No, he's our ace in the hole. |
Нет, он наш туз в рукаве. |
I still have an ace in the hole. |
У меня все еще есть туз в рукаве. |
And it is a really big ace, Henry. |
И это очень важный туз, Генри. |
According to the percentages, you undoubtedly have an ace. |
По статистике, у тебя обязательно должен быть туз. |
The wife is our ace in the hole. |
Жена - это наш туз в рукаве. |
That footage is our ace in the hole. |
Запись - наш туз в рукаве. |
That was my ace in the hole. |
Это был мой туз в рукаве. |
You're Trippe's ace, the new face of the jet age. |
Ты туз в рукаве Триппа, новое лицо эпохи реактивных полётов. |
All right, so we have the ace of spades in the elevator to Peter Coe. |
Итак, у нас есть туз пик в лифте для Питера Коу. |
Maybe I got a secret weapon, an ace up my sleeve, something that gives me complete control over all the magic in this town. |
Может быть, я получил секретное оружие и туз у меня в рукаве, что-то, что дает мне полный контроль над магией в этом городе. |
Any minute, I'm guessing chloe's going to invite you to a bar called the ace of clubs. |
С минуты на минуту тебе позвонит Хлоя и пригласит тебя в бар "Крестовый туз". |
I have an ace that I've been keeping up my sleeve for quite a while. |
У меня есть туз, который я хранила в своё рукаве какое-то время. |
"Three, seven, ace," soon drove out of Hermann's mind the thought of the dead Countess. |
Тройка, семёрка, туз - скоро заслонили в воображении Германца образ мёртвой старухи. |
I've always got an ace up my sleeve when I play poker. |
У меня всегда припрятан туз в рукаве, когда я играю в покер. |
Don't forget - we still have one more ace in the hole, and his mission is just beginning. |
Не забывай - у нас всё ещё есть туз в рукаве, и его миссия только начинается. |
Sure hope he's got an ace up his sleeve. |
Очень надеюсь, что у него есть туз в рукаве. |
All right, diamond, you won those rounds, but I've got an ace up my hole. |
Ладно, бриллиант, ты выиграл эти раунды, но у меня еще есть туз в рукаве. |
King here, queen here, and the ace here. |
Короля сюда, даму сюда, туз сюда. |
~ Don't you look ace in that dress! |
~ Не смотри туз в этом платье! |
A deuce in the hole in this game is good as an ace. |
Пара в этой игре так же хороша, как и туз. |
Now, sir, please to look for ace of diamonds! |
Теперь, сэр, пожалуйста, найдите бубновый туз! |
A pair of queens for Quigley and an ace showing for me. |
Пара дам для Квигли и туз для меня. |
You have an ace up your sleeve, and I'm tired of waiting for you to play it. |
У вас туз в рукаве, и я устала ждать, пока вы его сыграете. |
I'm not sure what four nines does, but the ace, I think, is pretty high. |
Я не уверен насчёт 4-х девяток, но туз, по-моему, карта важная. |
Now, if you could just give me my ace of spades back - it's in your pocket. |
А теперь, будьте так любезны отдать мой туз пик - он в вашем кармане. |