Do you remember the first day you came aboard this ship? |
Вы помните первый день, когда ступили на борт этого корабля? |
So I'm aboard the much crappier H.M.S. Spacetime 12, from the worst season ever, with temporary constable, Geneva. |
Так что я на борту раздолбанного космического корабля Континуум 12 из самого худшего сезона вместе с временным констеблем, Женевой. |
"Subject, inquiry into mutiny aboard USS Pegasus." |
Предмет доклада: расследование мятежа на борту корабля "Пегас". |
Professor, I'll forego charges up to this point... but this creature's aboard my ship. |
Профессор, я сниму все выдвинутые ранее обвинения, но это существо на борту моего корабля. |
The plan is to get the repair robot working on the large domed room we found when we first came aboard the ship. |
План был заставить ремонтного робота работать в большом зале с куполом который мы нашли когда впервые попали на борт корабля. |
How did you get aboard ship? |
Как ты попала на борт корабля? |
While experimenting with the ship's databases, Knives purposely disrupts the navigation system, triggering an alarm and waking the dormant passengers aboard. |
Во время экспериментов с базами данных корабля, Найвз случайно повреждает навигационные системы, вызывая аварийную тревогу и разбудив спящих пассажиров на борту. |
During a briefing aboard the Landing Ship Infantry TSS Ben My Chree he heard that Free French Forces sources reported the guns had not been removed. |
В ходе совещания на борту британского корабля Ben My Chree он услышал что источники из организации «Свободная Франция» доложили, что орудия которые должны были находиться в секторе убраны оттуда. |
First imprisoned aboard Royal Navy ships, he was paroled in New York City, and finally released in a prisoner exchange in 1778. |
Первоначально помещённый в тюрьму на борту корабля Королевского военно-морского флота, он был условно освобождён в Нью-Йорке и наконец выпущен в рамках обмена пленными в 1778 году. |
Following their separation, Vash wandered the planet until he was found by a group of humans that lived aboard a still mostly functional ship. |
После их разделения, Вэш бродил по безлюдной земле, пока не был обнаружен группой людей, живших на борту все ещё функционирующего корабля. |
García Moreno set out for Guayaquil days later; on October 14, he arrived in Paita aboard the Peruvian ship Sachaca. |
Гарсия Морено отправился в Гуаякиль несколько дней спустя; 14 октября он прибыл в Паиту на борту перуанского корабля «Сачака». |
Following these adventures, the Heroes for Hire became involved in "World War Hulk", being captured aboard Hulk's stone ship. |
После этих приключений, Герои по найму стали участвовать в «Мировой воне Халка», будучи захваченным на борту каменного корабля Халка. |
The next day, Franco and Castilla met again aboard the Peruvian ship Amazonas, and made arrangements for a definitive peace treaty. |
14 ноября Франко и Кастилья снова встретились на борту перуанского корабля «Амазонас» и договорились о заключении мирного договора. |
During the voyage on Minota, Jack London and his wife found a dog aboard the ship, an Irish terrier named Peggy. |
Во время плавания на «Миноте» Джек Лондон и его супруга обнаружили на борту корабля собаку породы ирландский терьер по кличке Пегги. |
1831 - Charles Darwin embarks on his journey aboard HMS Beagle, during which he will begin to formulate his theory of evolution. |
1831 - Чарльз Дарвин взошёл на борт корабля «Бигль», чтобы совершить путешествие, в ходе которого он сформулировал теорию эволюции. |
While aboard the ship Greyhound, Newton gained notoriety for being one of the most profane men the captain had ever met. |
На борту корабля «Greyhound», Ньютон заработал славу одного из самых ненадёжных и конфликтных людей. |
Brashear was serving aboard USS Hoist (ARS-40) when it was dispatched to find and recover the missing bomb for the Air Force. |
Карл Брашир был в это время на борту американского корабля Hoist (ARS-40), получившего приказ найти и поднять потерянную бомбу. |
Figured, they'd be safe there for the night, than aboard the ship. |
Подумал, что там ночью будет не так опасно, как на борту корабля. |
And greet you with appreciation for permitting this wedding aboard your fine vessel. |
и хочу выразить свою признательность за разрешение совершить свадьбу на борту этого прекрасного корабля. |
On 20 October the 10th Battalion sailed from Adelaide aboard HMAT Ascanius (A11) eventually disembarking in Egypt. |
20 октября в Аделаиде он взошёл на борт корабля HMAT A11 Ascanius, направляющегося в Египет. |
Must my bitterness be compounded with that ridiculous ambassador aboard your ship? |
Неужели мое горе должен усугублять этот посол на борту вашего корабля? |
Mr. Chekov, there is only one Vulcan aboard that ship, he should be easy enough to locate. |
Мистер Чехов, на борту корабля лишь один вулканец, его должно быть легко найти. |
What types of recreation does the crew aboard your vessel enjoy? |
Какими видами отдыха наслаждается экипаж на борту вашего корабля? |
I'm a chef aboard a pirate ship! |
Я повар на борту пиратского корабля! |
What are you doing aboard this ship? |
Что вы делаете на борту корабля? |