Английский - русский
Перевод слова Aboard
Вариант перевода Корабля

Примеры в контексте "Aboard - Корабля"

Примеры: Aboard - Корабля
Do you remember the first day you came aboard this ship? Вы помните первый день, когда ступили на борт этого корабля?
So I'm aboard the much crappier H.M.S. Spacetime 12, from the worst season ever, with temporary constable, Geneva. Так что я на борту раздолбанного космического корабля Континуум 12 из самого худшего сезона вместе с временным констеблем, Женевой.
"Subject, inquiry into mutiny aboard USS Pegasus." Предмет доклада: расследование мятежа на борту корабля "Пегас".
Professor, I'll forego charges up to this point... but this creature's aboard my ship. Профессор, я сниму все выдвинутые ранее обвинения, но это существо на борту моего корабля.
The plan is to get the repair robot working on the large domed room we found when we first came aboard the ship. План был заставить ремонтного робота работать в большом зале с куполом который мы нашли когда впервые попали на борт корабля.
How did you get aboard ship? Как ты попала на борт корабля?
While experimenting with the ship's databases, Knives purposely disrupts the navigation system, triggering an alarm and waking the dormant passengers aboard. Во время экспериментов с базами данных корабля, Найвз случайно повреждает навигационные системы, вызывая аварийную тревогу и разбудив спящих пассажиров на борту.
During a briefing aboard the Landing Ship Infantry TSS Ben My Chree he heard that Free French Forces sources reported the guns had not been removed. В ходе совещания на борту британского корабля Ben My Chree он услышал что источники из организации «Свободная Франция» доложили, что орудия которые должны были находиться в секторе убраны оттуда.
First imprisoned aboard Royal Navy ships, he was paroled in New York City, and finally released in a prisoner exchange in 1778. Первоначально помещённый в тюрьму на борту корабля Королевского военно-морского флота, он был условно освобождён в Нью-Йорке и наконец выпущен в рамках обмена пленными в 1778 году.
Following their separation, Vash wandered the planet until he was found by a group of humans that lived aboard a still mostly functional ship. После их разделения, Вэш бродил по безлюдной земле, пока не был обнаружен группой людей, живших на борту все ещё функционирующего корабля.
García Moreno set out for Guayaquil days later; on October 14, he arrived in Paita aboard the Peruvian ship Sachaca. Гарсия Морено отправился в Гуаякиль несколько дней спустя; 14 октября он прибыл в Паиту на борту перуанского корабля «Сачака».
Following these adventures, the Heroes for Hire became involved in "World War Hulk", being captured aboard Hulk's stone ship. После этих приключений, Герои по найму стали участвовать в «Мировой воне Халка», будучи захваченным на борту каменного корабля Халка.
The next day, Franco and Castilla met again aboard the Peruvian ship Amazonas, and made arrangements for a definitive peace treaty. 14 ноября Франко и Кастилья снова встретились на борту перуанского корабля «Амазонас» и договорились о заключении мирного договора.
During the voyage on Minota, Jack London and his wife found a dog aboard the ship, an Irish terrier named Peggy. Во время плавания на «Миноте» Джек Лондон и его супруга обнаружили на борту корабля собаку породы ирландский терьер по кличке Пегги.
1831 - Charles Darwin embarks on his journey aboard HMS Beagle, during which he will begin to formulate his theory of evolution. 1831 - Чарльз Дарвин взошёл на борт корабля «Бигль», чтобы совершить путешествие, в ходе которого он сформулировал теорию эволюции.
While aboard the ship Greyhound, Newton gained notoriety for being one of the most profane men the captain had ever met. На борту корабля «Greyhound», Ньютон заработал славу одного из самых ненадёжных и конфликтных людей.
Brashear was serving aboard USS Hoist (ARS-40) when it was dispatched to find and recover the missing bomb for the Air Force. Карл Брашир был в это время на борту американского корабля Hoist (ARS-40), получившего приказ найти и поднять потерянную бомбу.
Figured, they'd be safe there for the night, than aboard the ship. Подумал, что там ночью будет не так опасно, как на борту корабля.
And greet you with appreciation for permitting this wedding aboard your fine vessel. и хочу выразить свою признательность за разрешение совершить свадьбу на борту этого прекрасного корабля.
On 20 October the 10th Battalion sailed from Adelaide aboard HMAT Ascanius (A11) eventually disembarking in Egypt. 20 октября в Аделаиде он взошёл на борт корабля HMAT A11 Ascanius, направляющегося в Египет.
Must my bitterness be compounded with that ridiculous ambassador aboard your ship? Неужели мое горе должен усугублять этот посол на борту вашего корабля?
Mr. Chekov, there is only one Vulcan aboard that ship, he should be easy enough to locate. Мистер Чехов, на борту корабля лишь один вулканец, его должно быть легко найти.
What types of recreation does the crew aboard your vessel enjoy? Какими видами отдыха наслаждается экипаж на борту вашего корабля?
I'm a chef aboard a pirate ship! Я повар на борту пиратского корабля!
What are you doing aboard this ship? Что вы делаете на борту корабля?