| And I try, because I admire that in you. | Вот и я стараюсь, потому что ценю в тебе это качество. |
| I admire that in a man with a mask. | Ценю это в человеке в маске. |
| It would, but you know how much I admire preparedness. | Отпугнёт, но ты знаешь, как сильно я ценю предусмотрительность. |
| I admire loyalty more than any other virtue. | Я ценю преданность превыше других добродетелей. |
| Although I do admire her passion, her reporting lacks accuracy. | Я ценю её страсть к работе, её репортажи не всегда точны. |
| You know, I admire you guys for sticking together, I really do. | Я ценю, что вы прикрываете друг друга, серьёзно. |
| Do tell your mother I admire her taste. | Передай своей маме, что я ценю ее вкус. |
| I was telling your husband how much I admire his movies. | Я уже говорил вашему мужу, как ценю его фильмы. |
| So, I admire you for asking - | Так, я ценю, что вы спросили... |
| You know, the thing I admire most about her is her honesty. | Знаете, больше всего я ценю её честность. |
| I vastly admire your taste, but we really need Lorene now. | Ценю Ваш выбор, но она нам нужна. |
| The quality I admire most in you is your ability to understand what needs to be done. | Больше всего я ценю в тебе способность понимать, ЧТО должно быть сделано. |
| Look, I admire loyalty, but this is way past loyalty, Sergeant. | Послушайте, я ценю преданность, но это выходит за рамки обычной преданности, сержант. |
| Neelix, I admire your dedication, but the crew can figure out lunch on their own. | Ниликс, я ценю вашу преданность долгу, но экипаж может сам приготовить себе ленч. |
| I admire and respect you, and dragging you through an ethics trial is filling me with sadness. | Я ценю и уважаю тебя, и то, что я заставляю тебя пройти через комиссию по этике, наполняет меня грустью. |
| I admire the work you have done, but your scientific curiosity has led you dangerously close to forces that you could never have controlled. | Я ценю вашу работу, но научное любопытство опасно приближает вас к силам, которые вы не способны контролировать. |
| Did he tell you how I admire his military genius? | Он сказал вам, как я ценю его военный талант? |
| I admire your focus and dedication to your work, | Я ценю вашу сосредоточенность и преданность работе. |
| Clark, a person that I greatly admire once told me that when you believe in someone, it's not for a few minutes or sometimes or just for now. | Кларк, человек, которого я очень ценю, однажды сказал мне, что когда ты веришь в кого-то, это не на несколько минут, и не на данный момент |
| Another quality i admire. | Еще одно качество, которое я ценю. |
| I admire her opinion so. | Я так ценю ее мнение. |
| I admire your standards. | Я ценю твои стандарты. |
| I admire that in a woman. | Я ценю это в женщине. |
| I admire your devotion, Clarisse. | Ценю твою смелость, Кларисса. |
| I really admire your strength. | Я ценю твою прямоту. |