Английский - русский
Перевод слова Zero

Перевод zero с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Нулевой (примеров 725)
Most of the member organizations were themselves facing zero nominal growth for their 2012-2013 budgets, while some were projecting real decreases in their income. Бюджеты большинства самих организаций-членов на 2012 - 2013 годы предусматривают нулевой номинальный рост, а некоторые из них прогнозируют реальное сокращение объема поступлений.
In Fig. 2-4, event O is at the origin of a spacetime diagram, and the two diagonal lines represent all events that have zero spacetime interval with respect to the origin event. На рисунке 2-4 событие O находится в начале отсчета пространственно-временной диаграммы, две диагональные линии представляют все события, которые имеют нулевой интервал пространства-времени относительно события в начале отсчета.
It's a zero sum game. Это игра с нулевой суммой.
Grip in extreme conditions and reliable behaviour in any weather and on any surface were key focus areas in the development of the Nokian Hakkapeliitta R. Freezing, drizzling rain and temperatures bouncing up and down around zero degrees celcius make roads very slippery. При создании новинки Nokian Hakkapeliitta R особое внимание уделяли сцеплению в критических ситуациях. Изморозь и холодная сырая погода при нулевой температуре делают дороги очень скользкими.
With the exception of a zero real growth budget for the 1998-1999 biennium, UNDP has implemented zero nominal growth budgets consecutively between the 1992-1993 and 2002-2003 biennia, amounting to $203 million in total volume reductions. За исключением бюджета на двухгодичный период 1998 - 1999 годов, который предусматривал нулевой рост объема ассигнований в реальном исчислении, ПРООН на протяжении нескольких двухгодичных периодов - с 1992 -
Больше примеров...
Ноль (примеров 785)
Three, five, zero, zero Три, пять, ноль, ноль.
Regional applications should not use zero. В региональных приложениях не должен использоваться ноль.
At least it's not a zero or a minus. 8... Это не ноль и тем более не минус.
Uncle, Sugar, Oliver, Eight, Zero, Zero. Дядя, сахар, Оливер, восемь, ноль, ноль.
Zero, Ms. Moore. Ноль, мисс Мур.
Больше примеров...
Нуль (примеров 76)
e) Adjust the sample flow rates to the desired flow rate and set the gas flow measuring devices to zero. ё) отрегулировать поток проб до требуемого уровня и установить на нуль приборы измерения газового потока:
The Saint Mary's College is an all-boys school and the Saint Joseph's Convent is an all-girls school, hence their records of zero and one hundred percent of girls respectively. Колледж св. Марии - мужская школа, а школа при женском монастыре св. Иосифа - женская, поэтому доли девушек-учащихся в них составляют, соответственно, нуль и 100 процентов.
Anyway, zero people. Так или иначе, нуль зрителей.
A noteworthy event was the launching last December of Global Zero - an international campaign to build public awareness and political support for a nuclear-weapon treaty - by a high-level group of 129 political, military, business, faith and civic leaders from around the world. Примечательным мероприятием стала акция "Глобальный нуль" - международная кампания по формированию общественного сознания и политической поддержки в отношении договора по ядерному оружию, - выдвинутая в прошлом декабре группой высокого уровня в составе 129 политических, военных, деловых, религиозных и гражданских лидеров со всего мира.
According to Brahmagupta, A positive or negative number when divided by zero is a fraction with the zero as denominator. Согласно Брахмагупте, Деление нуля на нуль есть ноль; Деление положительного или отрицательного числа на ноль есть дробь с нулём в знаменателе; Деление нуля на положительное или отрицательное число есть ноль.
Больше примеров...
Зеро (примеров 310)
We need to get inside and secure the zero day. Мы должны попасть внутрь и обезопасить день зеро.
Zero, we could do with a way out here. Зеро, мы можем прорваться здесь.
Maybe it has something to do with this nice Zero ride we got. Может, им не нравится, что мы на машине клана Зеро.
Zero, you copy? "Зеро", вы поняли?
You can call me Zero. Ты можешь звать меня Зеро.
Больше примеров...
Отсутствие (примеров 81)
Zero occurrences of violent intrusions into diplomatic offices. отсутствие случаев насильственного вторжения в дипломатические помещения.
[2.1.1] Zero reported border incursions [2.1.1] Отсутствие сообщений о нарушении границ
1.1.3 Zero incidents of armed groups non-signatories to the comprehensive ceasefire agreement of 3 May 2003 threatening the civilian population (3 in the 2004/05 period) 1.1.3 Отсутствие сообщений об угрозе нападений на гражданское население со стороны вооруженных групп, не подписавших всеобъемлющее соглашение о прекращении огня от 3 мая 2003 года (3 в течение 2004/05 года)
Target 2008-2009: zero unauthorized entries Целевой показатель на 2008 - 2009 годы: отсутствие случаев несанкционированного проникновения
2.1 Compliance of the parties with the post-referendum ceasefire and security arrangements 2.1.1 Zero serious violations of the post-referendum ceasefire and security arrangements 2.1 Соблюдение сторонами договоренностей о прекращении огня и 2.1.1 Отсутствие серьезных нарушений договоренностей о прекращении огня и
Больше примеров...
Никаких (примеров 62)
Indeed, some companies in their zones benefit from such efficient customs clearance that they actually have zero inventory. Так, благодаря столь эффективным процедурам таможенной очистки некоторые компании, находящиеся в этих зонах, практически не содержат никаких запасов.
We have zero evidence. У нас нет никаких улик.
And zero idea who it is. И никаких зацепок, кто это мог быть.
Obviously, I have zero feelings for will. Очевидно, что я не испытываю к Уиллу никаких чувств.
If seconds is zero, no new alarm() is scheduled. Если seconds равно нулю, то никаких новых тревожных сигналов в очередь поставлено не будет.
Больше примеров...
Ни одного (примеров 59)
There have been zero occurrences of violent acts. Не было ни одного инцидента, связанного с совершением насильственных действий.
There have been zero occurrences of violent intrusion into diplomatic offices in Cuba. Не было зарегистрировано ни одного случая насильственного проникновения в помещения дипломатических представительств на Кубе.
Zero separate report (from one) Отказ от подготовки отдельного доклада (ни одного доклада)
Six listed, zero found. В списке должно быть шесть, но ни одного нет.
And no losses. Zero. Ни одного поражения, ноль.
Больше примеров...
Никакого (примеров 40)
He had zero interest in being your dad. Он не проявлял никакого интереса к роли твоего отца.
Like everything else on this island, that makes zero sense. Как и во всем остальном на этом острове, в этом нет никакого смысла.
The Group remained concerned at the implementation of zero nominal real growth in the resource level of the budget, without any formal decision by the General Assembly. Озабоченность Группы по-прежнему вызывает внедрение концепции нулевого номинального роста реальных бюджетных ресурсов, хотя Генеральная Ассамблея не принимала никакого официального решения по этому вопросу.
That regime has zero credibility. Этот режим не вызывает никакого доверия.
I've got zero leverage. У меня нет никакого воздействия.
Больше примеров...
Никакой (примеров 31)
You guys are both less than zero help. От вас, ребята, помощи меньше, чем никакой.
There was zero foreign chatter prior to the attack on the red line. Никакой информации по зарубежным каналам до самой атаки в метро.
The important thing is that you know there is zero risk of me ever sleeping with your family members. Важно то, что ты будешь уверен, что нет никакой опасности, что я буду спать с членами твоей семьи.
a Remaining unencumbered balance returned to Member States; zero cash balance as at 30 October 1993. а Неизрасходованный остаток средств был возвращен государствам-членам; по состоянию на 30 октября 1993 года на счетах не оставалось никакой денежной наличности.
Wrought alloys can, of course, also be polished and in any case would theoretically have a polishability rating greater than zero (inadequate). При этом рекомендуется выбрать лишь абсолютно необходимые свойства, поскольку совершенно естественно, что никакой сплав не обладает всеми свойствами одновременно. Поскольку свойства сплава в значительной степени зависят от его состояния после термообработки, сплавы, как правило, предлагаются в различных состояниях.
Больше примеров...
Нолик (примеров 15)
He left a zero off the Hopkins settlement, which cost the client $360,000. Он пропустил нолик в соглашении Хопкинса, что стоило клиенту 360 тысяч $.
You just added a zero to your salary. Это еще один нолик к вашей зарплате.
He tells the waitresses, if the customer's six drinks in and has a wedding ring on, to add a zero to the check. Он говорит официанткам, что если посетитель выпил 6 напитков и на пальце у него обручальное кольцо - добавлять нолик к счету.
It's 200 minus a zero. Это 200 минус нолик.
The G-8 had morphed by necessity into the G-20, which, whenever it really mattered, would shed its zero: the United States and China would call the shots. Большая восьмёрка по необходимости превратилась в Большую двадцатку, которая всегда, когда это действительно имеет значение, отбрасывала свой нолик: всем заправляли США и Китай.
Больше примеров...
Zero (примеров 184)
The game is based on the Swedish table-top role-playing game Mutant Year Zero. Игра основана на шведской настольной ролевой игре Mutant Year Zero.
Tracks of Pianochocolate added to playlists chillout and downtempo radio show Below Zero Beats. Композиции Pianochocolate добавлены в плейлисты chillout и downtempo радио шоу Below Zero Beats.
The series' opening music is "Save Me" by Remy Zero. Главную тему телесериала, композицию «Save Me» из начальных титров, исполняет рок-группа «Remy Zero».
On November 3, they released a medley of the songs from Zero In and on November 4 they released the full music video for "Target". З ноября они выпустили смесь песен из Zero In, а 4 ноября выпустили полный видеоклип на песню «Target».
In Resident Evil Zero, a prequel to Resident Evil, Rebecca is one of two protagonists. В игре Resident Evil Zero, которая является приквелом к Resident Evil, Ребекка Чемберс является одним из двух главных протагонистов.
Больше примеров...
Зиро (примеров 29)
The series follows the adventures of Penn Zero, who unexpectedly inherits the job of his parents: being a Part-Time Hero. Серия следует за приключениями Пенна Зиро, который неожиданно наследует работу своих родителей: быть героем на полставки.
Azizi: Zero, this is Kilo-Alpha. Зиро, это Кило-Альфа.
It's okay, Zero. Все в порядке, Зиро.
Kilo-Bravo, this is Zero. Кило-Браво, это Зиро.
Zero, Kilo-Bravo, contact! Зиро, Кило-Браво, приём!
Больше примеров...
Невесомости (примеров 22)
No, zero gravity takes some getting used to, that's all. Нет, к невесомости надо привыкнуть, вот и все.
It makes any food more filling, and I guess you can raise crickets in zero gravity, so endless food supply. Он делает любую пищу более сытной, и, наверняка, сверчков можно выращивать в невесомости, что обеспечит неиссякаемый запас.
'More popular than The Celestial Home Care Omnibus, 'better selling than Fifty-three More Things To Do In Zero Gravity, 'and more controversial than Oolon Colluphid's trilogy Более популярной, чем "Межзвездный сборник советов по домоводству", продающейся лучше, чем "Еще пятьдесят три способа развлечься в невесомости" и более скандальной, чем трилогия Уулона Коллафилда, состоящая из философских блокбастеров:
Because in zero gravity, there is no right side up. А что считать в невесомости верхом и низом?
Spacecode superchimps before made active decency in zero gravity will lose all banana privileges. Космическая директива о том, что супершимпанзе будут лишены всех банановых привилегий, пока не начнут вести себя пристойно в невесомости.
Больше примеров...
Полного (примеров 35)
There is a consensus among environmentalists that zero waste can only be achieved with the complete adoption of cleaner technology. Среди экологов имеется консенсус в отношении того, что концепция безотходного производства может быть реализована лишь в результате полного внедрения более чистых технологий.
As an integral part of a joint effort to achieve prudent budgetary and financial management, Member States must therefore help the Organization to reach zero indebtedness by fully meeting financial obligations in a timely manner. В контексте совместных усилий по обеспечению разумного бюджетного финансового управления государства-члены должны, с учетом вышесказанного, помочь Организации добиться нулевой задолженности путем своевременного и полного выполнения своих финансовых обязательств.
For municipal waste: Zero waste management strategies; waste minimization, source separation and recycling; sanitary landfill; composting; mechanical biological treatment; high-temperature melting. Для бытовых отходов: стратегии полного уничтожения отходов; минимизация, сортировка отходов и их рекуперация; санитарные свалки; компостирование; механическая и биологическая очистка; высокотемпературное плавление;
This choice of the "zero option" for the future nuclear-test-ban treaty clearly demonstrates the desire of France to achieve a complete and definitive halt to nuclear tests. Этот выбор "нулевого варианта" для будущего договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний четко свидетельствует о ее намерении добиваться полного и окончательного прекращения ядерных испытаний.
Our programme and priorities are encapsulated in the national HIV/AIDS policy and the new HIV/AIDS strategy 2011-2015, which serves as a guide to achieving the goal of zero new infections, zero stigma and zero AIDS-related deaths in Afghanistan. Наши программа и приоритеты закреплены в национальной политике в отношении ВИЧ/СПИДа и новой стратегии в отношении ВИЧ/СПИДа на период 2011 - 2015 годов, которая служит руководством в достижении цели полного искоренения в Афганистане инфицирования ВИЧ, стигматизации и смертности от СПИДа.
Больше примеров...