For the sake of completeness of statement rendered a translator should not add anything on their own behalf, and should not complement and explain the information given by the author. |
Заботясь о полноте передачи высказывания, переводчик вместе с тем не должен ничего добавлять от себя, не должен дополнять и пояснять автора. |
The advantage of such a wave is all that you can add photos to a Wave and you can respond to a particular sentence/ word/ comment... |
Преимущество такой волны это все, что вы можете добавлять фотографии в эту волну, а вы можете ответить на конкретный предложения/ слова/ комментарий... |
This option will add any word equal to or longer than the Characters needed: to the list of proposed autocompletion words. |
Этот параметр позволяет добавлять любое слово, количество букв в котором равное или больше, чем Минимальное количество букв, в список предлагаемых к завершению слов. |
The Inspector-General of Police and Customs may, at his discretion, add anything to schedules 1 and 2, or omit anything therefrom. |
Генеральный инспектор полиции и таможни может по своему усмотрению добавлять те или иные виды оружия в приложения 1 и 2 или исключать из них. |
So now it's great because now we have this texture, and we can add numbers to it as well. |
Прелесть визуализации в том, что теперь у нас есть структура, к которой мы можем добавлять другие цифры. |
Most of the microfilm library would have been contained within the desk, but the user could add or remove microfilm reels at will. |
Большая часть микрофильмов также содержалась в этом столе, но пользователь мог по желанию добавлять или убирать оттуда катушки с микрофильмами. |
These high-end LaserDisc players could add features not normally available to CLV discs such as variable forward and reverse, and a VCR-like "pause". |
Эти проигрыватели могут добавлять новые функции, обычно не доступные для CLV дисков, такие как воспроизведение вперёд и назад с переменной скоростью, и паузу, как на магнитофонах. |
You can use any render and 3D software that you want, you can add objects, lights etc... just make it look better then good. |
Допускается использование любого рендера и 3D программного обеспечения, разрешено добавлять различные объекты, освещение, визуальные эффекты,... все что нужно для получения максимально привлекательного финального рендеринга. |
Cannot add part to the package. Part names cannot be derived from another part name by appending segments to it. |
Не удается добавить часть к пакету. Нельзя добавлять сегмент к имени части, чтобы получить другое имя части. |
But you can also add people who are not yet on Skype and call them on their phones and mobiles at pretty low rates wherever they are. |
Кроме того, в Skype можно добавлять контакты, у которых пока нет Skype, и звонить им на стационарные и мобильные телефоны по низким тарифам в любую точку мира. |
And you would add more death to a tellee that now reaches 55, would you? |
Мы будем добавлять больше смертей в Леджер насчитывает уже пятьдесят пять? |
So the question immediately presents itself like this: Which configuration pass of my answer file should I add this component to? |
Возникает вполне резонный вопрос: к какой передаче конфигурации файла ответа нужно добавлять этот компонент? |
Users can also add custom ringtones which are less than 1MB in size and less than 40 seconds long. |
Пользователи могут добавлять рингтоны размером не больше 1 MB и длительностью не больше 1 минуты. |
Remember that an user could add or remove minor parts during proofreading which could otherwise result in an inconsistent line length. Fixing this too makes the diff created by the review hard to read. |
Учитывайте, что во время вычитки пользователь может добавлять или удалять незначительные части текста, что может привести к превышению длины строки и может создать проблемы при чтении результатов работы diff. |
From there, you can change E.Q., add effects, change the levels. |
На которой ты мог менять эквалайзер, добавлять эффекты, менять громкость. |
Note that you can't add boot-critical drivers during this pass'these must be added during the windowsPE pass described above, otherwise Windows PE won't be able to boot your system. |
Обратите внимание, что вы не сможете добавлять критические для загрузки драйверы во время этой передачи'они должны быть добавлены во время передачи windowsPE, описанной выше, иначе Windows PE не сможет загрузить вашу систему. |
The Government may add, for a specific period, other countries to the list of developing countries referred to in paragraph 1.1.b when it deems such countries to be in a situation of grave crisis. |
Правительство может добавлять на определенный период другие страны в список развивающихся стран, о котором говорится в первом абзаце подпункта Ь) пункта 1, если считается, что эти страны переживают тяжелый кризис. |
You can add additional views to the main window. The View menu contains entries for each type of view. New views will be created floating, which you can dock wherever you like. |
Вы можете добавлять новые панели в главное окно. Меню Вид содержит пункты для каждого вида. Новые панели будут располагаться в произвольном месте, пока вы их не встроите туда, куда вам нужно. |
Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the contained files and folders. Other users can only add new files, which requires the'Modify Content 'permission. |
Включите этот параметр, если необходимо, чтобы только владелец папки мог переименовывать и удалять входящие в неё файлы и папки. Другие пользователи могут добавлять новые файлы, в соответствии с правами изменения содержимого. |
Through the app, users could create 15-second to 1 minute lip-syncing music videos and choose sound tracks to accompany them, use different speed options (time-lapse, fast, normal, slow motion, and epic) and add pre-set filters and effects. |
Через приложение пользователи могут создавать видеоролики продолжительностью от 15 секунд до 1 минуты и выбирать к ним сопровождающие звуковые дорожки, использовать разные параметры скорости (замедленные, медленные, нормальные, быстрые и «эпические») и добавлять предварительно установленные фильтры и эффекты. |
Yet skeptics might say: must we really add yet another set of letters to the alphabet soup of global bureaucracy? |
Однако скептики, возможно, скажут: действительно ли мы должны добавлять еще одну аббревиатуру к уже имеющимся аббревиатурам, обозначающим различные глобальные бюрократические организации? |
List the affected country (ies) and/or subregions/regions where the above quantified DLDD-related capacity building initiatives have been supported (add as many rows as necessary) |
Перечислите затрагиваемые страны и/или субрегионы/регионы, в которых получили поддержку определенное количество инициатив по наращиванию потенциала, связанного с решением проблем ОДЗЗ (добавлять строки по мере необходимости). |
However, you can change the position and size of the controls, edit other properties, and add or delete controls in Design Mode. |
В режиме конструктора нельзя активировать элементы управления формы или редактировать содержимое записей базы данных, однако можно изменять положение и размер элементов управления, изменять другие свойства, добавлять или удалять элементы управления. |
Add additional vendor specific icons |
Добавлять дополнительные, зависящие от поставщика значки |
Whenever you add a new object like this into Blender the object will always position itself where the cursor is. This way you can already define where a new object will be added to your scene. |
Точно так же любой другой объект, который вы будете добавлять в сцену, будет позиционироваться в то место, где находится красно-белый курсор. |