Английский - русский
Перевод слова Advanced
Вариант перевода Новейших

Примеры в контексте "Advanced - Новейших"

Примеры: Advanced - Новейших
Thirdly, the search tool on the website does not have advanced filters that permit refined searching techniques. В-третьих, поисковая система сайта не имеет новейших фильтров, которые позволяют совершенствовать методы поиска.
The officers and servicemen of Russia's 58th army are carrying out large-scale exercises, using various artillery and advanced radio location systems. Офицеры и солдаты 58-й армии проводят крупномасштабные учения с использованием различных артиллерийских систем и новейших радиолокационных комплексов.
Assist in the elimination of excess weapons and installation of adequate safeguards against acquisition by non-state actors of advanced conventional weapons. Оказание помощи в ликвидации излишков оружия и создании надлежащих барьеров, препятствующих приобретению негосударственными субъектами новейших видов обычных вооружений.
His delegation commended the Department of Public Information for integrating advanced information technologies and improving its working methods. Его делегация дает высокую оценку усилиям Департамента общественной информации по внедрению новейших информационных технологий и совершенствованию методов работы.
In a first phase, new emphasis was placed on crime scene investigations using advanced forensic techniques. В ходе первого этапа особое внимание было уделено проведению расследования на месте совершения преступления с использованием новейших криминалистических методов.
Many cars already on the road in the world's cities can burn advanced biofuels. Многие автомобили, которые уже используются на дорогах городов мира, могут работать на новейших видах биотоплива.
[23] SANS was designated on 7 March 2013 for its involvement in research and development of advanced weapons systems, including missiles and probably nuclear weapons. [22] ВАЕН была внесена в санкционный перечень 7 марта 2013 года за ее участие в исследованиях и разработке новейших систем вооружений, включая ракеты и, возможно, ядерное оружие.
It participates, for example, in the financing of technical cooperation projects in Africa aimed at improving crop production using advanced irrigation techniques. Например, Франция участвует в финансировании проектов технического сотрудничества в Африке, цель которых - содействовать повышению урожайности с помощью новейших методов ирригации.
Promote research and societal ownership of advanced information and communications technologies and work for the establishment of high-speed networks in the region; поощрение научных исследований в области новейших информационных и коммуникационных технологий и общественной собственности на эти технологии и деятельности по созданию высокоскоростных сетей в регионе;
Their operations are expanding, and their methods are becoming more sophisticated, including, for example, the use of advanced radio communications systems in international waters. Масштабы этих операций расширяются, а методы их проведения становятся более изощренными, включая, например, использование новейших систем радиосвязи в международных водах.
In addition, further development of advanced fuels and engines for transportation is needed to improve fuel economy substantially and to lower environmental emissions). Кроме того, необходимо дальнейшее развитие новейших видов топлива и двигателей для транспортного сектора в целях значительного повышения экономичности и снижения вредных выбросов в окружающую среду.
Conversely, faced with continuing shortages of basic drugs, doctors have felt compelled to use recent arrivals of advanced antibiotics intended for the treatment of chronic cases. Напротив, сталкиваясь с постоянной нехваткой основных медикаментов, врачи были вынуждены использовать последние поставки новейших антибиотиков, предназначенных для лечения хронических заболеваний.
The additional processing of this information by the FIUs remains opaque, but States like Australia and Canada are processing millions of transactions each year through advanced data-mining tools. Дополнительная обработка этой информации ОФР по-прежнему проводится в непрозрачных условиях, но такие государства, как Австралия и Канада, ежегодно обрабатывают информацию о миллионах операций с использованием новейших инструментов сбора данных.
Develop modalities for the use, and engage in utilization of advanced monitoring and surveillance technologies Разработать процедуры для использования новейших технологий контроля и наблюдения и принимать участие в их применении
We also support the establishment of a global early warning system, and we reaffirm the need for developed countries to strengthen by means of advanced systems the capacities and the national programmes of developing countries. Мы также поддерживаем создание глобальной системы раннего предупреждения, и мы подтверждаем необходимость того, чтобы развитые страны содействовали укреплению потенциалов и национальных программ развивающихся стран посредством предоставления им для этой цели новейших систем.
Dealing with the risk of terrorist use of weapons of mass destruction (WMD) and certain advanced conventional weapons. Принятие мер в целях устранения риска применения террористами оружия массового уничтожения (ОМУ) и некоторых новейших видов обычных вооружений:
All the new cards meet the Class 4 specification in the SD Speed Class, ensuring they deliver the high level performance and functionality essential for advanced mobile phones and other personal digital products. Все новые карты отвечают требованиям для 4-го Класса категории скорости передачи данных SD Speed Class, гарантируя высокий уровень работы и функциональность, которая является существенным фактором в работе новейших мобильных телефонов и другой персональной цифровой техники.
In the winter of 1954-1955, William Shockley, an inventor of the transistor and a visiting professor at Stanford University, decided to establish his own mass production of advanced transistors and Shockley diodes. Зимой 1954-1955 годов изобретатель транзистора, приглашённый профессор Стэнфордского университета Уильям Шокли решил основать собственное дело - массовое производство новейших транзисторов и динисторов.
The positioning and timing capabilities based on GNSS space technologies are generating extensive emerging markets for new services and advanced applications when used either as stand-alone systems or in synergy with other systems. Возможности определения местоположения и привязки по времени на основе использования космических технологий GNSS порождают обширные рынки новых услуг и новейших достижений в области прикладного использования таких систем как на автономной основе, так и во взаимодействии с другими системами.
This was accomplished using advanced, encrypted flash memory drives that contained aerial photographs of all regions of Lebanon, encryption programs and a camera placed inside an automobile. Эта работа велась с использованием новейших зашифрованных карт флэш-памяти, содержавших снятые с воздуха фотографии всех районов Ливана, шифровальных программ и фотоаппарата, установленного внутри автомашины;
The development of advanced anti-human trafficking training manuals on protection of victims, investigation and prosecution of traffickers, begun in late 2006, will continue. Начатая в конце 2006 года работа по подготовке новейших справочников, предназначенных для подготовки кадров по вопросам борьбы с торговлей людьми и касающихся защиты жертв, проведения расследований и уголовного преследования лиц, занимающихся такой торговлей, будет продолжена.
The Special Committee requests the Department of Peacekeeping Operations to present a progress report to it before its 2009 substantive session on the use of advanced monitoring and surveillance technologies in United Nations peacekeeping operations. Специальный комитет просит Департамент операций по поддержанию мира представить Комитету до его основной сессии 2009 года очередной доклад об использовании новейших технологий контроля и наблюдения в миротворческих операциях Организации Объединенных Наций.
Research includes the development of advanced nuclear detector materials, the advancement of chain-of-custody capabilities and the completion of seismic source physics and noble gas migration experiments to improve nuclear testing detection capabilities. Проводимые исследования предусматривают создание новейших средств обнаружения ядерных материалов, расширение возможностей системы ответственного хранения и завершение экспериментов, связанных с физикой сейсмического процесса и миграцией благородных газов, в целях укрепления возможностей по выявлению ядерных испытаний.
The unit used two very advanced military helicopters, which jammed Lebanese military radar systems and entered Lebanese airspace from the direction of the sea to the east of the town of Jbeil (Byblos). Это подразделение использовало два новейших военных вертолета, которые создали помехи ливанским военным радиолокационным комплексам и вторглись в воздушное пространство Ливана со стороны моря в направлении к востоку от города Джубейль.
Several papers indicated that with GPS now providing accurate positioning data, and advanced computer systems able to handle large digital databases, it was possible to improve navigation safety as ship navigation moved into the digital environment. В нескольких докладах отмечалось, что благодаря получению точных данных о местоположении с помощью ГСМ и использованию новейших вычислительных систем, способных обрабатывать большие базы цифровых данных, можно улучшить безопасность навигации, поскольку она теперь обеспечивается множеством цифровых данных.