| But I only did it because your accountant told me to. | Но я сделал это только потому что бухгалтер сказал мне. |
| She's a really good accountant and worried about this place. | Тут отличный бухгалтер говорит, что переживает за эту раменную. |
| 1997 - 2001 -Vice-head of accountant, head accountant of central department of republican immovable property exchange. | 1997 - 2001 - заместитель главного бухгалтера, главный бухгалтер центрального аппарата республиканской биржи недвижимости. |
| A record of the actual experience provided for each prospective professional accountant should be maintained either by the employer or by the prospective accountant and reviewed by the professional body. | В отношении каждого будущего профессионального бухгалтера либо работодатель, либо сам будущий бухгалтер должен вести досье прохождения практики, которое должно проверяться профессиональным органом. |
| I am an accountant by day, and by night, I am also an accountant. | Днём я работаю бухгалтером, ночью я... тоже бухгалтер. |
| LokSat's accountant is going to expose himself at that dead drop. | Бухгалтер Локсета должен появиться лично возле того тайника. |
| What sets our friend Stan apart is that he's just an accountant. | Что отличает нашего друга Стэна, так это то, что он просто бухгалтер. |
| Tell her what the accountant said. | Скажи ей, что сказал бухгалтер. |
| There was only two people that seemed to know about it, the president and his accountant. | Об этом знало только два человека: президент профсоюза и его бухгалтер. |
| The president thought the accountant had talked. | Президент решил, что бухгалтер проболтался. |
| Nothing any conscientious accountant with a knowledge of the system couldn't have done. | Ничего такого, чего не смог бы сделать добросовестный бухгалтер, знающий систему. |
| This is Steven, our new accountant. | Это Стивен, наш новый бухгалтер. |
| This is Itzhak Stern, my accountant. | Это Ицхак Штерн, мой бухгалтер. |
| The accountant found Jax had moved the money into his private account. | Бухгалтер выяснил, что Джекс переводил деньги на свой личный счёт. |
| Well... that's not what my accountant says. | А мой бухгалтер так не считает. |
| Turns out that this guy's really just a glorified accountant. | Оказывается этот парень - просто пропиаренный бухгалтер. |
| It reminds me why I'm not an accountant. | Это мне напомнило, отчего я не бухгалтер. |
| I'm a mechanic, not an accountant. | Я механик, а не бухгалтер. |
| Chief accountant at world one financial, Came to us three years ago | Главный бухгалтер одной из мировых финансовых корпораций, пришел к нам три года назад, |
| Well, Mr. Franklin, as a professional accountant... | Мистер Франклин, как профессиональный бухгалтер... |
| Zak, Heather's got your accountant on the phone. | Зак, там на линии твой бухгалтер. |
| I'm looking for a reason why its accountant, a guy called Michael Freeland, was killed. | Я ищу причину, почему ее бухгалтер, парень по имени Майкл Фриланд, был убит. |
| I think my accountant asked me that question. | Мой бухгалтер меня об этом спрашивал. |
| This is an accountant I trust. | Вот бухгалтер, которому я доверяю. |
| I'm not The Golden Jet, man. I'm an accountant. | Я не Золотой Реактор, а простой бухгалтер. |