006 года.
Progress in AfT must not be linked with progress in the round. Прогресс в осуществлении ПИТ должен быть увязан с прогрессом в ходе раунда.
The applicability of Paris Declaration principles on aid needs to be reviewed, particularly with regard to South - South AfT. Необходимо критически проанализировать применимость принципов Парижской декларации, касающихся оказания помощи, особенно в отношении ПИТ Юг-Юг.
This will help facilitate the structured collection of information about ongoing and planned Aft projects that correspond to the countries' objectives. Эта мера позволит упростить процесс структурированного сбора информации о реализуемых и запланированных проектах по осуществлению процесса ПиТ, которые отвечают целям, поставленным странами.
The AfT Roadmap for SPECA Initiative is challenged by the lingering impact of the global financial and economic crisis. Инициатива "Дорожная карта процесса ПиТ для СПЕКА" сталкивается с проблемами, которые обусловлены еще не преодоленными последствиями глобального финансово-экономического кризиса.