| I spend most of my time thinking about the future, specifically my own, and... it occurs to me that that future might not involve me being aboard this ship, and I need someone to know its secrets in my absence. | Я большую часть времени думаю о будущем, особенно о своем, и... мне кажется, что в моем будущем я могу и не быть на борту этого корабля, поэтому мне нужен кто-то, кто будет знать его секреты, когда не будет меня. |
| Aboard the ceremonial ship, the USS Barry, | На борту музейного корабля, эсминца "Бэрри". |
| Later today, Anna will make an announcement from the mother ships that will mark the beginning of our "Live Aboard" program. | В течение дня Анна сделает заявление с материнского корабля, которое отметит начало нашей программы "Жизнь на Борту". |
| ls there anyone else aboard? | Послушайте, на борту Вашего корабля есть кто-то ещё? |
| I slept aboard the ship. | На борту корабля я спал. |
| I'm a respectable passenger aboard this ship | Я здесь уважаемый пассажир корабля |
| The bomb's not aboard the ship. | На борту корабля бомбы нет. |
| She's not aboard the ship; | На борту корабля ее нет; |
| Now get back aboard your ship. | Возвращайтесь на борт своего корабля. |
| Is Tom aboard that ship? | Том на борту этого корабля? |
| The civilians aboard this ship | Гражданские на борту этого корабля |
| He's aboard my ship. | Он на борту моего корабля. |
| Waiting for me aboard my ship. | Ждет на борту моего корабля. |
| We will beam aboard the vessel shortly. | Мы поднимаемся на борт корабля. |
| He has taken refuge aboard this ship. | Он скрывается на палубе корабля. |
| You're aboard my ship. | Ты на борту моего корабля. |
| All aboard the party ship. | Все на борт тусовочного корабля! |
| Vittori returned to Earth aboard Soyuz TM-33. | Виттори вернулся на Землю на борту корабля «Союз ТМ-ЗЗ». |
| They wake aboard the Tsuranga, an automated ship travelling to a medical space-station. | Они пробуждаются на борту «Цуранги», автоматизированного корабля, направляющегося на медицинскую космическую станцию. |
| We believe Security Chief Odo is aboard one of the Romulan ships. | Адмирал, мы уверены, что наш шеф службы безопасности Одо - на борту ромуланского корабля. |
| The strength you do have from your exposure to the Earth's sun has been neutralized aboard our ship. | Твоя сила, приобретённая на Земле, была нейтрализована на борту нашего корабля. |
| It is said that during his flight aboard Vostok-1, Yuri Gagarin marvelled that our planet was blue. | Говорят, что во время своего полета на борту космического корабля «Восток-1» Юрий Гагарин был удивлен тем, что наша планета из космоса кажется голубой. |
| There was a malfunction aboard ship during the asteroid storm. | Астероидная буря вызвала нарушения в работе корабля. |
| Marvin is the ship's robot aboard the starship Heart of Gold. | Марвин - бортовой робот космического корабля Heart of Gold («Золотое сердце»). |
| Insane and ruthless, Morpheus infected everybody aboard the cruiser, including his followers. | Обезумевший и беспощадный, Дювалль заражает вирусом весь экипаж корабля, включая тех, кто ему помогал. |