You will then receive a confirmation email containing a link to activate your account. |
Вы тогда получите подтверждение-email, включающее линк для активации Вашей учетной записи. |
The set-up will now contact Comodo servers to activate the product. |
Установщик контактирует с сервером Comodo для активации продукта. |
To activate the Sword, it must wielded by an angelic being, and struck by a bolt of lightning. |
Для активации меча он должен находиться в ангельских руках, и в него должна ударить молния. |
Check your e- mail and activate your profile in order to be able to use it. |
Вы можете пользоваться вашей персональной страницей только после того, как проверите эл. почту и нажмете на ссылку активации. |
Mutations generally occur in the DNA encoding the intracellular part (exon 11), which acts as a tyrosine kinase to activate other enzymes. |
90 % всех мутаций KIT происходит в ДНК, кодирующей внутриклеточный домен (экзон 11), который работает как тирозинкиназа для активации других ферментов. |
RNA thermometers sensitive to temperatures of 37 ºC can be used by pathogens to activate infection-specific genes. |
РНК-термометры, реагирующие на температуру 37 ºC, могут использоваться патогенными микроорганизмами для активации генов, связанных с инфекцией. |
It appears that binding of two or more IgE molecules (cross-linking) is required to activate the mast cell. |
Оказывается, что связь двух и более молекул IgE (путем кросс-сопряжения, то есть образования поперечных межмолекулярных связей) обязательна для активации мастоцита. |
A promising approach now being explored for treating cancer is to activate the suicide program of cancer cells without disturbing normal cells. |
В настоящее время исследуется возможность разработки нового подхода к лечению раковых заболеваний путем активации программы самоуничтожения раковых клеток, не затрагивая при этом нормальные клетки. |
Due to the nature of PDT, it is useful to use Monte Carlo methods for modeling scattering and absorption in the tissue in order to ensure appropriate levels of light are delivered to activate chemotherapy agents. |
Принципы ФДТ определяют полезность применения методов Монте-Карло для моделирования рассеяния и поглощения в тканях, чтобы обеспечить необходимый уровень интенсивности света для активации химиотерапевтических препаратов. |
They finally arrive to face Saeth himself, only to find that he has used the crystals to activate an ancient weapon of great power - Heaven's Fury. |
В конце концов они встречаются лицом к лицу с Саефом и узнают, что он использовал кристаллы для активации старинного оружия большой мощности - Ярость Небес. |
One of ARNTL protein's earliest discovered functions in circadian regulation was related to the CLOCK-BMAL1 (CLOCK-ARNTL) heterodimer, which would bind through an E-box enhancer to activate the transcription of the gene encoding vasopressin. |
Одна из ранних обнаруженных функций белка ARNTL в циркадной регуляции была связана с гетеродимером CLOCK:BMAL1 (CLOCK:ARNTL), который связывался бы через энхансер E-box для активации транскрипции гена, кодирующего гормон вазопрессин. |
To activate this option tick the box "Offer fixed delivery based on mileage." |
Для активации данной опции отметьте вариант «Предложить фиксированную стоимость доставки с учетом расстояния в милях». |
The 10-day trial period starts immediately once you activate the free trial in Account Management, and expires after 10 calendar days, whether you play it or not. |
Отсчет 10 дней, в течение которых можно играть бесплатно, начинается сразу после активации пробного периода в разделе управления учетной записью. Пробный период заканчивается по истечении 10 календарных дней, независимо от того, играли вы в это время или нет. |
In particular, you should always use the menus, not the shell, to activate your swap partition, because the menu software can't detect that you've done this from the shell. |
Вы должны использовать только меню для активации swap-раздела, потому что программа установки не может определить, что вы сделали это из shell. |
The player has five buttons: two to rotate the ship left or right, one to shoot, one to activate the thruster, and one for force field. |
Управление осуществляется с использованием 5 кнопок: две поворачивают корабль влево или вправо, одна предназначена для стрельбы, одна для активации двигателя, и одна для одновременной активации притягивающего луча и силового поля. |
If/when continuous replication has been terminated for a storage group copy, the Restore Storage Group Copy task can be used to activate the storage group copy again. |
Если/когда непрерывная репликация останавливается для копии группы хранения, задача Restore Storage Group Copy (Восстановить копию группы хранения) может быть использована для активации копии группы хранения. |
Important: Please activate your Real trading account after completing the account set-up process in your trading a copy of your ID (passport, national ID card, driver's license) to or fax it to number. |
Пожалуйста, обратите внимание: Для активации счёта, после прохождения процедуры его открытия посредством торгового терминала, и до перевода денег, пришлите копию страниц паспорта или другого документа, удостоверяющего личность с фотографией и фамилией на E-mail или по факсу на номер. |
Use this form to: (i) reactivate RoboForm Pro after Windows reinstall, (ii) activate 2nd/3rd Pro license, (iii) activate RoboForm Pro installed from CD. |
Используйте эту форму для: (1) Активации RoboForm Pro после переустановки Windows, (2) Активации 2-й/3-й лицензии, (3) Активации RoboForm Pro, установленного с CD. |
He was about to activate the final sequence of the lasers. |
Он собирался запустить финальную последовательность активации лазеров. |
Therefore, these forms of the receptor are more likely to activate T lymphocytes and initiate the autoimmune process. |
Кроме этого, эти формы рецепторов в большей степени активируют Т-лимфоциты и приводят к активации аутоиммунных реакций. |
Additionally, it is intended to activate the child screens, update them and link them to the fact sheet of each single Area Staff member. |
Кроме того, предполагается использовать практику активации дочерних окон, их обновления и их увязки с персональной ячейкой каждого местного сотрудника в общей базе данных. |
Although there are large amounts of supporting evidence which indicate mirror neurons activate in situations where one is analyzing oneself to the actions of others, there is still debate as to whether these activations should be interpreted as intentional understanding. |
Хотя есть множество доказательств, которые указывают, что нейроны зеркала активируют в ситуациях, где каждый анализирует себя по отношению к действиям других, всё ещё длятся дебаты относительно того, должны ли эти активации интерпретироваться как намеренное понимание. |
For example, once you obtain a fishing rod on one character, you can activate it (default left mouse click) which will add the rod to your library. |
Например, как только вы получите удочку у одного персонажа, вы можете активировать её (по умолчанию левая кнопка мыши), при активации, удочка перенесется в вашу коллекцию. |
Click on Activate in the window About the program to start the process of activation. |
Нажать на кнопку Активировать (Activate) для запуска программы активации. |
Activate these bulbs, the Library will feed off of their life energy, stay alive long enough for Mr. Carsen and Colonel Baird to find and stop Glasney. |
При активации этих лампочек, библиотека будет питаться их жизненной энергией, и останется жива достаточно долго, чтобы Мистер Карсен и Полковник Бейрд смогли найти и остановить Глейсни. |