Английский - русский
Перевод слова Zero

Перевод zero с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Нулевой (примеров 725)
Some Parties pointed out that in the longer term net removals will fluctuate around zero. Некоторые Стороны указали, что в долгосрочной перспективе чистые показатели абсорбции будут колебаться в районе нулевой отметки.
(b) EIA reports were superficial or lacked important information; for example, failing to properly consider alternatives (including the zero option) and the risks and potential impacts of a severe accident. Ь) отчеты об ОВОС оказывались поверхностными или в них не хватало важной информации, например в них не рассматривались должным образом альтернативы (включая нулевой вариант), а также риски и потенциальные последствия крупной аварии.
The inspection took note of the challenges faced by the office in fulfilling this role, while at the same time adhering to UNHCR's policy of zero growth of offices and posts within Europe. В ходе инспекции были отмечены проблемы, с которыми сталкивается отделение при выполнении этой роли, с учетом в то же время линии УВКБ на нулевой рост числа отделений и должностей в Европе.
Patient zero for a flu? Нулевой пациент при гриппе?
Now the thing about zero gravity is that it makes our bones and muscles really weak. Воздействие нулевой гравитации приводит к тому, что значительно ослабляются кости и мышцы.
Больше примеров...
Ноль (примеров 785)
Well, I suggest you tell them you accidentally added a zero. Предлагаю сказать, что ошиблись на один ноль.
Quebec, Alpha, two, five, zero Oscar, Lima Квебек, Альфа, два, пять, ноль Оскар, Лима.
Zero stones, zero crates! Ноль камней, ноль коробок!
Authorization Tango niner five zero. Код Танго девятый пять ноль.
But I can control the zero. Но я могу контролировать ноль.
Больше примеров...
Нуль (примеров 76)
Often, these problems have solutions that can be described by binary vectors, and the corresponding polytopes have vertex coordinates that are all zero or one. Часто такие задачи имеют решения, которые можно задать битовыми векторами, а соответствующие многогранники имеют вершины, координатами которых служат числа нуль и единица.
The zero-or-more, one-or-more, and optional operators consume zero or more, one or more, or zero or one consecutive repetitions of their sub-expression e, respectively. Операторы нуль-или-более, один-или-более и необязательности поглощают соответственно нуль или более, одно или более, или нуль либо одно последовательное появление своего подвыражения ё.
This is useful if, for example, you enter a telephone number or bank sort code that begins with a zero (0), because zeroes (0) at the start of a sequence of digits are removed in normal number formats. Это полезно, например, при вводе телефонных номеров или почтовых индексов, начинающихся с нуля (0), поскольку в обычных числовых форматах нуль (0) в начале последовательности цифр удаляется.
1.2.14.2.2. As soon as practical prior to analysis, the analyser range to be used for each compound shall be set to zero with the appropriate zero gas. 1.2.14.2.3. 1.2.14.2.2 Перед анализом проверяют как можно скорее, насколько это практически осуществимо, установку на нуль шкалы газоанализатора, используемой для каждого химического вещества, с помощью соответствующего нулевого газа.
According to Brahmagupta, A positive or negative number when divided by zero is a fraction with the zero as denominator. Согласно Брахмагупте, Деление нуля на нуль есть ноль; Деление положительного или отрицательного числа на ноль есть дробь с нулём в знаменателе; Деление нуля на положительное или отрицательное число есть ноль.
Больше примеров...
Зеро (примеров 310)
Token isn't the only patient zero. Может, Токен и есть пациент Зеро.
Zero is my and Cornelia's younger brother. Зеро - мой и Корнелии младший брат.
neither we nor Zero would have survived. ни Зеро в живых не остаться.
Zero, it's Sierra. Зеро, это Сиерра, у нас гости.
It's okay, Zero! Все нормально, Зеро!
Больше примеров...
Отсутствие (примеров 81)
Zero breakdowns in the provision of communication and information technology services Отсутствие перебоев с предоставлением услуг связи и информационно-технических услуг
The Secretariat treats the absence of any amount under the quarantine and pre-shipment uses of methyl bromide as implying zero consumption. Секретариат рассматривает отсутствие указания какого-либо количества в графе "Использование бромистого метила для карантинной обработки и обработки перед транспортировкой", как означающее нулевое потребление.
The negotiations in the CD are exactly the steps for this purpose of a universal ban on APLs and thus the endeavours toward the goal of "zero victims". Переговоры на КР как раз и являются шагами к этой цели универсального запрещения ППНМ, а тем самым и усилиями по достижению такой цели, как отсутствие всяких жертв.
Having pre-printed ID numbers of 70% of the records means that 70% of the ID numbers on the questionnaires were identified with 0% substitution rate (zero mistakes in the optical recognition). Наличие предварительно напечатанных идентификационных номеров в 70% записей означает, что 70% идентификационных номеров, указанных в опросных листах, будут обрабатываться с нулевым замещением (что означает отсутствие ошибок в оптическом распознавании).
Zero price means zero weight in the GDPstatistics. Нулевая цена означает отсутствие веса в статистикеВВП.
Больше примеров...
Никаких (примеров 62)
That guy has zero footprints... nothing. Никаких отпечатков пальцев, вообще ничего.
She has zero boundaries. Никаких границ не знает.
The cash balance was zero for the period ending 31 October 1993 and, therefore, the current cash balance does not include any remaining balances from the prior period. В период, завершившийся 31 октября 1993 года, никаких наличных средств на счетах Миссии не оставалось, поэтому нынешний остаток денежной наличности не включает какие-либо остатки наличности за предыдущий период.
There is zero chance you will ever find your wife again. У тебя нет никаких шансов найти свою жену.
We are all aware that for 10 years Somalia was devoid of any formal national institutions; the TNG inherited an extremely poor legacy, and it had to start from point zero. Мы все хорошо знаем, что в течение 10 лет в Сомали не было никаких официальных национальных институтов; ПНП досталось весьма скудное наследство и ему пришлось начинать с нуля.
Больше примеров...
Ни одного (примеров 59)
You left me with zero prongs! Ты не оставил мне ни одного пункта.
The campaign, called "Zero children associated with armed forces and groups", targets leaders of armed groups, civil society, political actors and affected populations. Кампания, проходящая под девизом «Ни одного ребенка в составе вооруженных сил и групп», ориентирована на то, чтобы обеспечить охват лидеров вооруженных групп, организаций гражданского общества, политических деятелей и затронутое этой проблемой население.
This TV has zero channels. Тут нет ни одного канала.
Zero serious violations of the ceasefire Ни одного серьезного нарушения прекращения огня
According to the database, none are missing... zero. Судя по базе данных, ни одного артефакта не пропало.
Больше примеров...
Никакого (примеров 40)
That's right - total baby comfort, zero environmental impact. Стопроцентно удобно для ребенка, и никакого вреда окружающей среде.
They had zero impact on energy consumption. Они не оказали никакого влияния на потребление энергии.
No means to verify zero returns, no investigation process. Никаких средств для проверки в случае непредставления декларации не предусмотрено, равно как и никакого процесса расследования.
'Cause I have zero respect for you. Потому что у меня к тебе нет никакого уважения.
There is zero inbreeding in my family. В нашей семье не было никакого кровосмешения.
Больше примеров...
Никакой (примеров 31)
You guys are both less than zero help. От вас, ребята, помощи меньше, чем никакой.
"Synchronization" means zero communication, no telephones, censored letters. "Синхронизация" означает никакой прессы, телефонов, цензуру переписки.
He gives me zero support. От него никакой поддержки.
So the hospital and I have zero liability. Поэтому больница и я не несем никакой ответственности.
We have zero infrastructure. Мы не имеем никакой инфраструктуры.
Больше примеров...
Нолик (примеров 15)
He left a zero off the Hopkins settlement, which cost the client $360,000. Он пропустил нолик в соглашении Хопкинса, что стоило клиенту 360 тысяч $.
He tells the waitresses, if the customer's six drinks in and has a wedding ring on, to add a zero to the check. Он говорит официанткам, что если посетитель выпил 6 напитков и на пальце у него обручальное кольцо - добавлять нолик к счету.
Every drink he knocks back is another "zero" added to the check Каждый выпитый им бокал - это ещё один нолик в чеке.
It's 200 minus a zero. Это 200 минус нолик.
They added an extra zero in there Случайно на нолик не ошиблись!
Больше примеров...
Zero (примеров 184)
Horizon Zero Dawn was the best-selling game during its release week in the UK. Horizon Zero Dawn стала самой продаваемой игрой в Великобритании.
"Update News - Counter-Strike: Condition Zero". Вышла через день после выпуска Counter-Strike: Condition Zero.
In Batman #22, part of the "Batman: Zero Year" storyline, she is present during Wayne Enterprises' announcement that Bruce Wayne will take part in the family business. В Batman #22, части сюжета Batman: Zero Year она присутствует во время объявления Wayne Enterprises о том, что Брюс Уэйн примет участие в семейном бизнесе.
"Meeting in the Aisle" was Radiohead's first instrumental, featuring programming by Zero 7's Henry Binns and Sam Hardaker. «Meeting in the Aisle» - первое инструментальное произведение Radiohead, спрограммированное участниками дуэта Zero 7 Генри Биннсом и Сэмом Хардакером.
The company is best known for having published books like The Age of M (1989), The Complete Manual of Suicide (1993) and Battle Royale (1999) and numerous manga comics, including Tatami Galaxy and Eien no Zero. Mの時代) (1989), «Полное руководство по самоубийству» (1993), «Battle Royale» (1999), а также многочисленной манге, как, например, Tatami Galaxy и Eien no Zero.
Больше примеров...
Зиро (примеров 29)
That was Indur, walked out. Zero's father. Это был Индур, отец Зиро.
And that's what's left of Zero's rifle? А это - винтовка Зиро?
Kilo-Bravo, this is Zero. Кило-Браво, это Зиро.
Zero, Kilo-Bravo, contact! Зиро, Кило-Браво, приём!
Turani: Zero, Kilo-Bravo, contact! Зиро, Кило-Браво, приём!
Больше примеров...
Невесомости (примеров 22)
Then we spent a day jumping on trampolines to prepare our bodies and minds for zero gravity. Потом мы провели целый день, прыгая на трамплинах, дабы подготовить наши тела и разумы к невесомости.
The crystals were designed and built by people who had mastered the techniques of molecular engineering in a zero gravity environment! Кристаллы были спроектированы и сделаны людьми, которые открыли методику молекулярной инженерии в условиях невесомости.
Shattered Horizon is a first-person shooter where players fight in zero gravity surrounded by the broken remains of Earth's orbital infrastructure and billions of tons of rocky debris thrown into orbit by a huge explosion on the Moon. Shattered Horizon ориентирован как мультиплеерный шутер от первого лица, где игроки сражаются в открытом космосе в условиях нулевой гравитации (невесомости) в окружении разбитых остатков орбитальной инфраструктуры Земли и миллиардов тонн скалистых обломков лунной породы.
Spacecode superchimps before made active decency in zero gravity will lose all banana privileges. Космическая директива о том, что супершимпанзе будут лишены всех банановых привилегий, пока не начнут вести себя пристойно в невесомости.
We spent 11 years getting FAA approval to do zero gravity flights. Мы потратили 11 лет на получение разрешения ФАА на полёты в невесомости.
Больше примеров...
Полного (примеров 35)
Belarus would like to see in the treaty the concept of "true zero yield", that is to say the full and unconditional prohibition of any nuclear tests, including so-called peaceful nuclear explosions. Беларусь хотела бы видеть реализацию в договоре концепции "подлинно нулевого уровня мощности", т.е. полного и безусловного запрещения любых ядерных испытаний, включая так называемые мирные ядерные взрывы.
As an integral part of a joint effort to achieve prudent budgetary and financial management, Member States must therefore help the Organization to reach zero indebtedness by fully meeting financial obligations in a timely manner. В контексте совместных усилий по обеспечению разумного бюджетного финансового управления государства-члены должны, с учетом вышесказанного, помочь Организации добиться нулевой задолженности путем своевременного и полного выполнения своих финансовых обязательств.
I guarantee that there will never be free cultivation of coca, but neither will there a zero coca leaf policy. Я гарантирую, что кока никогда не будет свободно выращиваться, но что также не будет проводиться политика полного запрещения листа коки.
For municipal waste: Zero waste management strategies; waste minimization, source separation and recycling; sanitary landfill; composting; mechanical biological treatment; high-temperature melting. Для бытовых отходов: стратегии полного уничтожения отходов; минимизация, сортировка отходов и их рекуперация; санитарные свалки; компостирование; механическая и биологическая очистка; высокотемпературное плавление;
Our programme and priorities are encapsulated in the national HIV/AIDS policy and the new HIV/AIDS strategy 2011-2015, which serves as a guide to achieving the goal of zero new infections, zero stigma and zero AIDS-related deaths in Afghanistan. Наши программа и приоритеты закреплены в национальной политике в отношении ВИЧ/СПИДа и новой стратегии в отношении ВИЧ/СПИДа на период 2011 - 2015 годов, которая служит руководством в достижении цели полного искоренения в Афганистане инфицирования ВИЧ, стигматизации и смертности от СПИДа.
Больше примеров...