| It seems a bid I made on the Whistler Cruise Line wasn't tendered because my accountant dropped dead before he could transfer the funds. | Видимо, цена, которую я предложил за "Уистлер Круиз Лайн", не сыграла, потому что мой бухгалтер отдал концы прежде, чем перевёл деньги. |
| Now, a junior cost accountant stuck her nose where it didn't belong, and obviously had no idea what she was looking at. | Младший бухгалтер сунула нос куда не следует и явно не поняла, что увидела. |
| Now, I'm no accountant, but I discovered $14,000 was just gone. | Я не бухгалтер, но я обнаружил, что 14 тысяч исчезло. |
| Your accountant found a discrepancy in the health club juice bar, and we have nothing to do with that. | Ваш бухгалтер только что нашёл расхождения в фитобаре оздоровительного клуба, а мы с этим не имеем ничего общего. |
| Which is actually pretty great if you're an accountant during tax season... nothing else to do but work. | Что, вообще-то, невероятно круто, если ты - бухгалтер в сезон налоговой отчётности... ничего нельзя делать, кроме работы. |
| I was on vacation, the accountant was also on vacation. | Я был в отпуске... бухгалтер тоже был в отпуске. |
| In his testimony to the court, the university's chief accountant stated that the university had no claims against Mr. Turgunaliev. | В своих показаниях суду главный бухгалтер университета заявил, что у учебного заведения нет претензий к г-ну Тургуналиеву. |
| Based at vocational colleges, short courses are organized jointly with the employment services to train women in the following occupations: hairdresser, accountant, tailor, seamstress and embroiderer. | На базе профессиональных лицеев, совместно со службами занятости, организовываются краткосрочные курсы по обучению женщин следующим профессиям: парикмахер, бухгалтер, портной, швея, вышивальщица. |
| During the course of the discussions, one expert suggested that the Group include a definition for the "professional accountant" in the guideline. | В ходе дискуссии один эксперт предложил Группе включить в руководство определение понятия "профессиональный бухгалтер". |
| The investment accountant would ensure that investment officers receive accurate, reconciled daily management reports which support their investment decisions. | Бухгалтер по инвестициям обеспечит получение сотрудниками по инвестициям точных и выверенных ежедневных отчетов, которые они будут использовать при принятии своих решений по инвестициям. |
| The investment accountant would also ensure that all transactions and wire transfers are correctly recorded and minimize errors which can lead to loss of investment income. | Бухгалтер по инвестициям будет также обеспечивать то, чтобы все операции и переводы средств правильно регистрировались и чтобы были сведены к минимуму ошибки, которые могут привести к потере инвестиционных поступлений. |
| The accountant, who is responsible for the financial and operational management of prisons; and | бухгалтер, которому поручено управление финансовой деятельностью и материально-техническим обеспечением тюрем; |
| By April 2004, the Finance Section had no senior accountant and the sole staff member with accounting experience had also resigned. | В апреле 2004 года в Финансовой секции так и не был назначен старший бухгалтер, и единственный сотрудник, имеющий опыт бухгалтерского учета, ушел в отставку. |
| We met a year ago when my accountant suggested I get roommates to keep the IRS off my back. | Мы познакомились год назад, мой бухгалтер посоветовал жить с соседями, чтобы не иметь головной боли с Налоговой службой. |
| How much currency would a first-rate accountant receive in America? | А сколько валюты получал бы первоклассный бухгалтер в Америке? |
| Like his lawyer, his accountant, his psychiatrist. | Как его адвокат, его бухгалтер, его психотерапевт. |
| Like I said, I've got this really good accountant and we rounded up what you owe me to 300 grand. | Как я уже сказала, у меня есть по-настоящему хороший бухгалтер, и мы подсчитали, что ты мне должен 300 тысяч. |
| I really wish that I could help, but I'm just an accountant. | Мне правда жаль, что я не могу помочь, я всего лишь бухгалтер. |
| Your temporary don is... our accountant, Dan. | ваш временный дон это... наш бухгалтер, Дэн |
| How do you do, sir? I'm Bill Blake, your new accountant from Cleveland. | Меня зовут Билл Блэйк, я ваш новый бухгалтер. |
| I had an appointment, and they cancelled, saying my accountant, Mr. Stiglitz, - had been arrested at his home. | У меня была назначена встреча, но они её отменили, сообщив, что мой бухгалтер, м-р Стиглиц был арестован у себя дома. |
| My father is a stockbroker, my sister is a barrister and my brother is an accountant. | Мой отец брокер, Моя сестра адвокат, И мой брат бухгалтер. |
| Our informant, Earl Donaldson, 38, chief accountant at world one financial, came to us three years ago when he started suspecting his CEO of illegally laundering cash. | Наш информатор, Эрл Дональдсон, 38-ми лет, Главный бухгалтер одной из мировых финансовых корпораций, пришел к нам три года назад, Когда он начал подозревать, что его генеральный директор занимается незаконным отмыванием денежных средств. |
| Same day, my accountant calls me up and he says he's found something wrong with my money. | В тот же день, бухгалтер позвонил и сказал, что с моими деньгами что-то не так. |
| An accountant he may be, but at least he tries hard. | Он, конечно, простой бухгалтер, но он все же старается. |