And we've lost our aft torpedo launchers. |
Мы потеряли наши кормовые торпедные установки. |
Direct hit on their aft deflectors, but no damage. |
Прямое попадание в их кормовые дефлекторы, повреждений нет. |
Voyager housed five standard torpedo launchers (two fore, two aft, one ventral) and was able to fire up to four torpedoes per launcher at once. |
Звездолёт располагал пятью стандартными торпедными установками (две носовые, две кормовые, одна вентральная) и мог одновременно стрелять до четырех торпед на пусковую установку. |
The last time we tried decoy laser fire, I got my aft panels vaporized! |
В прошлый раз, когда мы пробовали приманку лазерным огнем, мои кормовые панели оказались распыленными! |
Aft shields down to 50 percent. |
Кормовые щиты упали до 50%. |
Aft shields down to 40%. |
Кормовые щиты упали до 40%. |
We've lost aft shields. |
Мы потеряли кормовые щиты. |
The Krenim's aft shields are down. |
Кормовые щиты кренимов отказали. |
Secondary power to aft shields. |
Запасную энергию на кормовые щиты. |
Minimal power to aft thrusters. |
Минимальная мощность на кормовые маневровые. |
Give me aft thrusters. |
Дайте мне кормовые ускорители. |
They have penetrated our aft shields. |
Они преодолели наши кормовые щиты. |
I'm bypassing the aft plasma couplings. |
Я шунтирую кормовые плазменные соединения. |
The fore and aft sections have both been outfitted with titanium cutter heads, each of which can withstand or apply thrusts of up to 50 metric tonnes. |
Носовые и кормовые отсеки оба покрыты титановыми бурильными головками каждая из которых может выдержать нагрузку вплоть до 50 тонн. |
Sydney's main armament was completely disabled (the forward turrets were damaged or destroyed, while the aft turrets were jammed facing port, away from Kormoran), and her secondary weapons were out of range. |
Основное вооружение «Сиднея» было полностью выведено из строя (передние башни были повреждены или уничтожены, кормовые были заклинены у левого борта и не нацелены на «Корморан»). |
Accomodation includes a superb double berth master stateroom with fully equipped en-suite facilities, a VIP guest stateroom with an en-suite shower room, two additional guest cabins and aft cabin quarters for captain and crew. |
Жилые помещения включают главную каюту де люкс с двухспальной кроватью и полностью оснащенным санитарным узлом, каюту люкс для гостей с ванной комнатой и душем, две дополнительные каюты для гостей и кормовые каюты для размещения капитана и экипажа. |
Aft thrusters at one-quarter impulse. |
Кормовые маневровые на четверть импульса. |
Aft thrusters at one-half. |
Кормовые двигатели на полмощности. |
Aft batteries, fire! |
Кормовые батареи, огонь! |
Reroute power to aft shields and return fire. |
Энергию на кормовые щиты и ответный огонь. |
Forward shields down to 68%, aft shields 40%. |
Передние щиты упали до 68%, кормовые - до 40 |
Make fast mooring lines, fore and aft! |
Отдать кормовые и носовые! |
Take the aft guns. |
Возьми на себя кормовые пушки. |
Bring aft shields to full. |
Переведите кормовые щиты на полную. |
Brigman, take your men and continue aft. |
Бригмэн, вы идете в кормовые отсеки. |