The commander wishes to see you and your first officer aboard this vessel. |
Коммандер хочет встретиться с вами и старшим помощником на борту нашего корабля. |
Now... we have to find some way of getting it aboard your ship. |
А сейчас, мы должны найти способ, как переправить их на борт вашего корабля. |
You're the sanest, the smartest, the nicest woman that has ever come aboard this ship. |
Вы самая здравомыслящая, умная, милая женщина на борту этого корабля. |
Lieutenant, there are 430 people aboard this ship. |
Лейтенант, у нас 430 человек на борту этого корабля. |
But there's more medicine aboard the ship. |
Но на борту корабля есть еще лекарство. |
I believe you and the other crew members are being held aboard the alien vessel. |
Я верю в то, что ты и члены команды захвачены в плен на борт чужого корабля, атаковавшего вас. |
I'm aboard the cloaked cargo ship that Gerak left behind to watch us. |
Я на борту скрытого грузового корабля, который оставил Герак, чтобы следить за нами. |
Rings seek out the nearest set, which happen to be aboard this cargo ship, cloaked or not. |
Кольца ищут ближайший приемник, который оказался на борту грузового корабля, видим он или нет. |
Captain standing by to beam your survivors aboard our ship. |
Капитан, соберитесь с выжившими на борту вашего корабля. |
They took me aboard their ships. |
Они взяли меня на борт своего корабля. |
Captain, a Miss Karidian has been transported aboard ship. |
Капитан, мисс Каридиан поднялась на борт корабля. |
Mr. Spock, prepare to leave orbit as soon as the Karidian Company is aboard the ship. |
М-р Спок, приготовьтесь покинуть орбиту, как только группа Каридиана поднимется на борт корабля. |
There are many things aboard our ship which would interest a traveller. |
На борту нашего корабля много вещей, которые заинтересуют путешественника. |
You might expect that such a man's first thought would be the safety of the poor souls aboard. |
Вы можете подумать, что первой мыслью этого человека было спасение несчастных с борта корабля. |
There are over 200 people aboard the craft. |
Там более чем 200 человек на борту корабля. |
It shattered the space-time continuum aboard the ship. |
Он раздробил пространственно-временной континуум на борту корабля. |
If we make it there, Carter and Jackson can ring us aboard the mother ship. |
Если доберемся туда, майор Картер и Дэниел Джексон смогут забрать нас кольцами на борт корабля. |
There was a Stargate aboard the ship we were on. |
На борту корабля были Звездные Врата. |
The drones aboard this vessel were... deactivated. |
Дроны на борту этого корабля были... деактивированы. |
I got aboard a ship that brings it in. |
Я забрался на борт корабля, который завозит это сюда, прямо из нейтральной зоны. |
Jonas and Daniel will sneak aboard Anubis's ship and access the computer. |
Поэтому Джонас и Дэниел проберутся на борт корабля Анубиса и получат доступ к компьютеру. |
Then we will be coming aboard. |
После мы высадимся на борт корабля. |
But in her 27 years of active service, over 300 people lost their lives aboard that ship. |
Но после 27 лет эксплуатации, более 300 людей лишились жизней на борту этого корабля. |
From Basel, aboard a ship. |
Из Базеля, на борту корабля. |
You're aboard the United Spaceship Enterprise. |
Вы на палубе космического корабля "Энтерпрайз". |