Английский - русский
Перевод слова Abkhazia
Вариант перевода Абхазию

Примеры в контексте "Abkhazia - Абхазию"

Примеры: Abkhazia - Абхазию
Despite these constraints and adverse conditions, UNHCR remains committed to the quadripartite process of voluntary return of refugees and displaced persons to Abkhazia. Несмотря на эти ограничения и негативные факторы, УВКБ по-прежнему привержено четырехстороннему процессу добровольного возвращения беженцев и перемещенных лиц в Абхазию.
The organized repatriation of refugees and displaced persons to Abkhazia remains at a standstill. Упорядоченная репатриация беженцев и перемещенных лиц в Абхазию до сих пор не началась.
During the past year, no significant advance has been made on the question of the return of refugees and displaced persons to Abkhazia. На протяжении прошлого года не было достигнуто существенных подвижек в вопросе о возвращении беженцев и перемещенных лиц в Абхазию.
Voluntary repatriation as planned in the Quadripartite Agreement on Voluntary Return of Refugees and Displaced Persons to Abkhazia has been halted since November 1994. Добровольная репатриация, запланированная Четырехсторонним соглашением о добровольном возвращении беженцев и перемещенных лиц в Абхазию, приостановлена с ноября 1994 года.
Other deliveries to Abkhazia followed, including vaccines, cold-chain equipment and medical supplies. Затем последовали другие поставки в Абхазию, включая вакцины, холодильное оборудование и медицинские материалы и принадлежности.
All vessels heading for Abkhazia are subject to inspection at the Georgian port of Poti in specially designated areas. Все суда, направляющиеся в Абхазию, подлежат досмотру в грузинском порту Поти в специально предназначенных для этого зонах.
It was decided, inter alia, to send a needs-assessment mission to Abkhazia in February 1998. Было решено, в частности, направить в Абхазию в феврале 1998 года миссию по оценке потребностей.
The refugees demand that the Georgian Government take imperative and decisive measures to speed up the process of their return to Abkhazia. Беженцы требуют, чтобы правительство Грузии приняло безотлагательные и решительные меры по ускорению процесса их возвращения в Абхазию.
I am ready to meet with him again in any part of Georgia, including Abkhazia. Я готов вновь встретиться с ним в любом уголке Грузии, включая Абхазию.
To cite examples solely from the Security Council agenda, we can refer to Abkhazia, Georgia, and to Bosnia and Herzegovina. В числе примеров только из повестки дня Совета Безопасности можно упомянуть Абхазию, а также Боснию и Герцеговину.
Some 200,000 persons fleeing from the conflict had allegedly been prevented from leaving Abkhazia. Около 200000 лиц, которые пытались спастись бегством от конфликта, как сообщалось, не дали покинуть Абхазию.
From 1993 up to now there have been numerous facts of illegal shipments of armaments to Abkhazia. За период с 1993 года и по настоящее время были зафиксированы многочисленные факты незаконных поставок вооружений в Абхазию.
The main obstacles to further returns to Abkhazia remain political. Основные препятствия для дальнейших возвращений в Абхазию остаются политическими.
Abkhaz de facto authorities remain reluctant to allow any returns to Abkhazia beyond the Gali district. Абхазские де-факто власти по-прежнему не расположены допускать какие-либо возвращения в Абхазию вне Гальского района.
Despite numerous resolutions on the question, the displaced citizens had still not been allowed to return to Abkhazia. Несмотря на многочисленные резолюции по этому вопросу, перемещенным гражданам до сих пор не разрешено вернуться в Абхазию.
The security of this new road to Upper Abkhazia is of huge strategic importance for Georgia. Обеспечение безопасности этой новой дороги в Верхнюю Абхазию имеет огромное стратегическое значение для Грузии.
Moreover, this territory lies just below the air corridors connecting Upper Abkhazia with the rest of Georgia. Кроме того, данная территория расположена непосредственно под воздушными коридорами, соединяющими Верхнюю Абхазию с остальной территорией Грузии.
France firmly supports the right of all refugees and internally displaced persons (IDPs) to return to Abkhazia. Франция твердо поддерживает право всех беженцев и внутренне перемещенных лиц (ВПЛ) на возвращение в Абхазию.
Russian forces crossed the border into South Ossetia/Tskhinvali region and, hours later, into Abkhazia. Российские силы пересекли границу и вошли в Южную Осетию/Цхинвальский район и, несколькими часами позже, в Абхазию.
In May 1918, the newly established Georgian Democratic Republic, supported by German troops, occupied and annexed Abkhazia. В мае 1918 года только что образовавшаяся Грузинская Демократическая Республика, действуя при поддержке немецких войск, оккупировала и аннексировала Абхазию.
In 2014, Rosneft exported 47 thousand tons of oil products to Abkhazia. В 2014 году «Роснефть» ввезла в Абхазию 47 тыс. т. нефтепродуктов.
Almost without exception, the displaced persons met by the mission asserted that they wished to return to Abkhazia. Почти все без исключения перемещенные лица, которые встретились с представителями миссии, утверждали, что они хотели бы вернуться в Абхазию.
UNICEF delivered the first United Nations humanitarian assistance package to post-war Abkhazia in January 1994 by airlifting one metric ton of medicines. ЮНИСЕФ доставил первый комплект гуманитарной помощи Организации Объединенных Наций в послевоенную Абхазию в январе 1994 года, направив воздушным транспортом одну метрическую тонну медикаментов.
Numerous resolutions had been adopted by the General Assembly and the Security Council in support of the territorial integrity of Georgia, including Abkhazia and the Tskhinvali region/South Ossetia. Генеральной Ассамблеей и Советом Безопасности приняты многочисленные резолюции в поддержку территориальной целостности Грузии, включая Абхазию и Цхинвальский регион/Южную Осетию.
On 28 September 2011, Te Moli Venaos Mol Saken Goiset, Ambassador designate to Abkhazia from Vanuatu, congratulated the new Abkhaz President Alexander Ankvab on his inauguration. 28 сентября 2011 года назначенный в Абхазию посол Вануату Те Моли Венаос Мол Сакен Гойсет поздравил нового президента Абхазии Александра Анкваба с инаугурацией.