| Young competition agencies also need to be administratively independent. | Молодые органы по вопросам конкуренции должны также быть независимыми в административном отношении. |
| The Court is both organizationally and administratively independent of the judiciary. | Этот Суд не зависит от судебной власти ни в организационном, ни в административном отношении. |
| It had legal competence and was morally, financially and administratively independent. | Эта организация является юридическим лицом и полностью независима в правовом, финансовом и административном отношении. |
| The two territories, although administratively separate, had been placed in adjoining provinces. | Эти две территории, хотя и независимые друг от друга в административном отношении, были включены в соседствующие губернии. |
| Mongolia is administratively divided into 21 aimags or provinces and the capital city Ulaanbaatar. | В административном отношении Монголия разделена на 21 аймак, или провинцию, и столицу страны - город Улан-Батор. |
| The Commission is a financially and administratively independent legal entity subordinate to the Prime Minister. | Комиссия является в финансовом и в административном отношении самостоятельным юридическим лицом, подотчетным премьер-министру. |
| Since 1994 the region has been divided administratively into three States, Northern, Southern and Western Darfur. | С 1994 года этот регион делится в административном отношении на три штата: Северный, Южный и Западный Дарфур. |
| The country is administratively divided into 6 divisions consisting of 64 districts. | В административном отношении страна разделена на шесть областей, состоящих из 64 округов. |
| This approach would provide credible assurances of treaty compliance, without the need for an administratively heavy inspection organisation. | Этот подход обеспечивал бы убедительные гарантии соблюдения договора и не требовал бы громоздкой в административном отношении инспекционной организации. |
| Each Polda is administratively subdivided at the district, sub-district, and village level. | В административном отношении каждое управление разбито на подразделения окружного, районного и поселкового уровня. |
| The secretariat of the Commission was already administratively attached to the OFE through the coordination service for integration issues. | Секретариат Комиссии уже был в административном отношении прикреплен к ФУДИ через службу координации по вопросам интеграции. |
| In the village Kertanegara, which is administratively located in the district HAURGEULIS, kab. | В деревне Kertanegara, которая в административном отношении находится в районе HAURGEULIS, каб. |
| It is administratively divided into 10 wards. | В административном отношении подразделяется на 10 воред. |
| Afghanistan is administratively divided into 34 provinces (wilayats). | В административном отношении Афганистан разделен на 34 провинции (вилаята). |
| 1.5 The State is divided administratively into four governorates and the organizational structure of the local administration is currently being developed. | 1.5 В административном отношении государство поделено на четыре района, и в настоящее время происходит процесс создания организационной структуры местных органов управления. |
| Mongolia is a unitary State, administratively divided into the capital and 21 aimaks, or provinces. | Монголия - унитарное государство, разделенное в административном отношении на столицу и 21 аймак, или провинцию. |
| The Czech Republic is administratively divided into districts, which are further divided into municipalities. | В административном отношении Чешская Республика делится на округа, которые в свою очередь разделяются на муниципалитеты. |
| The Library is administratively an integral part of the International Trade Law Branch. | В административном отношении библиотека входит в состав Сектора права международной торговли. |
| PRTRs is also being linked administratively with monitoring programmes for example for aquaculture operations. | В административном отношении РВПЗ также увязаны с программами мониторинга, например операций по культивированию водных организмов. |
| The Archipelago was neither administratively attached to any district of Hainan Island of China nor did it fall under the responsibility of any Chinese authority. | Архипелаг не был в административном отношении связан с каким-либо районом китайского острова Хайнань, равно как и не входил в сферу ответственности каких-либо китайских органов власти. |
| Consensus on the legislation and procedures necessary to hold fair elections under the supervision of a politically, financially and administratively independent commission. | Консенсус в отношении законодательства и процедур, необходимых для проведения справедливых выборов под надзором независимой в политическом, финансовом и административном отношении комиссии. |
| The Security Council, in its resolution 1564, authorized the establishment of the International Commission of Inquiry for Darfur, which was substantively and administratively supported by OHCHR. | В своей резолюции 1564 Совет Безопасности санкционировал создание Международной следственной комиссии по Дарфуру, которой УВКПЧ оказывает поддержку в материальном и административном отношении. |
| The region commonly known as Sandzak, bordering on Bosnia and Herzegovina, is administratively divided between the Republics of Serbia and Montenegro. | Расположенный на границе с Боснией и Герцеговиной район, известный под названием Санджак, в административном отношении делится между Республикой Сербией и Республикой Черногорией. |
| Critically, they are sponsored by management and they report administratively to management. | Что крайне важно, они поддерживаются руководством и в административном отношении отчитываются перед руководством. |
| Observations: The OIOS currently reports functionally to the General Assembly of the United Nations and administratively to the Secretary-General as Chief Administrative Officer. | В настоящее время УСВН отчитывается в функциональном отношении перед Генеральной Ассамблеей Организации Объединенных Наций, а в административном отношении - перед Генеральным секретарем как главным административным сотрудником. |