To activate the settings, start by checking the Enable recurrence check box. If it is not checked, you are not able to make any changes on this tab. |
Для активации настроек, начните с установки параметра Повторение. Если он не установлен, вы не сможете делать изменения в этой вкладке. |
You also used the computer in your church to activate Chloe Rudolph's Webcam so that we would find her when you wanted us to. |
Кроме того, вы использовали компьютер в своей церкви для активации камеры Хлои Рудольф, чтобы мы нашли её, когда вы этого хотели. |
Twist the top to activate, place it in the center of the pool and get out as fast as you can. |
Поверните верхнюю часть для активации, вам нужно бросить ее точно в центр инкубатора, и после этого убираться оттуда как можно быстрее. |
Unfortunately, this idea could not be realized because the discussion led back to which dummy to use to activate the system. |
К сожалению, эту идею не удалось реализовать, так как обсуждение свелось к вопросу о том, какой манекен должен использоваться для активации системы. |
Starting with a defined initial speed, the full throttle is applied to activate the Traction Control system, the Average acceleration is calculated between two defined speeds. |
При движении с определенной начальной скоростью с полностью открытой дроссельной заслонкой для активации противопробуксовочной тормозной системы среднее ускорение рассчитывается между двумя определенными скоростями. |
We're still waiting for Gordon to activate the VHF signal. |
Мы будем ждать Гордона, для активации ультрокороткого радиосигнала |
There is also a compass in the lower left hand corner of the inventory screen, but it is only important to activate cheats or to help solve a puzzle in the Citadel level. |
В левом нижнем углу экрана инвентаря присутствует компас, но он нужен только для активации кодов или для помощи в разгадывании головоломок на уровне «Цитадель». |
In addition, helper T cell activation causes an upregulation of molecules expressed on the T cell's surface, such as CD40 ligand (also called CD154), which provide extra stimulatory signals typically required to activate antibody-producing B cells. |
Кроме того, активация Т-хелперов вызывает изменения в экспрессии молекул на поверхности Т-клетки, в частности лиганда CD40 (также известного под обозначением CD154), что создаёт дополнительные стимулирующие сигналы, обычно требуемые для активации вырабатывающих антитела B-клеток. |
At the shoot apical meristem, the FT protein interacts with a transcription factor (FD protein) to activate floral identity genes, thus inducing flowering. |
В апикальных меристемах побегов белок FT взаимодействует с транскрипционным фактором (белком FD) для активации идентификационных генов цветения, тем самым вызывая цветение. |
Here, she encounters Lukas Hayes, a scientist who informs her about Kometa's plan to use satellites to heat and activate methane hydrate on the ocean floor. |
Здесь она встречает Лукаса Хэйеса - учёного, который сообщает ей о планах «Кометы» использовать спутники для нагрева и активации гидрата метана на дне океана. |
But this mechanism lacks the common political will needed to activate it; the less it is used, the less usable it will become. |
Но этому механизму не хватает общей политической воли, необходимой для его активации; чем меньше он используется, тем менее полезным он будет становиться. |
If no data has been assigned to this axis and you activate this area, the values of the primary y-axis are applied to the secondary axis. |
Если оси не назначены данные, после активации этой области для вторичной оси используются значения основной оси У. |
Except it doesn't work that way because I didn't have enough time to build it, so we need to plug this into one of their computers to activate it. |
Вот только не всё так просто, ведь у меня было мало времени, чтобы настроить его, поэтому нам нужно подключить это к одному из их компьютеров для активации. |
The invention relates to plasma engineering, more specifically to gas reactors that use electromagnetic radiation and an electric charge in a gas medium in order to activate and release the potential energy of the gases in the form of thermal and kinetic energy. |
Изобретение относится к плазменной технике, конкретно к газовым реакторам с использованием электромагнитного излучения и электрического разряда в газовой среде для активации и высвобождения потенциальной энергии газов в форме тепловой и кинетической энергии. |
To activate the service it is necessary to address PRAVEX-BANK outlet where bank deposit agreement was concluded, with bank deposit agreement, passport and identification number certificate. |
Для активации услуги Вам достаточно обратиться в отделение ПРАВЭКС-БАНКА, где был заключен договор банковского вклада, с договором банковского вклада, паспортом и справкой о присвоении идентификационного номера. |
If a PlayStation game is DualShock or Dual Analog compatible, the player may press the Analog button located between the two analog sticks to activate the analog mode. |
Если игра для PS1 поддерживает DualShock или Dual Analog игрок может нажать на кнопку "Analog" расположенную между двумя стиками для активации аналогового режима. |
(c) The pressurized TPRD unit is inserted into the oven or chimney, and the time for the device to activate is recorded. |
с) Блок УСДТ под давлением помещают в печь или горн и регистрируют время активации устройства. |
The specific case they mentioned is the following: at the moment a vehicle is sold, the national registration number is not known; it should therefore be possible to activate and calibrate the digital tachograph without mentioning the national registration number. |
Конкретный случай, который был ее отмечен, заключается в следующем: в момент продажи автомобиля, национальный регистрационный номер не известен, поэтому должна быть предусмотрена возможность активации и калибровки цифрового тахографа без упоминания национального регистрационного номера. |
What Happens When I Activate my Beacon? |
Что произойдет при активации моего радиобуя? |
Ready to activate the Jaeger. |
Подготовка к активации егеря. |
Prepare to activate the device. |
Приготовиться к активации устройства. |
Please follow these steps to activate. |
Для активации выполните следующие шаги. |
Prepare to activate the Time Destructor. |
Подготовка к активации Деструктора Времени. |
Prepare to activate the rings. |
Приготовьтесь к активации колец. |
All sectors, prepare to activate dark matter engine! |
Всем приготовиться к активации двигателя! |