Английский - русский
Перевод слова Advanced
Вариант перевода Продвинулась

Примеры в контексте "Advanced - Продвинулась"

Примеры: Advanced - Продвинулась
EMPRETEC Ghana is the most advanced, with six different initiatives. В наибольшей мере на этом поприще продвинулась программа ЭМПРЕТЕК-Гана, выступившая с шестью различными инициативами.
Financial reform at FDA is more advanced than staff restructuring. В отличие от перестройки кадрового аппарата финансовая реформа в УЛХ продвинулась гораздо дальше.
The local integration of Angolans in some countries of asylum advanced, with the issuance of residence permits and personal documentation. С выдачей видов на жительство и личных документов продвинулась местная интеграция ангольцев в некоторых странах убежища.
Work on their project is not so advanced as yours. Работа на их проекте не настолько продвинулась как у вас.
Namibia is well advanced in implementing a national satellite-based vessel monitoring system (VMS). Намибия далеко продвинулась во внедрении национальной спутниковой системы мониторинга судов (СМС).
On subsidies and government procurement, work has not advanced. Не продвинулась работа и в вопросе субсидий и государственных закупок.
Once the Macedonian army had advanced sufficiently into the narrow pass, the Persians rained down boulders on them from the northern slopes. После того, как македонская армия продвинулась достаточно в узкий проход, персы скинули на них валуны с северных склонов.
Subsequently, the Ming army advanced northward across the Gobi Desert, eventually reaching Buir Lake. Затем армия империи Мин продвинулась на север и пересекла пустыню Гоби, в конечном счёте достигнув озера.
The central forces of the 10th Army and XLI corps advanced towards Smolensk. Центральная группа из 10-й армии и XLI корпуса продвинулась в направлении Смоленска.
Here's this gigantic machine that's a million years further advanced than we are. Вот эта гигантская машина, которая на миллион лет продвинулась дальше нас.
But on the Earth, in nearly 4 billion years, life advanced no further than algae. Но на Земле почти за 4 миллиарда лет жизнь не продвинулась дальше морских водорослей.
The Commission's work on finalizing its rules of procedure is well advanced. Комиссия значительно продвинулась в своей работе по завершению разработки правил процедуры.
In general, the work on diplomatic protection was well advanced and her delegation expected it to be concluded within the current quinquennium. В целом работа над дипломатической защитой намного продвинулась, и ее делегация надеется на ее завершение в текущем пятилетии.
Australia is well advanced in the implementation of key elements of the General Annex, and the Standards of the World Customs Organisation (WCO). Австралия далеко продвинулась по пути реализации ключевых элементов Общего приложения и Стандартов Всемирной таможенной организации (ВТО).
Preparations for its implementation are well advanced in the other offices away from Headquarters. Существенно продвинулась подготовительная работа по ее внедрению в других периферийных отделениях.
The French Framework Brigade has advanced westward towards the area around Gnjilane. Французская бригада продвинулась на запад в сторону района вокруг Гнилане.
In a number of countries of EECCA and SEE, work to build adequate legal and institutional frameworks is not as far advanced. В ряде стран регионов ВЕКЦА и ЮВЕ работа по созданию адекватной законодательной и институциональной основы продвинулась недостаточно.
Colombia had advanced significantly in the Human Development Index ranking. Колумбия значительно продвинулась в системе градации по Индексу развития человеческого потенциала.
Nanite technology has not advanced this far. Технология нанитов не продвинулась настолько далеко.
The PoA implementation has advanced effectively in the UNECE region with regard to empowering people to make individual choices and to realize their human rights. Реализация Программы действий эффективно продвинулась в регионе ЕЭК ООН применительно к расширению прав и возможностей людей в области реализации индивидуального выбора и своих прав человека.
On of 6 March, the Syrian Army advanced down Highway 7 up to 15-20 kilometers from Tell Brak and stopped. К 6 марта сирийская армия продвинулась вглубь по седьмому шоссе и остановилась в 15-20 километрах от Тель-Брака.
On May 22, Jackson's Army of the Valley (about 16,500 men) advanced along the muddy Luray Road to within ten miles of Front Royal. 22 мая армия Томаса Джексона (16500 человек) продвинулась по грязной лурейской дороге на 10 миль к Фронт-Рояль.
Attached to the German 17th Army, the Karpat Group advanced far into Soviet Ukraine, and, later, southern Russia. Прикреплённая к 17-й германской армии, Карпатская группа продвинулась далеко вглубь южной части СССР.
But what excites me is that since I first put forward this particular idea in that form, science has advanced. Меня волнует то, что с тех пор как я впервые выдвинул эту идею в такой форме, наука продвинулась.
An Eritrean force in armoured vehicles entered Sudanese territory and advanced until it reached the Abu Gamal area, 45 kilometres south of Kassala. Эритрейская группа на бронетранспортерах проникла на территорию Судана и продвинулась до района Абу-Гамаля в 45 км к югу от Кассалы.