Английский - русский
Перевод слова Accompanying
Вариант перевода Сопровождение

Примеры в контексте "Accompanying - Сопровождение"

Примеры: Accompanying - Сопровождение
On the Bravo side, Syrian authorities ceased the practice of providing Liaison Officers to accompany Observer Group inspection teams following the abduction on 30 July of a Syrian Liaison Officer accompanying the military observers by unknown armed persons in the area of limitation. Что касается стороны «Браво», то сирийские власти прекратили практику выделения командам Группы наблюдателей в сопровождение офицеров связи, после того как 30 июля сирийский офицер связи из такого сопровождения был похищен в районе ограничения неизвестными вооруженными лицами.
The Committee counts on the accompanying NGO and UNICEF representatives to ensure that the children and adults in their delegations are informed about, and respect, the confidentiality and privacy of the children, as is the case for other people present in the meetings. Комитет рассчитывает на сопровождение детей представителями неправительственных организаций и ЮНИСЕФ для обеспечения того, чтобы дети и взрослые в их делегациях были информированы относительно конфиденциальности и частной жизни детей и соблюдали это, как и в случае других людей, присутствующих на встречах.
States undertook measures to facilitate victims' access to justice, including the provision of legal assistance and counselling and accompanying victims during court proceedings (Argentina, Gabon, Luxembourg, Mali, Mauritius and Peru). Государства приняли меры по расширению доступа жертв к правосудию, включая оказание правовой помощи и предоставление юридических консультаций, а также юридическое сопровождение жертв в ходе судебных разбирательств (Аргентина, Габон, Люксембург, Маврикий, Мали и Перу).
The latter condition is not applicable to wagons with dangerous goods. In such cases, the attendants are to remain outside, but in the immediate vicinity of, the wagons containing the dangerous goods that they are accompanying; Последнее условие не распространяется на сопровождение вагонов с опасными грузами; в этом случае проводники должны находиться вне вагонов с опасными грузами, однако в непосредственной близости от сопровождаемых ими вагонов с опасными грузами;
Accompanying the population through all the stages of residence. сопровождение жилищных решений для населения на всех этапах;
During the last years, MG TRANSFER AND TOURISM has stood out especially for tour accompanying guides, both for single people and groups, for any destination, throughout the whole national territory and abroad. В последние годы MG Transfer and Tourism занимается, в основном, сопровождением туристов, как частное, так и групповое сопровождение, любое направление по всей национальной территории и за границей.