Английский - русский
Перевод слова Accident
Вариант перевода Несчастье

Примеры в контексте "Accident - Несчастье"

Примеры: Accident - Несчастье
I told her her mother died in an accident. Я сказал ей, что с мамой случилось несчастье.
Her mom Renee was driving the day of the accident. Ее мама, Рене, была за рулем, когда случилось несчастье.
She said her daughter died in an accident. Она сказала, что с ее дочерью случилось несчастье.
Our good friend Marquet met with an untimely accident. С нашим добрым другом Марке произошло несчастье.
She feared some accident might have been fallen about you. Она думала, что с Вами случилось несчастье.
I'm sorry you've had an accident, Veronica, but if you are not well enough, go home and rest. Мне жаль, что с тобою случилось несчастье, Вероника, но если ты не совсем поправилась, иди домой и отдохни.
Mum, let me go or there'll be an accident! Пусти меня, иначе произойдет несчастье!
I think Maddie's not just accident prone, she's disaster prone. Я думаю, что Мэдди не просто невезучая... она - просто само несчастье.
An accident could shut it completely. А если случайно произойдет новое несчастье?
I've been trying to find you ever since I heard of your parents tragic accident. я пыталс€ найти теб€, как только узнал о несчастье с твоими родител€ми.
Thea's been in an accident. Произошло несчастье и Тиа...
Maybe he had an accident. А если с ним случилось несчастье?
You had an accident. С тобой произошло несчастье.
The cook had an accident. С их поваром случилось несчастье.
She was in an accident. С ней произошло несчастье.
You won't know how they'll strike... a boating accident a ski trip. Нельзя предугадать, когда они нанесут удар: несчастье на лодочной прогулке... трагедия во время поездки на горнолыжный курорт...
But your father sure was unlucky to be in an aerospace accident... Такое несчастье, что он попал в транспортную катастрофу...
I'm going back to Zyl as soon as you tell me all you know about my parents accident, and give back that puzzle piece you stole. я вернусь в "ил, хоть вы и не рассказали мне, что знаете о несчастье с моими родител€ми." верните паззл, который украли.
Accident, who might have had an accident? Несчастье? Но с кем?
In summer 1977 tragedy befell the actor's family: his only son Sergei Zubkov died in an accident at the age of 23. Летом 1977 года в семье актёра произошло несчастье - погиб его единственный сын, 23-летний Сергей Зубков.
Through some sort of an accident, my company's short in their accounts. Случилось несчастье, в кассе не хватает денег.
I tried to find since I learned of the accident tr? gico your parents. я пыталс€ найти теб€, как только узнал о несчастье с твоими родител€ми.
There was this terrible accident in Fort Detrick in 1985 В 1985, в Форт Детрике случилось несчастье.
Mr. Poole had a bit of an accident. С ним случилось несчастье.