She made drawings accompanying this tale. |
Он также стал выступать с лекциями, которые сопровождал показом слайдов. |
I was accompanying Mrs. Nugent who usually preferred these things when she traveled. |
Я сопровождал миссис Нуджент, а она предпочитала комфорт, когда путешествовала. |
He allowed Havelock to command the relief force, accompanying it nominally as a volunteer until Lucknow was reached. |
Он позволил Хэвелоку возглавить отряд деблокирования и сопровождал его до Лакхнау в качестве добровольца. |
His detachment was guarding military facilities, accompanying weights and participated in intelligence operations and battles. |
Его отряд охранял военные объекты, сопровождал грузы и участвовал в разведывательных операциях и боях. |
Another foreign doctor who was accompanying Dr. Marques escaped. |
Другому врачу-иностранцу, который сопровождал доктора Маркеша, удалось спастись. |
The NPA report makes a reference to an American federal agent accompanying the transport vehicle. |
В отчёте японцев упоминается американский агент ФБР, который сопровождал машину. |
I would be more comfortable if I were accompanying you. |
Мне было бы спокойней, если бы я сопровождал вас. |
He was also arrested on two consecutive days, 21 and 22 April 2012, while accompanying press groups. |
Кроме того, два дня подряд, 21 и 22 апреля 2012 года, когда он сопровождал группы журналистов, его арестовывали. |
At the time of the Salisbury parliament, Hereford was accompanying two of the king's daughters to Brabant, and could not be present. |
Во время заседания парламента в Солсбери Хамфри сопровождал двух из дочерей короля в Брабант, и не мог на нём присутствовать. |
Alison would have a fit if she knew you were accompanying me to this party, even if it was for your benefit. |
У Эллисон будет припадок, если она узнает, что ты сопровождал меня на эту вечеринку, - даже если это принесет тебе выгоду. |
After the Whigs lost power in 1710, he returned to tutoring, in 1711 accompanying Lord Lonsdale to Italy. |
Когда в 1710 году виги потеряли власть, Каннингем вернулся к репетиторству и в 1711 году сопровождал лорда Лонсдейла (1692-1713) в Италию. |
During the trial, the judge asked the author whether he had always been accompanying R. L. when he drove the camper. |
В ходе суда судья спросил автора, всегда ли он сопровождал Р.Л. в его поездках на автофургоне. |
Mr. Choi was accompanying 15 nationals of the Democratic People's Republic of Korea who were seeking to reach Japan by fishing boat, with the ultimate destination being the Republic of Korea. |
Г-н Чой сопровождал 15 граждан Корейской Народно-Демократической Республики, которые готовились на рыбацкой лодке отплыть в Японию, рассчитывая в конечном счете перебраться в Республику Корею. |
Henry was again in Spain between 1522 and 1530 (accompanying Charles) and in 1533-1534 (with his wife and son). |
Генрих посещал Испанию в 1522 и 1530 годах (где сопровождал Карла V) и в 1533-1534 годах, находясь в свите его жены и сына. |
Carrie goes to retrieve the rest of the SWAT team, but hears a noise and comes back, finding the dead body of the SWAT team member who was accompanying her. |
Кэрри идёт за остальной командой спецназа, но слышит звук и возвращается, найдя мёртвое тело члена команды спецназа, который сопровождал её. |
Accompanied by armoured personnel carriers for protection, two UNIFIL medical teams - each composed of one doctor, two nurses and an ambulance, and a bus for evacuation of the wounded accompanying the second medical team - were dispatched to Qana at 0945 hours. |
В 09 ч. 45 м. в Кану под охраной двух бронетранспортеров были направлены две медицинские бригады ВСООНЛ, каждая из которых имела в своем составе одного доктора, двух медсестер и машину скорой помощи, причем вторую медицинскую бригаду сопровождал автобус для эвакуации раненых. |
Both parties in Sao Tome and Principe reacted favourably to the Angolan government offer. On 17 August, the Angolan Foreign Minister then left Brazil, where he had been accompanying the President of the Republic, and flew to Sao Tome. |
Обе стороны в Сан-Томе и Принсипи позитивно отреагировали на это предложение правительства Анголы. 17 августа министр иностранных дел Анголы отбыл из Бразилии, где он сопровождал президента Республики, и вылетел в Сан-Томе. |
Advised the Secretary-General on a number of strategic issues and undertook sensitive assignments, including accompanying him on official missions abroad and monitoring the performance of various United Nations offices and departments on behalf of the Secretary-General; |
консультировал Генерального секретаря по ряду стратегических вопросов и выполнял специальные задания, в том числе сопровождал его в официальных поездках за рубеж и контролировал эффективность работы различных управлений и департаментов Организации Объединенных Наций от имени Генерального секретаря; |
Sam Shepard was hired to write the screenplay, but ended up accompanying the tour as informal chronicler. |
Сценарий для киноленты должен был написать молодой драматург Сэм Шепард, однако, в итоге он сопровождал турне в качестве неофициального летописца. |
With the blessing of Kingsford's husband, the two began to collaborate, Maitland accompanying her to Paris when she decided to study medicine. |
С благословения мужа Мэйтланд сопровождал Кингсфорд в Париж, когда она решила изучать медицину. |
He was the police officer charged with accompanying Leon Trotsky on a freighter from Norway to Mexico. |
Именно он сопровождал Льва Троцкого по пути из Норвегии в Мексику. |
One victim was accompanying a photographer compiling news material and the other was en route to the radio station at Hafr Al Baten. |
Один потерпевший сопровождал фотокорреспондента, а другой направлялся на радиостанцию в Хафр-эль-Батен. |
Agostino got the duty of accompanying them and attending their talks, their swimming. |
Агостино лишь сопровождал и присутствовал при их разговорах и их купаниях. |
In the end it was an Adaptoid who had been accompanying Captain America and had been impressed by his heroic nature who ended the threat by willingly transforming itself into a non-sentient containment chamber for the Cube's energies. |
В конце концов, это был Адаптоид, который сопровождал Капитана Америку и был впечатлен его героической природой, которая прекратила эту угрозу, добровольно превратившись в нежизненную камеру сдерживания для энергий Куба. |
observed Rwasa in Kigoma, United Republic of Tanzania, accompanying supplies destined for FNL combatants in |
Рвасу в Кигоме, Объединенная Республика Танзания, где он сопровождал партию предметов снабжения, |