You can't spend your birthday in line. | Ты не можешь провести свой день рождения в очереди. |
And now you've made your choice too. | А теперь и ты сделала свой выбор. |
Well, even if I did, you clearly did not use your spermicide. | Ну, даже если и так, очевидно, что ты не использовала свой спермицид. |
Meaning, as the station manager, you would know your personnel. | То, что как руководитель канала, вы должны бы знать свой персонал. |
You and your partner both like to go where you're not supposed to. | Вы и ваша партнерша оба любите совать свой нос куда не следовало. |
Even if they have no money, with your plan they could pass. | Если у них нет денег, может сработать твой метод. |
It's not your restaurant, Harry. | Это не твой ресторан, Гарри. |
Just to be clear, Marc, I am not your alarm clock. | Марк, к твоему сведению я не твой будильник. |
No offense, but I liked your nose better before. | Без обид, но мне нравился твой старый нос. |
Danny, your uncle's a bad man. | Дэнни, твой дядя - плохой человек. |
So if a criminal gets away tomorrow, it'll be your fault. | Так что ели завтра от меня сбежит преступник, это твоя вина. |
You know, your cage is looking pretty good to me right now. | Знаешь, в моем положении твоя клетка выглядит для меня очень привлекательно. |
So if a criminal gets away tomorrow, it'll be your fault. | Так что ели завтра от меня сбежит преступник, это твоя вина. |
Now that your work's done here, I suppose you'll be leaving Sydney and heading back to L.A. | Раз уж твоя работа закончена, наверно оставишь Сидней и вернёшься обратно в Лос-Анджелес. |
Honey, it's not your fault. | Милая, это не твоя вина. |
Art makes you feel nothing, yet you lied to your superiors and risked your job in order for us to return the painting to its rightful heirs. | Искусство не вызывает у тебя никаких чувств, но тем не менее ты обманываешь своего куратора и рискуешь своей работой, чтобы мы вернули картину законным наследникам. |
You want a husband who will darn your socks and bear your children? | Ты хочешь мужа, который сам штопал бы тебе носки и рожал тебе детей? |
Well, you're the daughter of the man that runs the top secret organization that made your friend kill a man for some reason having to do with your ex-boyfriend, the President. | Ты дочь человека, который руководит секретной организацией, заставившей твоего друга убить человека, связанного каким-то образом с твоим бывшим, - Президентом. |
I would've thought that you were crying because you and Blaine used to talk about how this was your dream to sing this song to each other at your wedding. | А я уж было подумала, что ты расплакался, потому что ты и Блейн когда-то обсуждали, что оба мечтали исполнить эту песню на вашей свадьбе. |
I think if you weren't so bent on being your enemy, he'd be your friend. | Думаю, если бы ты не был так помешан на том, что он твой враг, он был бы твоим другом. |
Mr. Pendrick, I believe your assistant may have been working for someone else. | Мистер Пендрик, я считаю, что ваш ассистент мог работать на кого-то ещё. |
Tonight I am your humble servant. | Сегодня вечером я ваш покорный слуга. |
So, you think your flying machine was stolen to prevent you from winning the competition. | Так вы полагаете, что ваш летательный аппарат был украден, чтобы помешать вам победить в состязаниях. |
Tonight I am your humble servant. | Сегодня вечером я ваш покорный слуга. |
Mr. Pendrick, I believe your assistant may have been working for someone else. | Мистер Пендрик, я считаю, что ваш ассистент мог работать на кого-то ещё. |
I've grown tired of your jibber-jabber, runkle. | Я устал от твоей лабуды, Ранкл. |
Who knew your sister had these maps? | Кто знал что эти карты у твоей сестры. |
So, in assessing the damage to your private life, we've gotten you some reading material. | Поэтому, оценивая нанесенный ущерб твоей личной жизни, мы дарим тебе кое-какой материал для чтения. |
I was wrong to speak of your friend as I did the other day. | Я был неправ, когда говорил всё это о твоей подруге на днях. |
Well, I put up with your daughter and never said a peep. | Ну, я смирился с твоей дочерью и ни разу не пискнул. |
Because... even though you sent me away, your Earth is still my home. | Потому что даже несмотря на то, что вы отправили меня сюда, ваша Земля - все еще мой дом. |
Why then your ambition makes it one. | Значит, тюрьмой делает ее ваша гордость. |
I guess your love really was strong enough after all. | Видимо, ваша любовь и правда сильна. |
And yet isn't it true, sir, that your lab almost lost its accreditation in 2005... | И все-таки, разве это не правда, сэр, что ваша лаборатория потеряла аккредитацию в 2005... |
How will your smooth, white skin... | "Как ваша нежная белая кожа вынесет соприкосновение..." |
Number one: this incursion into your land these past 20 years, and before, the reason anyone is interested in your land, and particularly the United States, it's oil. | Во-первых: это вторжение в вашу страну, начавшееся 20 лет назад и даже раньше, настоящей причиной интереса к вашей земле, особенно со стороны США, является нефть. |
All the quantum fluctuations in the universe will not change your cards. | Все квантовые флуктуации во Вселенной не изменят карт в вашей руке. |
I just thought he'd behaved very badly towards your ladyship. | Я лишь решила, что он плохо поступил с вашей светлостью. |
That's nice of you to float your friend. | Очень мило с вашей стороны так поддерживать друга. |
It's got nothing to do with your disease or the surgery. | Дело не в вашей болезни или операции. |
You will be behind the wheel of your car... | Вы будете за рулём своей машины... |
You will be behind the wheel of your car... | Вы будете за рулём своей машины... |
Perhaps if you acquired shares in that mentality, your star would be rising as fast as David's. | Возможно, если вы "приобретете акции" этого образа мыслей, ваша звезда взойдет также быстро как у Дэвида. |
Failing to mention your involvement with Professor Ames closest assistant is a pretty serious omission of fact. | То, что вы забыли упомянуть о вашей связи с ближайшим помощником профессора Эймса - достаточно серьёзное упущене фактов. |
You will be behind the wheel of your car... | Вы будете за рулём своей машины... |
We do not share your personal information to third parties. | Мы не передаем ваши личные сведения третьим сторонам. |
You can change your registration preferences, e-mail address and and login details through the website at any time. | Вы можете изменить Ваши регистрационные предпочтения, адрес электронной почты и детали загрузки через наш вебсайт в любое время. |
We pledge our support to you and are confident that your expertise will lead us to a productive session. | Мы заверяем Вас в нашей поддержке и выражаем уверенность в том, что Ваши знания и опыт будут способствовать продуктивной работе сессии. |
SafeCreative is an organization through which you can prove your musical works were composed by you at a certain date. | SafeCreative - это организация, через которую Вы можете подтвердить, что Ваши музыкальные работы были составлены Вами в определенный срок. |
Our demo shows you step by step how to find the best flight and customise your travel plans. | Наша демонстрация покажет Вам шаг за шагом, как найти лучший рейс и согласовать Ваши планы поездки. |
It's your coming out party, your introduction to the press, and an opportunity for you to shine. | Это - Ваш первый выход в свет, Ваше знакомство с прессой, и возможность для Вас блеснуть. |
I assume your diligence with that new deal has something to do with the boy Charlotte brought home. | Я принимаю Ваше усердие с тем новым соглашением имеет некоторое отношение к парню Шарлотте, которого она привела домой. |
You didn't secure your legacy, Mr. Wells; you murdered it. | Вы не защитили ваше наследие, М-р Веллс, вы его уничтожили. |
Let me take your name and room number. | Позвольте узнать ваше имя и номер комнаты. |
So, I don't think I caught your name. | Итак, мне кажется я не услышал ваше имя. |
Mrs. Turner, it's been suggested that Sally and your husband were having an affair. | Госпожа Тернер, было сделано предположение, что у Салли и вашего мужа был роман. |
We are here for you, your success and easy-going production. | Мы работаем для Вас, Вашего успеха и легкости производства. |
To create the list of downloads for your project where you can add both files stored on our server, and any others. | Создать список загрузок для вашего проекта, куда вы сможете добавить как хранящиеся на нашем сервере файлы, так и любые другие. |
We make these houses for your comfort. | Эти дома созданы нами - для вашего комфорта. |
Excellent spyware and virus protection for your computer. | Отлично программ-шпионов и защита от вирусов для вашего компьютера. |
Listen, Adam, I understand your concerns... | Слушай, Адам, я понимаю твое волнение... |
You know, your body is producing a cocktail of hormones. | Твое тело производит коктейль из гормонов. |
I told you, I didn't tell Wade anything about your Turing investigation. | Говорю же, я не рассказала Уэйду про твое расследование для Тьюринга. |
We want to take your deal, with one small change. | Мы согласны принять твое предложение, с одной маленькой поправкой. |
All right, I'm interpreting your silence as tacit compliance. | Я расцениваю твое безмолвие, как молчаливое согласие. |
But we do need to talk about your husband's assets. | Но мы должны поговорить об имуществе твоего мужа. |
Me, your friend, British Jason Biggs. | Твоего друга, британского Джейсона Биггза. |
Dexter, I assure you that I'm not judging your relationship with Debra. | Декстер, уверяю тебя, я не осуждаю твоего отношения к Дебре. |
Bobby Dean personally apologized to me at the roller skating rink for nearly killing your oldest son. | Бобби Дин персонально передо мной извинился на катке для катания на роликовых коньках, за то, что почти что убил твоего старшего сына. |
Me, your friend, British Jason Biggs. | Твоего друга, британского Джейсона Биггза. |
I could've used your support. | Я мог бы расчитывать на твою поддержку. |
All your energy in a job stopped. | Всю твою энергию ты истратила на работу. |
It brings your problem front and center, Toby. | Это твою проблему обнажает, Тоби. |
Let me fix your tiara, Phoebe. | Позволь я поправлю твою тиару, Фиби. |
Also, I spiked your gum with caffeine. | И ещё я добавила кофеина в твою жвачку. |