The beam strikes a ball and is absorbed. It does not emerge from the box. On the playfield, hits are denoted by a special sign. |
Луч попадает в шар и поглощается, в результате чего он не выходит из ящика. На игровом поле такой случай отмечается буквой Н (от Hit). |
The two-gram carbon fiber cage around it prevents the propellers from entangling, but essentially the collision is absorbed and the robot responds to the collisions. |
Каркас из углеродного волокна весом 2 г защищает пропеллеры от столкновения, но энергия столкновения поглощается, и робот реагирует на него. |
However, this effect is much less significant than the total energy change due to the axial tilt, and most of the excess energy is absorbed by the higher proportion of water in the southern hemisphere. |
Однако этот эффект значительно менее важен, чем изменение полной энергии, обусловленное наклоном земной оси, и, кроме того, бо́льшая часть избыточной энергии поглощается больши́м количеством воды Южного полушария. |
In his historic study of the spectrum and orbit of Delta Orionis, Hartmann observed the light coming from this star and realized that some of this light was being absorbed before it reached the Earth. |
В своём историческом исследовании спектра Дельты Ориона Гартман изучал движение по орбите компаньонов системы Дельты Ориона и свет, приходящий от звезды, и понял, что некоторая часть света поглощается на пути к Земле. |
Outside the sphere, radiation of the atoms' frequencies cools the gas strongly, so that it appears as a thin region in which the radiation emitted by the star is strongly absorbed by the atoms which lose their energy by radiation in all directions. |
Вне сферы излучение на частотах атомов сильно охлаждает газ, это проявляется в виде наличия тонкой области, в которой излучение, испущенное звездой, в большой степени поглощается атомами, теряющими энергию при излучении во всех направлениях. |
If the cloud is sufficiently large and the droplets within are spaced far enough apart, a percentage of the light that enters the cloud is not reflected back out but is absorbed giving the cloud a darker look. |
Если облако достаточно велико, и капли разнесены достаточно далеко друг от друга, то свет, который входит в облако, не отражается, а поглощается. |
During the heavy rains, part of the precipitation is absorbed by the ground and some (the proportion varies with the intensity of the precipitation and the characteristics of the soil) runs over the ground surface towards lower-lying areas. |
Во время сильных дождей часть осадков поглощается почвой, а другая часть дождевой воды (объем которой зависит от интенсивности осадков и особенностей почвы) стекает по ее поверхности в низины. |
When aldicarb is given orally to rats, it is absorbed readily (93% within 2 days), distributed widely in the body, and excreted rapidly (95% excreted within 4 days). |
При скармливании крысам хорошо поглощается (93% в течение 2 суток), широко распространяется по организму и быстро выводится (95% выделяется в течение 4 суток). |
It is a severe eye and moderate skin irritant but is not absorbed to any great extent by intact skin; there is no evidence of significant |
Он вызывает сильное раздражение глаз и умеренное раздражение кожи, однако не поглощается в значительной степени через неповрежденную кожу; свидетельства значительного впитывания из рассеянного тумана отсутствуют. |
Trichlorfon is rapidly and completely absorbed (80-90% within 24 hours). |
Трихлорфон поглощается быстро и в полном объеме (80-90% в течение 24 часов). |
Over time, most of the planet's organic carbon has been absorbed and stored there, mostly by microbes. |
Со временем, большая часть органического углекислого газа на планете поглощается океаном и хранится в нём в основном микробами. |
The table also shows that an amount of $9.1 million is being absorbed by programme support cost funds by way of transfers from general-purpose funds and new charges related to the strengthening of indirect support functions and the local implementation of initiatives led by Headquarters. |
Таблица также показывает, что сумма 9,1 млн. долл. США поглощается средствами на вспомогательное обслуживание программ за счет переносов из средств общего назначения и новых расходов, связанных с укреплением косвенных вспомогательных функций и осуществлением на местах инициатив, осуществляемых под руководством Центральных учреждений. |
The load absorbed comprises the load absorbed by frictional effects and the load absorbed by the power-absorption device. |
Поглощенное усилие включает усилие, которое теряется в результате трения, и усилие, которое поглощается энерго-поглощающим устройством. |
And when a ripple touches a soft surface, like bodies in a crowd or a wooden building, it's absorbed, as water is absorbed by a cloth. |
Когда звук достигает чего-то мягкого, например, тела или деревянного сооружения, он поглощается, словно вода тканью. |
It is a selective, systemic herbicide, absorbed by germinating shoots and by roots. |
Это селективный, системный гербицид, который хорошо поглощается прорастающими всходами и корнями. |
The source of this scent is petrichor, an oil produced by plants, then absorbed by rocks and soil, and later released into the air during rainfall. |
Источником запаха под названием петрикор является масло растений, которое поглощается почвой, а затем выбрасывается в воздух во время дождя. |
Over time, most of the planet's organic carbon has been absorbed and stored there, mostly by microbes. |
Со временем, большая часть органического углекислого газа на планете поглощается океаном и хранится в нём в основном микробами. |