| I want a double lookout fore and aft. | Нужно удвоить наблюдение на носу и на корме. |
| Some of the engine room gang are trapped aft, sir. | Кто-то из мотористов оказался в ловушке на корме, сэр... |
| What about those men trapped aft? | А как насчет тех людей в ловушке на корме? |
| It's just aft, upper level. | Это на корме, верхний уровень. |
| Today Ensign Kim and I will conduct a comprehensive diagnostic of the aft sensor array. | Сегодня энсин Ким и я проведём полную диагностику массива сенсоров на корме. |
| I will target your life support systems located behind the aft nacelle. | Я уничтожу вашу систему жизнеобеспечения расположенную на корме. |
| All arms and powder to be stored aft. | Оружие и порох должны хранится на корме |
| 3 on the bridge... 4 on the foredeck, and 5 aft. | Трое - на мостике, четверо - на носу, пятеро - на корме. |
| and ask questions aft... | первыми атакуем и задаем вопросы, уже на корме... |
| Check the damage aft. | Проверьте ущерб на корме. |
| Suits are upper level, aft. | Скафандры наверху, на корме. |
| Need more men aft? | На корме нужны еще люди? |
| Alright, the engine room is in the aft deck. | Так, двигательный отсек на корме. |
| It's just aft, upper level. | Мы сейчас на корме, на верхнем уровне. |
| Its aft structural integrity field is failing. | Поле структурной целостности на корме скоро откажет. |
| Stand by your lines, fore and aft. | Строиться по подразделениям, на корме и на носу. |
| And, you see, there I was on the aft deck. | Видишь, это я на корме. |
| The switch shall be placed at the two points on the vessel (fore and aft). | Подобный выключатель должен быть установлен в двух местах на судне (на носу и на корме). |
| A At two locations on the vessel (fore and aft) and at two locations on shore | А. В двух местах на судне (на носу и на корме) и в двух местах на берегу |
| Do you need more men aft? | На корме нужны еще люди? |
| Crinoline and aft lockers are covered with pear planking. | Кринолин и рундуки на корме обшиты досочками из груши. |
| These were 54-metre (177 ft) long, 320-ton patrol vessels, fitted with one Standard Flex slot forward and three aft. | Это был 54-метровый патрульный катер водоизмещением 320 тонн, оснащённый одним слотом Flex на носу (слот А) и тремя слотами на корме. |
| The torpedo tubes - six was the greatest number carried to date by a battleship - were placed aft and were intended for use against a target placed by accident or design astern of Conqueror, when the main armament would be valueless. | Шесть торпедных аппаратов - максимум, который несли броненосцы того времени - были расположены на корме и предназначались для использования против целей, оказавшихся за кормой «Конкерора», где основное его вооружение бесполезно. |
| The main armament was controlled by a director Mark VI fitted with Radar Type 275 on the bridge and a director CRBF (close range blind fire) aft with Radar Type 262 providing local control for 'X' turret on aft arcs. | Основное вооружение было оснащено системой управления огнём Мк VI с РЛС типа 275 на мостике и системой управления огнём CRBF (для ближней стрельбы в условиях плохой видимости) на корме с РЛС типа 262, которая обеспечивала стрельбу башни «X». |
| The sails were designed by Nance using square main sails and two aft lateen sails as were used by ships of this size at the end of the 15th century. | Парусное вооружение было спроектировано Нансом с использованием двух прямых парусов в качестве главных и два латинских паруса на корме, как делали на кораблях конца XV века. |