2.2 On 21 September 2005, as the author was accompanying a group of SCNC associates on a fact-finding mission to Fundong in Boyo Department, he stopped along the Bello road to visit a friend. |
2.2 21 сентября 2005 года, когда автор сопровождал некоторых коллег из СКНК в ходе поездки в город Фундонг в департаменте Бойо с целью сбора информации, по дороге он остановился в местечке Бело, чтобы посетить своего друга. |
The city is crawling with Russian refugees... adventurers... that person accompanying you... that "captain Rasputin". |
Город кишит русскими беженцами... искателями приключений... пиратами... такими как тот, кто сопровождал вас... этот "капитан Распутин". |
While he was accompanying security forces to identify and show the hideouts of the rebels in the Amalachour area in Baglung district on 21 January 2002, they were ambushed and attacked by the rebels. |
Когда он сопровождал силы безопасности с целью обнаружения и показа укрытий повстанцев в местности Амалачур района Баглунг, 21 января 2002 года, соответствующее подразделение попало в засаду и было атаковано повстанцами. |
Totally Doctor Who was a children's television series produced by the BBC that was originally broadcast between 13 April 2006 and 29 June 2007, accompanying the second and third revived series of Doctor Who. |
Весь «Доктор Кто» (англ. Totally Doctor Who) - документальный детский телевизионный сериал производства Би-би-си, который транслировался в период с 13 апреля 2006 года по 29 июня 2007 года и сопровождал второй и третий сезоны возрождённого телесериала «Доктор Кто». |
Following a prolonged period of retirement during the 50s, he returned to public office under Nero, serving as proconsul of the Africa Province in 63, and accompanying the emperor Nero during an official tour of Greece in 66. |
После этого события он был возвращён на государственную службу Нероном и назначен в 63 году на должность проконсула провинции Африка и, кроме того, сопровождал императора во время его поездки по Греции в 66 году. |