Английский - русский
Перевод слова Administratively
Вариант перевода Административная

Примеры в контексте "Administratively - Административная"

Примеры: Administratively - Административная
They should also be assisted, administratively, morally, medically as well as psychologically after their release. Inquiries Кроме того, после освобождения этим сотрудникам должна оказываться административная, моральная, медицинская и психологическая помощь.
Incitement to ethnic or racial hatred, strife or scorn, or recourse to violence on ethnic, racial or religious grounds, renders the culprit civilly, criminally and administratively liable. Установлена гражданская, уголовная и административная ответственность за возбуждение национальной или расовой вражды, розни или пренебрежения, применения насилия на национальной, расовой, религиозной основе.
The law provides that persons responsible for occupational safety who breach technical safety and industrial hygiene regulations or other procedures are subject to criminal prosecution. Likewise, employers who violate these regulations or health and safety legislation are held administratively liable. Законодательством предусмотрена уголовная ответственность за нарушение правил техники безопасности, промышленной санитарии или иных правил охраны труда лицом, ответственным за соблюдение техники безопасности, и административная - за нарушение правил техники безопасности, нарушение нанимателем законодательства об охране труда.
The age at which persons become administratively liable is 16 years. Общий возраст, с которого применяется административная ответственность, - 16 лет.
I am confident that it will continue to be administratively sound and look forward to reviewing the implementation of my recommendations and monitoring future developments. Я уверен, что ее административная деятельность будет по-прежнему продуманной, и весьма рассчитываю проверить выполнение моих рекомендаций и осуществлять мониторинг ее будущей деятельности.
Hundreds or their equivalents were divided into tithings and parishes (the only class of these divisions still used administratively), which in turn were divided into townships and manors. Сотни или их эквиваленты делились на десятины и приходы (единственная средневековая административная единица по-прежнему используемая в Англии), которые, в свою очередь, были разделены на посёлки и поместья.
Currently, 10 federal entities have expert services that are directly attached to the Civil Police, while in 16 states, expert services are administratively subordinate to the departments of public safety, social welfare, etc. В настоящее время десять субъектов федерации представляют экспертные органы, прямо связанные с гражданской полицией, и в 16 штатах федерации налажена административная субординация экспертных органов с секретариатами общественной безопасности, социальной защиты или сходными органами.