| Perform his work But remember we hold the ace | Исполним пьесу Но помните, что у нас есть козырь |
| We have 'n ace in the hole. | У нас есть еще один козырь в рукаве. |
| Got an ace in the hole. | У нас есть козырь в рукаве. |
| I think he's an ace of spades that we should have... | На мой взгляд, это козырь, который мы не можем упустить и... |
| I didn't want to play my ace in the police station. | Не хотел разыгрывать козырь в полицейском участке. |
| Don't forget, we still have one more ace in the hole, and his mission is just beginning. | Не надо забывать, у нас припрятан ещё один козырь, а его операция только начинается. |
| Isn't she our ace card against the Public Security Division? | Разве она не наш козырь в борьбе против Дивизиона Общественной Безопасности? |
| I still got one ace to play. | Ладно, у меня есть козырь. |
| But the difference between Delaney and me is that I always make sure I have one last ace to play. | Но разница между мной и Делейни в том, что у меня всегда в запасе есть последний козырь. |
| Selfishly, I'm kind of glad the doctors have an ace up their sleeve, even if there are only a few doses. | Эгоистично, но я рад, что у врачей припасен козырь в рукаве, пусть даже у них всего пара доз. |
| A mystery of change An ace missing from the game | Загадка перемены козырь, недостающий в игре |
| Remember, you got an ace in the hole: | Помни, у тебя есть козырь: |
| That's my ace in the hole. | Это мой козырь в рукаве. |
| The wife is our ace in the hole. | Жена - наш козырь. |
| The wife is our ace in the hole. | Жена - это наш козырь. |
| It's the ace, Charlie. | Это козырь, Чарли. |
| Word is, she's homicide ace in the hall. | Говорят, она козырь обвинения. |
| But our ace is you. | Но наш козырь - ты. |
| This costume is my ace in the hole. | Этот костюм - мой козырь. |
| But we may have an ace. | Но у нас есть козырь. |
| I have an ace up my sleeve. | У меня припрятан козырь. |