| A total of 156898 persons attended literacy and adult education classes in the 2009-2010 school year, of whom 150905 were women and 5993 men. | В 2009/10 учебном году курсы грамотности и образования для взрослых посещали в общей сложности 156898 человек, из которых 150905 - женщины и 5993 - мужчины. |
| Ecuador also faces this problem: a facility with a capacity of 80 was occupied by 209 adult prisoners and 70 children. | В Эквадоре также существует такая проблема - там в камере, рассчитанной на 80 человек, содержалось 209 взрослых заключенных и 70 детей. |
| In Q1 2013, this opportunity was used by an average of 70 people, i.e. about 10% of all adult residents of the centres. | В первом квартале 2013 года этой возможностью воспользовались в среднем 70 человек, т. е. около 10 процентов от общего числа взрослых, находящихся в этих центрах. |
| From 2008 to 2012, about 60 adult victims had received assistance, including 19 who had been housed in shelters. | С 2008 по 2012 год около 60 взрослых жертв получили компенсацию, включая 19 человек, помещенных в приют. |
| And as frightening as this notion may be, I'm probably the most stable adult in Abel's life. | И, как бы страшно это не звучало, я, возможно, самый адекватный взрослый человек в жизни Авеля. |
| I'm an adult, as are you. | Я такой же взрослый человек, как ты. |
| A sane adult with a law degree crawling around a barnyard, barking at fowls, trying to find a duck who lays solid gold... | Вменяемый взрослый человек с юридической степенью ползает по скотному двору, лает на птиц, пытаясь найти утку, которая несётся чистым золотом... |
| An adult taking dump in only 49 seconds? | Взрослый человек успеет кучу навалить за 49 секунд? |
| It's my opinion that Tim is a healthy adult who represents no danger to himself or anyone else. | Тим - адекватный, взрослый человек, и не причинит вреда ни себе, ни другим. |
| If you have to suffer like an adult and abort the child we can marry as well. | Ты страдаешь по поводу аборта как взрослый человек, мы должны вступить в брак. |
| 1 adult + 1 child (please specify the age limit: .) | 1 взрослый человек + 1 ребенок (просьба указать возрастное ограничение: |
| Seryozha feels that the adult man perceives him as an independent person, can communicate with him as with a peer, respects his thoughts and acts. | Серёжа чувствует, что взрослый человек воспринимает его самостоятельной личностью, может общаться с ним на равных, уважает его мысли и поступки. |
| All I can say is he's an adult man. | Дядя, что ты несешь, ты же взрослый человек. |
| Mother, I'm an adult, I want you to stop being jealous. | Мама, я уже взрослый человек, я хочу, чтобы ты прекратила ревновать. |
| Fortunately, this one was a responsible adult who would never disobey my dad's insane rules. | К счастью, деда - человек ответственный, и не будет нарушать папины правила. |
| Whatever you did in the past has no bearing on what we have together now, so as a mature adult I would, of course, help your ex. | Твое прошлое не имеет значение, сейчас мы вместе, и как взрослый человек, конечно, я бы помогла твоей бывшей. |
| I am an adult and an educator, and I command you to stop right now in the name of Stephen Hawking. | Я взрослый человек, учитель, и я приказываю прекратить это, во имя Стивена Хокинга. |
| It's just that I'm an adult. | Я про то, что я взрослый человек. |
| I am an adult, okay? | Я - взрослый человек, понятно? |
| What adult still lives with their parents? | Какой взрослый человек будет жить со своими родителями? |
| You're an adult who can't get by without an allowance from his parents. | Ты взрослый человек, неспособный сводить концы с концами без помощи своих родителей. |
| And I know you think that makes him an adult, but... it doesn't. | И я знаю, что тебе кажется, что в таком возрасте - это уже взрослый человек, но... это не так. |
| I just think if I start acting like an adult for once, maybe... | Если я хоть раз буду вести себя, как взрослый человек... |
| Aren't you the responsible adult? | Не ты ли ответственный и самостоятельный человек? |
| So I decided to make breakfast like an adult, | Поэтому я решила приготовить завтрак как взрослый человек. |