Английский - русский
Перевод слова Zero

Перевод zero с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Нулевой (примеров 725)
The salient features of the proposed budget were zero resource growth, redeployment of resources and an emphasis on information technology. Наиболее рельефными особенностями предлагаемого бюджета являются нулевой рост объема ресурсов, перераспределение ресурсов и постановка акцента на информационную технологию.
The contents of the field are defined below (bit zero is the least significant bit). Содержание поля определено ниже (нулевой бит - это наименьший значащий бит).
Unfortunately, economic performance was sluggish in 2000 and 2001 (zero growth in 2000, and estimates between 1.0-1.4% in 2001, largely attributed to slight increases in tourism, banking, industry, and construction). К сожалению, экономические показатели был вялыми в 2000-2001 годах (нулевой рост в 2000 году, и по оценкам между 1,0-1,4 % в 2001 году, в значительной степени объясняется небольшим увеличением туризма, банковского дела, промышленности, и строительства).
Expedite delimitation of the zero line in order to create the safe demilitarized border zone before mid-November 2013, and to coordinate with one another with a view to halting the harbouring and provision of support to armed movements. ускорить делимитацию нулевой линии в целях создания до середины ноября 2013 года безопасной демилитаризованной приграничной зоны и координировать усилия друг с другом в целях прекращения укрывательства вооруженных движений и оказания им поддержки.
The zero index always contains the script name (which is - in case the PHP code is coming from either standard input or from the command line switch -r). Нулевой элемент содержит имя скрипта (которое является символом - в случае, если РНР-код читается из потока stdin или указан в командной строке при помощи ключа -r).
Больше примеров...
Ноль (примеров 785)
Allocations to projects with scores of zero and three have remained relatively stagnant since 2011. Ассигнования на проекты с показателями ноль и З оставались относительно стабильными с 2011 года.
That means we basically have zero time... Что означает, что времени у нас ноль.
Regional applications should not use zero. В региональных приложениях не должен использоваться ноль.
Trouble with FTPDrive application is solved. If user wanted to edit file on the virtual drive of FTPDrive, then file size is shown as zero (becomes zero), and editors couldn't find this file to edit. Решена проблема с программой FTPDrive - раньше при нажатии F4 на файле, размер файла отображался как ноль, и редакторы не хотели его открывать - писали, что файл отсутствует.
Two, one, - zero, negative one. Два, один, ноль, минус один.
Больше примеров...
Нуль (примеров 76)
(a) Purified gases shall be used to zero measurement instruments and to blend with calibration gases. а) Для установления измерительных приборов на нуль и для обеспечения смешивания с калибровочными газами используются очищенные газы.
The Saint Mary's College is an all-boys school and the Saint Joseph's Convent is an all-girls school, hence their records of zero and one hundred percent of girls respectively. Колледж св. Марии - мужская школа, а школа при женском монастыре св. Иосифа - женская, поэтому доли девушек-учащихся в них составляют, соответственно, нуль и 100 процентов.
It's okay, Zero. Все в порядке, Нуль.
The Truth becomes ecstatic, proclaiming; "They will call this 'Year Zero! '" before running off again without any explanation. Праведник в экстазе объявляет: «Они назовут это Год Нуль новой эры!», перед тем как снова исчезнуть без каких-либо объяснений.
Where the hazard associated with a substance can be adequately indicated by a single figure, this is followed by zero. Если для указания опасности, свойственной веществу, достаточно одной цифры, после этой цифры ставится нуль.
Больше примеров...
Зеро (примеров 310)
Zero, I got a tactical unit coming toward me. Зеро, ко мне приближается отряд спецназа.
But in all the other subjects... nix, zilch... zero. Но во всем остальном полный пролёт... ноль зеро.
Joint action was set up with the Ministry of Internal Affairs of the Czech Republic under a project named "Zero", which is conducted with the support of the IOM Representative in Ukraine to close down international trafficking channels. Налажено взаимодействие с МВД Чешской Республики в рамках проекта под названием "Зеро", который реализуется при поддержке Представительства МОМ в Украине для перекрытия каналов международного трафика.
No... This is a job only Zero can do! Если ты - Зеро... это в твоих силах.
We still haven't received word from Zero. even Field Marshal Xing-ke won't be a match. Мы здесь торчим уже... Указаний от Зеро пока не поступало. то что бы командующий Синкэ ни делал...
Больше примеров...
Отсутствие (примеров 81)
No, no, no, it's good to be positive despite making zero progress in a year. Ты сохраняешь позитивный настрой, несмотря на отсутствие прогресса.
Zero stone-throwing incidents along the Blue Line Отсутствие случаев бросания камнями вдоль «голубой линии»
Zero occurrences of violent intrusions into diplomatic offices. отсутствие случаев насильственного вторжения в дипломатические помещения.
4.4.2 Zero incidents of involuntary return/relocation in Darfur 4.4.2 Отсутствие случаев насильственного возвращения/перемещения в Дарфуре
2.2.2 Zero level of mine strikes 2.2.2 Отсутствие случаев подрыва на минах
Больше примеров...
Никаких (примеров 62)
And there are zero cures for these diseases. От этих болезней нет никаких лекарств.
After what happened last night, there's zero chance we're ever going to get back together, and it's all my fault. После того, что случилось прошлой ночью, нет никаких шансов, что мы сойдемся, и я во всем этом виноват.
There is zero chance of exposure in the wild. Никаких шансов, что он вырвется на свободу.
Let me point out, agents, there is zero evidence of a security breach here. Позвольте отметить, агенты, здесь нет никаких доказательств нарушений в системе безопасности.
Thus the classification of parabolic subgroups amounts to a classification of the projective homogeneous varieties for G (with smooth stabilizer group; that is no restriction for k of characteristic zero). Тогда классификация параболических подгрупп равносильна классификации проективные однородные многообразия для G (с гладкой стационарной подгруппой, то есть никаких ограничений для поля k с нулевой характеристикой).
Больше примеров...
Ни одного (примеров 59)
Zero serious violations of the ceasefire and 89 minor protested violations of the ceasefire Ни одного серьезного нарушения прекращения огня и 89 мелких нарушений, в отношении которых заявлялся протест
It would hurt me, because there's zero indication he needs one. Она повредит мне, потому что нет ни одного признака, что она ему нужна.
Zero is the count of no objects; in more formal terms, it is the number of objects in the empty set. Ноль - это мера в случае, когда нет ни одного объекта; в более формальном смысле, это количество объектов в пустом множестве.
According to the database, none are missing... zero. Судя по базе данных, ни одного артефакта не пропало.
zero, deux, zero, sept... This is not good, Johnny. ни одного... но наши линии свободны я повторю номера 0-2-0-7... это не хорошо, Джонни.
Больше примеров...
Никакого (примеров 40)
And zero empathy and was a hit man. Никакого сочувствия и он был киллером.
Remember, zero interference. Помните, никакого вмешательства.
The fun thing about this work is I have absolutely zero control when I get up there on any given day and capture photographs. Забавно то, что в этой работе у меня ни над чем нет никакого контроля с момента, как я забрался наверх и начал снимать.
The Group remained concerned at the implementation of zero nominal real growth in the resource level of the budget, without any formal decision by the General Assembly. Озабоченность Группы по-прежнему вызывает внедрение концепции нулевого номинального роста реальных бюджетных ресурсов, хотя Генеральная Ассамблея не принимала никакого официального решения по этому вопросу.
No, whoever it is, I have zero interest in - Нет, кто бы это ни был, у меня нет никакого интереса...
Больше примеров...
Никакой (примеров 31)
"Synchronization" means zero communication, no telephones, censored letters. "Синхронизация" означает никакой прессы, телефонов, цензуру переписки.
We have zero infrastructure. Мы не имеем никакой инфраструктуры.
So the hospital and I have zero liability. Поэтому больница и я не несем никакой ответственности.
There should also be a "zero complacency" and a "zero impunity" approach to this issue, to borrow phrases that were used in Mr. Mark Malloch Brown's presentation yesterday on the related issue of procurement fraud in peacekeeping operations. Перефразируя слова г-на Марка Брауна Мэллока, сказанные им при представлении вчера соответствующего вопроса о мошенничестве в системе закупок в ходе миротворческих операций, в подходе к этому вопросу также не должно быть «абсолютно никакой самоуспокоенности и безнаказанности».
But there is zero correlation between IQ and emotional empathy, feeling with the other person. Но нет никакой связи между интеллектом и эмоциональной развитостью, способностью к состраданию.
Больше примеров...
Нолик (примеров 15)
Try to find something you can sell with an extra zero on the end... Ищешь что-то, что можно продать, прибавив лишний нолик к цене.
You just added a zero to your salary. Это еще один нолик к вашей зарплате.
I think you just added another zero to our settlement. Думаю, вы только что добавили нолик к сумме нашего иска.
He tells the waitresses, if the customer's six drinks in and has a wedding ring on, to add a zero to the check. Он говорит официанткам, что если посетитель выпил 6 напитков и на пальце у него обручальное кольцо - добавлять нолик к счету.
The G-8 had morphed by necessity into the G-20, which, whenever it really mattered, would shed its zero: the United States and China would call the shots. Большая восьмёрка по необходимости превратилась в Большую двадцатку, которая всегда, когда это действительно имеет значение, отбрасывала свой нолик: всем заправляли США и Китай.
Больше примеров...
Zero (примеров 184)
On October 28, it was announced that Romeo was going to make a comeback on November 5 with their second mini-album Zero In. 28 октября было объявлено, что Romeo собирается вернуться 5 ноября со своим вторым мини-альбомом Zero In.
Perfect Dark Zero features a campaign mode consisting of 14 missions that can be played co-operatively and a multiplayer mode where a maximum of 32 players can compete against each other in numerous types of deathmatch and objective-based games. Perfect Dark Zero имеет режим кампании, состоящей из 14 миссий, которые могут быть воспроизведены на основе режим кооператива, а также многопользовательский режим, где максимум 32 игроков могут соревноваться друг с другом в многочисленных типах Deathmatch и целевых игр.
Project Zero is the name of a team of security analysts (hackers) employed by Google to find zero-day exploits. Project Zero (Google) - группа специалистов безопасности в Google, занимающаяся поиском уязвимости нулевого дня.
Ilya have often been compared to Zero 7 and other post-2000 downtempo acts, whilst also being considered as continuing the trip hop tradition, originated in Bristol in the 1990s. Ilya часто сравнивают с Zero 7 и другими даунтемпо группами, в то же время группу рассматривают в качестве продолжателей жанра трип-хоп, возникшего в Бристоле в 1990-х годах.
Even the usually acerbic Zero Punctuation critic Ben "Yahtzee" Croshaw named it the best game of 2013, saying that he was still thinking about the game's ending months after having played it. Даже обычно резкий критик Zero Punctuation Бен «Yahtzee» Крошоу назвал эту игру лучшей в 2013 году и признался, что всё ещё думает о концовке игры даже спустя месяцы после её прохождения.
Больше примеров...
Зиро (примеров 29)
Zero and Dell, Barnes are next and my three EMC guys. Зиро и Делл, Барнс и трое из коалиции - следом.
To the head of the team, Zero! В голову команды Зиро, давай!
Azizi: Zero, this is Kilo-Alpha. Зиро, это Кило-Альфа.
It's okay, Zero. Все в порядке, Зиро.
Zero, this is Kilo-Alpha. Зиро, это Кило-Альфа.
Больше примеров...
Невесомости (примеров 22)
No, zero gravity takes some getting used to, that's all. Нет, к невесомости надо привыкнуть, вот и все.
We spent 11 years getting FAA approval to do zero gravity flights. Мы потратили 11 лет на получение разрешения ФАА на полёты в невесомости.
Then we spent a day jumping on trampolines to prepare our bodies and minds for zero gravity. Потом мы провели целый день, прыгая на трамплинах, дабы подготовить наши тела и разумы к невесомости.
It makes any food more filling, and I guess you can raise crickets in zero gravity, so endless food supply. Он делает любую пищу более сытной, и, наверняка, сверчков можно выращивать в невесомости, что обеспечит неиссякаемый запас.
It can write in a zero gravity environment. Она может писать в невесомости.
Больше примеров...
Полного (примеров 35)
I'll have to wait for a full Toxicology screen to come back, but I found zero evidence of drug use... Мне пришлось подождать полного токсикологического отчета, но я не обнаружил никаких признаков употребления наркотиков.
This situation contradicts the letter and spirit of Articles 2 and 5 of the Montreal Protocol, which establish zero production and consumption as the measure of full compliance with the Protocol. Такая ситуация противоречит букве и духу статей 2 и 5 Монреальского протокола, который устанавливает нулевое производство и потребление как показатель полного соблюдения протокола.
The one-hour criterion follows from the priority rules of the labour force framework and ensures that unemployment is defined as a situation of total lack of work (zero hours of work). Критерий одного часа вытекает из одного из важнейших правил концепции рабочей силы и обеспечивает определение безработицы в качестве полного отсутствия работы (0 часов).
Fact A, my pulse has been reduced to plus zero zero. Факт первый: я понизил силу импульса до полного нуля.
Now the worldwide wave of support for a full ban on nuclear weapons, or "nuclear zero," is being transformed into a debate about nuclear deterrence. В настоящее время прокатившаяся по всему миру волна поддержки полного запрета ядерных вооружений, или «ядерного нуля», «преобразовалась в дискуссию о ядерном сдерживании.
Больше примеров...