For this purpose, the Department of Political Affairs is in the process of establishing an academic advisory council on mediation. |
С этой целью Департамент по политическим вопросам создает научный консультативный совет по вопросам посредничества. |
Distinguishing these different relationships is not only an academic question, but one of crucial significance for the successful design of accountability. |
Различение этих разных видов взаимоотношений не только представляет научный интерес, но и имеет важнейшее значение для успешного построения механизма подотчетности. |
An academic from Hokkaido University (Japan) also attended the meeting. |
На совещании также присутствовал научный сотрудник Университета Хоккайдо (Япония). |
I'm having an academic issue with one of my seniors. |
У меня научный спор с одним из выпускников. |
The forum is purely academic and has well-defined topics. |
Форум, в основном, научный, и его тематика чётко определена. |
He has spoken in many different countries, in conferences and as an academic fellow, including numerous trips to the former Soviet Union. |
Он выступал в разных странах и на разных конференциях как научный сотрудник, совершил многочисленные поездки в бывший Советский Союз. |
Since 1999 the Centre has regularly published an English language academic journal The Journal of Bhutan Studies. |
С 1999 года центром регулярно издаётся научный журнал на английском языке The Journal of Bhutan Studies. |
But it is not simply an academic subject. |
Но это не просто научный вопрос. |
This is neither an academic forum, nor a body geared exclusively towards political deliberation or debate. |
Этот форум отнюдь не научный, равно как и не направленный исключительно на проведение политических обсуждений или прений. |
The Board is a joint inter-ministerial and academic body, responsible for coordinating and accelerating the efforts towards the standardization of geographical names. |
Совет представляет собой межведомственный научный орган, отвечающий за координацию и ускорение работы по стандартизации географических названий. |
The academic world shows less interest for statistical measurement at least in Hungary. |
Научный мир демонстрирует меньший интерес к статистическим показателям, по крайней мере в Венгрии. |
Geneva: A three-day academic panel convened in Geneva, Switzerland, 23-25 August, 2004. |
Женева: 23 - 25 августа 2004 года в Женеве, Швейцария, состоялся трехдневный научный семинар. |
On the basis of his long academic experience, he considered the secondary sources at his disposal to be perfectly credible. |
Опираясь на свой обширный научный опыт, он считает, что его неформальные источники информации заслуживают полного доверия. |
A business forum and an academic platform were convened at Bosphorus University as side events to the Conference. |
В кулуарах Конференции в университете Босфора состоялись также деловой и научный форумы. |
What may be of academic interest to one player may be an existential question to another. |
Что может представлять научный интерес для одного участника, может служить жизненным вопросом для другого. |
The Flemish Administration for Personnel Development and/or an academic expert concerning gender equality in the civil service could act as technical partner in this project. |
Фламандская администрация по развитию людских ресурсов и/или научный эксперт по вопросам гендерного равенства на государственной службе могли бы принять участие в этом проекте в качестве технического партнера. |
The Fellowship has gained wide acclaim for its academic contribution to the overall understanding and implementation of the Convention. |
Стипендия пользуется широким признанием за научный вклад в общее понимание и процесс осуществления Конвенции. |
That's not his academic adviser, right? |
Это же не его научный руководитель, правда? |
Look, whatever Miles Percival may have thought, my relationship with Mary Tremlett was based wholly on an academic experiment. |
Послушайте, что бы там Майлс Персиваль себе ни придумал, мои отношения с Мери Тримлетт строились исключительно как научный эксперимент. |
OHCHR must also draw on the considerable and increasing academic interest in human rights issues, as well as practical policy work being done by NGOs and governmental institutes. |
УВКПЧ также должно использовать значительный и постоянно растущий научный интерес к вопросам прав человека, а также практическую директивную работу, осуществляемую неправительственными организациями и государственными учреждениями. |
Chris Blattman, a prominent blogger and academic in the area of development economics, with a particular focus on randomized controlled trials, also blogged the study. |
Крис Блаттман, блогер и научный сотрудник в области экономики развития, уделяя особое внимание рандомизированным контролируемым испытаниям, также написал в блоге исследование. |
This prohibition has deprived RIMM of professors and associate professors who were the best mathematicians of the University and composed almost entire academic staff of the Institute. |
Это запрещение лишило НИИММ профессоров и доцентов - лучших математиков университета, составлявших практически весь научный штат института. |
From 1980 to 1987, he was an aide and academic advisor to the Chairman of the Committee of Youth Organizations of the USSR. |
С 1980 по 1987 года - научный консультант, помощник председателя Комитета молодёжных организаций СССР. |
Professional and academic exchanges among countries are based upon the open approaches employed in the design, development and documentation of the Gateway initiative. |
Профессиональный и научный обмен между странами основывается на открытых подходах, которые использовались в процессе проектирования и разработки и в документации инициативы создания информационного узла. |
The countries of the South Pacific region consider the Programme of Action to be more than an academic exercise for the region. |
По мнению стран южнотихоокеанского региона, Программа действий - это не просто проводимый в регионе научный эксперимент. |