Примеры в контексте "Ace - Туз"

Примеры: Ace - Туз
No, he's our ace in the hole. Нет, он наш туз в рукаве.
I still have an ace in the hole. У меня все еще есть туз в рукаве.
And it is a really big ace, Henry. И это очень важный туз, Генри.
According to the percentages, you undoubtedly have an ace. По статистике, у тебя обязательно должен быть туз.
The wife is our ace in the hole. Жена - это наш туз в рукаве.
That footage is our ace in the hole. Запись - наш туз в рукаве.
That was my ace in the hole. Это был мой туз в рукаве.
You're Trippe's ace, the new face of the jet age. Ты туз в рукаве Триппа, новое лицо эпохи реактивных полётов.
All right, so we have the ace of spades in the elevator to Peter Coe. Итак, у нас есть туз пик в лифте для Питера Коу.
Maybe I got a secret weapon, an ace up my sleeve, something that gives me complete control over all the magic in this town. Может быть, я получил секретное оружие и туз у меня в рукаве, что-то, что дает мне полный контроль над магией в этом городе.
Any minute, I'm guessing chloe's going to invite you to a bar called the ace of clubs. С минуты на минуту тебе позвонит Хлоя и пригласит тебя в бар "Крестовый туз".
I have an ace that I've been keeping up my sleeve for quite a while. У меня есть туз, который я хранила в своё рукаве какое-то время.
"Three, seven, ace," soon drove out of Hermann's mind the thought of the dead Countess. Тройка, семёрка, туз - скоро заслонили в воображении Германца образ мёртвой старухи.
I've always got an ace up my sleeve when I play poker. У меня всегда припрятан туз в рукаве, когда я играю в покер.
Don't forget - we still have one more ace in the hole, and his mission is just beginning. Не забывай - у нас всё ещё есть туз в рукаве, и его миссия только начинается.
Sure hope he's got an ace up his sleeve. Очень надеюсь, что у него есть туз в рукаве.
All right, diamond, you won those rounds, but I've got an ace up my hole. Ладно, бриллиант, ты выиграл эти раунды, но у меня еще есть туз в рукаве.
King here, queen here, and the ace here. Короля сюда, даму сюда, туз сюда.
~ Don't you look ace in that dress! ~ Не смотри туз в этом платье!
A deuce in the hole in this game is good as an ace. Пара в этой игре так же хороша, как и туз.
Now, sir, please to look for ace of diamonds! Теперь, сэр, пожалуйста, найдите бубновый туз!
A pair of queens for Quigley and an ace showing for me. Пара дам для Квигли и туз для меня.
You have an ace up your sleeve, and I'm tired of waiting for you to play it. У вас туз в рукаве, и я устала ждать, пока вы его сыграете.
I'm not sure what four nines does, but the ace, I think, is pretty high. Я не уверен насчёт 4-х девяток, но туз, по-моему, карта важная.
Now, if you could just give me my ace of spades back - it's in your pocket. А теперь, будьте так любезны отдать мой туз пик - он в вашем кармане.