| You are my "ace in the hole", as we say in America. | Как говорят в Америке, ты мой "туз в рукаве". |
| Three, seven, ace, will win for you if played in succession, | Тройка, семерка и туз выиграют тебе сряду, |
| "Three, seven, ace" haunted him in his sleep, and assumed all possible shapes. | Тройка, семерка, туз - преследовали его во сне, принимая все возможные виды: |
| I'm sure he has some ace in the hole, some piece of evidence that he's holding back, something he's going to use to exculpate Iris. | Я уверен, у него есть туз в рукаве, какая-то улика, которую он придержал, что-то, что он собрался использовать для оправдания Ирис. |
| Ten, jack, queen, king, ace. | десятка, валет дама, король, туз |
| Three cards: King here, ace here, and queen here. | Три карты: короля сюда, туз сюда, даму сюда. |
| Who do you think I am, Scarf ace? | Как вы думаете, я, шарф туз? |
| And there they are: The ace of spades, the seven of hearts, four of clubs. | И там они: туз пик, семёрка червей, четвёрка треф. |
| You are my "ace in the hole," as we say in America. | Вы мой "туз в рукаве", как мы говорим в Америке. |
| He's the ace, you're the wild card. | Он - туз, а ты - джокер. |
| And you want to assume that the other guy already has a pair, but we've only got an ace high and a five. | И предполагаешь, что у противника есть одна пара, но у нас есть только туз и пятерка. |
| What's the ace up his sleeve? | Какой же у него туз в рукаве? |
| In poker, it's too obvious to act calm when you're nervous, but when you see that fourth ace drop... | В покере слишком очевидно вести себя спокойно, когда нервничаешь, но когда видишь в раздаче четвертый туз... |
| If we don't return our ace to the deck, then the probability of choosing a second ace... | Если не вернуть туз в колоду, то тогда вероятность вытянуть второй туз... |
| They just found a German businessman outside the ace of clubs. | Только что около клуба "Трефовый Туз" нашли немецкого бизнесмена. |
| And now, look, ace of diamonds will guide. | И теперь, взгляните, сначала будет туз буби. |
| I reserved the entire ace of clubs. | И забронировала весь "Трефовый туз". |
| He just shoved an ace up his sleeve. | Знаки- он только что показал туз в рукаве. |
| They just found a German businessman outside the ace of clubs. | Они только что нашли немецкого бизнесмена на входе в "Трефовый туз". |
| Look, I only had an ace. | Смотри, у меня голый туз. |
| Here comes my life in ace grade. | Вся моя жизнь - козырной туз. |
| And I pulled you one ace. | Есть и козырный туз в колоде. |
| Well, Hank, they put me in charge because you always lead with your ace, and that'd be me. | Ты? Ну, Хэнк, они сделали меня главным Потому что ты всегда имеешь туз в рукаве. |
| It's like an ace up my sleeve. | Красиво? У меня туз за рукавом. |
| And the big ace gets... slop in the face. | И козырной туз всё бьет... крыто. |