Английский - русский
Перевод слова Adequate
Вариант перевода Адекватность

Примеры в контексте "Adequate - Адекватность"

Примеры: Adequate - Адекватность
The Transport Canada study, which used eight vehicles, sought to verify whether the HRMD is an adequate tool to measure backset. Исследование, проведенное министерством транспорта Канады на восьми транспортных средствах, имело целью проверить адекватность HRMD в качестве устройства измерения заднего расстояния.
The United States called on States to collect data on the incidence of multiple forms of discrimination within their jurisdiction and to analyse whether the implementation of existing laws against discrimination was adequate. Соединенные Штаты Америки призвали государство проводить сбор данных о случаях множественных форм дискриминации в пределах их юрисдикции и анализировать адекватность применения действующих антидискриминационных законов.
In resolution 63/139 on strengthening of the coordination of emergency humanitarian assistance of the United Nations, Member States were urged to address gender-based violence in humanitarian emergencies and to ensure that their laws and institutions are adequate to prevent, promptly investigate and prosecute acts of gender-based violence. В резолюции 63/139 по вопросу об укреплении координации чрезвычайной гуманитарной помощи Организации Объединенных Наций к государствам-членам был обращен настоятельный призыв бороться с гендерным насилием в гуманитарных чрезвычайных ситуациях и обеспечивать адекватность своих законов и учреждений в плане предотвращения, оперативного расследования и судебного преследования случаев гендерного насилия.
2.1.1 to present the VTS authority with a logical structure for the recruitment and selection of VTS operators and to establish standards for qualifications and training which ensure that their knowledge and skills are adequate to perform the functions to the level specified by law; 2.1.1 предоставить властям СДС логически структурированную систему набора и отбора операторов СДС и установить стандарты в отношении квалификации и подготовки, которые будут гарантировать адекватность их знаний и умений для целей выполнения функций на том уровне, который установлен законом;