Английский - русский
Перевод слова Administratively
Вариант перевода В административном порядке

Примеры в контексте "Administratively - В административном порядке"

Примеры: Administratively - В административном порядке
Finally, the Office of Internal Oversight Services offered recommendations in respect of procedures by which complaints of malfeasance are accepted, administratively processed and reviewed in substance. И, наконец, Управление служб внутреннего надзора предложило рекомендации, касающиеся процедур, на основе которых принимаются, обрабатываются в административном порядке и рассматриваются по существу жалобы в отношении неправомерных действий.
A common core curriculum has been adopted and the two schools under the same roof have become administratively unified. Была принята общая базовая учебная программа, и две школы, находящиеся под одной крышей, были объединены в административном порядке.
An alien holding a temporary residence permit may be administratively expelled and barred from re-entry: Иностранец, имеющий разрешение на временное проживание, может быть выслан в административном порядке и получить запрет на возвращение:
After the realization that the adversarial system of litigation was not user friendly in dealing with family law matters the High Court administratively established a specialized court in 2009 that deals with family law matters. Сделав вывод о том, что основанная на состязательности сторон система урегулирования споров не подходит для решения вопросов, связанных с законодательством о семье, в 2009 году Высокий суд учредил в административном порядке специальный Суд, который занимается вопросами, имеющими отношение к законодательству о семье.
After the adoption of the bill amending the Aliens Act, it follows from Section 25 that an alien can be administratively expelled if: После принятия законопроекта о внесении изменений в закон об иностранцах раздел 25 теперь предусматривает, что иностранец может быть выслан в административном порядке, если:
At present, adoption, including adoption by foreigners, is arranged administratively, without the detailed requirements which typify the procedure in other countries; В настоящее время вопросы усыновления, в том числе иностранцами, решаются в административном порядке, так как тщательно проработанных требований, обычно существующих в других странах, нет;
The change means that aliens who are considered a danger to the society as well as aliens who are considered to be a danger to the security or health of the Danish population can be administratively expelled. В соответствии с этим изменением иностранцы, представляющие опасность для общества, а также иностранцы, представляющие угрозу для безопасности или здоровья жителей Дании, могут быть высланы в административном порядке.
constitutional and statutory mechanisms, administratively the Government of Sri Lanka has also set up an Inter-Ministerial Committee on Human Rights and an Inter-Ministerial Working Group on Human Rights to monitor the human rights situation in the country. В дополнение к вышеупомянутым органам, конституционным и статутным механизмам правительство Шри-Ланки в административном порядке учредило также Межведомственный комитет по правам человека и Межведомственную рабочую группу по правам человека для отслеживания положения в области прав человека в стране.
487 claims settled administratively or by Court decisions without payment. 487 претензий урегулировано в административном порядке или на основании судебных решений без уплаты.
Authority is given in various ways to modify this prohibition administratively. В различных формах предусматривается возможность изменения в административном порядке положений, предусматривающих такое запрещение.
To date, all applications continue to be administratively rejected. Но по сей день все заявки на продолжение службы отклоняются в административном порядке.
Physical abuse of inmates was sustained administratively against 13 of these individuals. Заявления о физических злоупотреблениях в отношении заключенных были поддержаны в административном порядке против 13 из этих сотрудников.
The travel ban is implemented administratively. Запрет на поездки осуществляется в административном порядке.
Article 32 of the same Law indicates the cases when a foreign citizen can be administratively deported from the country. В статье 32 того же Закона изложены случаи, когда иностранный гражданин может быть выслан из страны в административном порядке.
The budget is nothing more that the monetary translation of the plan at prices that are determined centrally and administratively. Бюджет - это не что иное, как денежное выражение плана по ценам, определяемым централизованно в административном порядке.
Subsequently, however, applications to operate the service were all administratively rejected. Впоследствии, однако, все заявки на возобновление паромного сообщения были в административном порядке отклонены.
The violation of the requirements for organizing mass action is punishable administratively pursuant to article 155 of the Administrative Code. Нарушение требований, предъявляемых к организации массовых мероприятий, предусматривает наказание в административном порядке согласно положениям статьи 155 Кодекса об административных правонарушениях.
These linkages are well established administratively and the financial frameworks for linkage are established and operational. Эти отношения эффективно регулируются в административном порядке и подкрепляются налаженными и действенными финансовыми процедурами.
The weapons embargo against Sierra Leone has been implemented administratively since the adoption of the resolution. Эмбарго на поставки оружия в Сьерра-Леоне проводится в жизнь в административном порядке с того момента, как была принята резолюция.
The travel ban is implemented administratively in the UK Overseas Territories and Crown Dependencies. Запрет на поездки осуществляется в административном порядке в заморских территориях и зависимых территориях Соединенного Королевства.
Civil penalties may be imposed administratively in amounts up to $11,000 per violation. Гражданско-правовые санкции могут налагаться в административном порядке в размере до 11000 долл. США за каждое нарушение.
The decisions of the Tribunal are administratively binding, but may be overruled by a court of law. Решения Трибунала подлежат обязательному выполнению в административном порядке, однако могут быть аннулированы судом.
The Travel Ban is implemented administratively by inclusion and circulation of the relevant details in the stop list which is available to all officers at ports of entry. Соблюдение запрета на поездки обеспечивается в административном порядке посредством включения соответствующей информации в контрольный перечень и ее распространения с помощью этого перечня, который имеется у всех сотрудников в пунктах въезда.
If it proves to be necessary to return the inmate to Herstedvester Prison, such decision should also be made administratively, according to the proposal. Согласно этому предложению, если окажется необходимым вернуть заключенного в тюрьму Герстедвестер, то такое решение также необходимо принимать в административном порядке.
There were many reports of acts of violence against detainees who had not been charged with criminal offences, but had been administratively punished. Поступает множество сообщений об актах насилия в отношении задержанных в административном порядке лиц, которым не предъявлялись обвинения в совершении каких-либо уголовных преступлений.