Английский - русский
Перевод слова Yesterday

Перевод yesterday с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Вчера (примеров 13880)
Anyway, sorry I had to crack the whip yesterday. В общем, прости, что мне пришлось щелкнуть кнутом вчера.
Mort Snythe and I were married yesterday in Hermosa. Мы с Мортом поженились вчера в Хермозе.
So you came into our station twice yesterday. Вы заходили вчера в наш участок дважды.
Violations are currently originating from the Syrian-Lebanese border, as reflected in the report we saw yesterday. В настоящее время нарушения инициируются с сирийско-ливанской границы, как отражено в докладе, с которым мы ознакомились вчера.
As President Obama said yesterday with regards to his fourth pillar, we need an economy that serves human beings. Как вчера сказал президент Обама, характеризуя свой четвертый компонент, нам необходима экономика, которая служила бы интересам людей.
Больше примеров...
Вчерашнего дня (примеров 403)
Three on our office phone since yesterday. Начиная со вчерашнего дня, три звонка в наш офис.
Until yesterday, your daddy would have taken care of you. До вчерашнего дня, твой папа мог заботиться о тебе.
Before yesterday, she's spoken seven words to me in two weeks. До вчерашнего дня она сказала мне семь слов за две недели.
No, I meant before yesterday. Я хочу сказать - до вчерашнего дня.
A seriously injured Tariq was denied medical care for five hours and held without charge until yesterday, and then was placed under house arrest. Получившему серьезные травмы Тарику в течение пяти часов отказывалось в медицинской помощи, и до вчерашнего дня его содержали под стражей без предъявления обвинений, после чего он был помещен под домашний арест.
Больше примеров...
Вчерашнее (примеров 166)
I'm sorry about yesterday... but it's really terrific. Прости за вчерашнее, Но случилось невероятное.
Sorry for yesterday but... you were a bit much. Прости меня за вчерашнее, но признай, что ты переходишь грань.
How was your recital yesterday? Как прошло ваше вчерашнее прослушивание?
Thank you about yesterday I'll give it back to you soon Спасибо за вчерашнее Я скоро верну
The occurrence, if I may take the liberty of saying so, sir, may lend colour to the view which I put forward yesterday, that Miss Wickham, though in many respects a charming young lady, Если позволите сэр,... произошедшие заставляет по новому взглянуть на мое вчерашнее высказывание... относительно мисс Викхем. Хотя, в общем-то, она довольно милая и юная особа.
Больше примеров...
Вчерашний день (примеров 109)
That's the only thing I know about yesterday. Это единственное что я знаю про вчерашний день.
I pulled her phone records for yesterday. Я достал записи звонков за вчерашний день.
However, as of yesterday, 7 February, the African Union has deployed on the ground in Darfur 370 military observers, a protection force of 1,410, 35 military police, 11 Ceasefire Commission staff officers and 81 civilian police. Однако, согласно информации на вчерашний день, 7 февраля, Африканский союз уже развернул в районе Дарфура 370 военных наблюдателей, 1410 военнослужащих из состава сил по охране, 35 военных полицейских, 11 сотрудников Комиссии по прекращению огня и 81 гражданского полицейского.
Okay, this is the security video footage from the bus shelter yesterday. Я сказал ей. Хорошо, это запись с камеры наблюдения с автобусной остановки за вчерашний день.
And I work a lot in what I call "retrofuturism," which islooking back to see how yesterday viewed tomorrow. Я много работаю в области, которую я называюретрофутуризмом. Это когда оглядываешься назад, чтобы посмотреть, как вчерашний день представлял себе день завтрашний.
Больше примеров...
Вчера днем (примеров 73)
According to his calendar, he had a treatment yesterday at 4:17 p.m. Согласно его плану, у него было лечение вчера днем в 4 часа 17 минут
I know, Bertie, and yesterday afternoon, she showed her hand. Знаю, Берти. А вчера днем она показала себя.
The President (interpretation from French): In accordance with the decision taken yesterday afternoon, I now call on the Observer of the Holy See, His Eminence Alfonso Cardinal Lopez Trujillo, President of the Pontifical Council for the Family. Председатель (говорит по-французски): В соответствии с принятым вчера днем решением я сейчас предоставляю слово Наблюдателю от Святейшего Престола Его Преосвященству Альфонсо Кардиналу Лопесу Трухильо, Председателю Папского Совета по вопросам семьи.
He buys a pizza bagel at JFK yesterday afternoon and winds up dead in Morningside Park at 2:00 AM with no luggage. Вчера днем он покупал пиццу в аэропорту Кеннеди, и в итоге, его находят мертвым в Морнингсайдском Парке в два ночи и без багажа.
Yesterday afternoon, there are three witnesses to swear that no one comes in or out of M. Benedict Farley's room. Вчера днем три свидетеля видели, что никто не входит и не выходит из кабинета мистера Фарли.
Больше примеров...
Yesterday (примеров 43)
"The Cars: Yesterday:pantera". detomaso.it/gb/. The Cars: Yesterday:pantera (неопр.) (недоступная ссылка). detomaso.it/gb/.
However, the song failed to match the success of its predecessor "So Yesterday" in many other countries. Но у песни был провальный успех, в отличие от «So Yesterday» во многих других странах.
According to Christy, "Where Did I Go Right?" and "So Yesterday" are among her favorite songs that she has ever written. По словам Кристи, «Where Did I Go Right?» и «So Yesterday» - одни из её самых любимых песен, которые она когда-либо писала.
That same year, he became one of the few Indian artists to have performed at the Tomorrowland Festival in Belgium, where he premiered "Yesterday" along with his remix of Justin Bieber's Love Yourself. В том же году он вместе со многими индийскими диджеями выступил на фестивале Tomorrowland в Бельгии, с своим синглом «Yesterday» и ремиксом на песню Джастина Бибера «Love Yourself».
After the audience had thought the show was over, Paul returned to the stage waving a Ukrainian flag before ending the night with an emotional performance of 'Yesterday' and rocked up 'Sgt. Уже после того, как публика подумала, что шоу закончилось, Пол вернулся на сцену с украинским флагом для того, чтобы закончить свой вечер эмоциональным исполнением 'Yesterday' и роковой интерпретацией 'Sgt.
Больше примеров...
Позавчера (примеров 206)
Garcia got a hit on ViCAP. The day before yesterday two masked gunman robbed a pawn shop in Chicago. Гарсия нашла в сводках по особо тяжким: позавчера двое вооружённых людей в масках ограбили ломбард в Чикаго.
I want to inform the people that the Minister of Justice has 24 hours within which to present concrete proof regarding the insinuations he made the day before yesterday in the Hall of Representatives. Я хочу сообщить, что у Министра юстиции есть 24 часа на то, чтобы предъявить конкретные доказательства своим обвинениям, сделанным им позавчера в Палате представителей.
If you had shown up yesterday or the day before or a week ago I would have said no and sent you on your way but here you are, today of all days and somehow it seems like the right time for me to finally tell this story. Если бы ты пришла вчера, или позавчера, или неделю назад, я бы тебе отказал и послал твоей дорогой, но вот она ты, именно сегодня, и почему-то мне кажется, будет правильно, наконец, рассказать эту историю.
He sent out the parcel the day before yesterday. Он отослал посылку позавчера.
We've got such a problem: The day before yesterday a transport of war captives arrived at Allenstein station. Позавчера вечером на вокзале в Алленштайне загорелся поезд с военнопленными!
Больше примеров...
Вчерашней (примеров 91)
I heard about Rebecca's stunt yesterday. Я слышал о вчерашней выходке Ребекки.
Is this about your friends yesterday? Это из-за вчерашней ситуации с твоими друзьями?
Remember that thing in the paper yesterday? Помнишь ту статью во вчерашней газете?
What can you tell me about his activities yesterday? Что вы можете рассказать мне о его вчерашней деятельности?
Mr. Ibrahim (Nigeria): I wish to thank all those who, through telephone calls and visits, have consoled us on the occasion of the passing away of our head of State, Commander-in-Chief of the Armed Forces, General Sani Abacha, yesterday. Г-н Ибрахим (Нигерия) (говорит по-английски): Я хочу поблагодарить всех тех, кто лично и по телефону выразили соболезнования в связи со вчерашней кончиной главы нашего государства, командующего вооруженными силами генерала Сани Абачи.
Больше примеров...
Вчерашнем (примеров 121)
We... you're right, we had a young man who was killed in an accident yesterday. Ты прав, у нас был молодой парень, убитый во вчерашнем происшествии.
There is an emerging sense of optimism in the international community, as was reflected in the statement yesterday in this hall by the Norwegian Foreign Minister. В международном сообществе, как было отражено во вчерашнем заявлении здесь в зале норвежского министра иностранных дел, зарождается чувство оптимизма.
Jenny was released yesterday in the offline version of hero fighter. Во вчерашнем оффлайн релизе игры появился новый персонаж - Дженни.
I... I got the scratch VO for that piece about the campsite from yesterday. Во-первых, у меня есть синхроны для сюжета о вчерашнем кемпинге.
We're now putting Hervé Claude on the air so he can give us all the latest information about the accomplice of Betty Shapira, who was killed yesterday during the deadly hold-up of the Credit Commercial bank in Melun. А сейчас мы переключаемся на Харви Клода с последними новостями о соучастнице Бетти Шапиро, застреленной во вчерашнем налете на банк в Мелоне, которой удалось скрыться с места преступления.
Больше примеров...
Вчерашние (примеров 69)
All right, so our associates are analyzing the security tape from yesterday. Так, наши помощники просматривают вчерашние записи с камер наблюдения.
In particular, I thank the President of Nicaragua, Comrade Daniel Ortega, who is here in the Hall, for his kind words yesterday, and I thank all those who have spoken out for the rights and justice for the Cuban people. Я благодарю, в частности, присутствующего в этом зале президента Никарагуа товарища Даниэля Ортегу за его вчерашние любезные слова и выражаю признательность всем тем, кто поддерживает кубинский народ в его борьбе за свои собственные права и справедливость.
Your proofs yesterday look fantastic. Твои вчерашние верстки выглядят просто фантастически.
While appreciating the efforts of yesterday, I have come here to reiterate forcefully the call of the Lebanese Government for an immediate and comprehensive ceasefire. Высоко оценивая вчерашние усилия, я прибыл сюда для того, чтобы еще раз со всей решимостью подтвердить призыв ливанского правительства к безотлагательному и всеобъемлющему прекращению огня. Бешеный натиск неослабно продолжается.
What he said yesterday is not consistent with what he had said last week. Его вчерашние слова не согласуются с тем, что он говорил неделю назад.
Больше примеров...
Вчерашних (примеров 47)
The dollar dropped to 125 today from 126 yen yesterday. Доллар сегодня упал до 125 иен со вчерашних 126.
I will not elaborate further on this proposal at this stage since I have already done so in my meetings yesterday with all the regional groups. Я не намерен сейчас еще больше развертывать это предложение, ибо я уже сделал это на своих вчерашних совещаниях со всеми региональными группами.
As highlighted in the many reports that fed into our discussions yesterday and today, funding remains inadequate to effectively tackle the challenges of malaria, HIV and development in Africa. Как подчеркивается во многих отчетах, приводившихся в ходе наших вчерашних и сегодняшних прений, уровень финансирования по прежнему не соответствует масштабам таких задач, как борьба с малярией, ВИЧ и обеспечение развития в Африке.
Special but not exclusive consideration should be given to relations between the West and the Islamic world, the need for which has been stressed during our debates yesterday and today. Особое - но не исключительное - внимание следует уделять отношениям между Западом и Исламским миром, необходимость чего подчеркивалась в ходе наших вчерашних и сегодняшних прений.
That's what she said about all the wrong ones she showed us yesterday! То же она говорила обо всех вчерашних домах.
Больше примеров...
Вчерашняя (примеров 44)
The meeting I had yesterday, it actually went better than I expected. А вчерашняя встреча прошла более, чем удачно.
And that's what the meeting was about yesterday? И этому была посвящена вчерашняя встреча?
How did the meeting go yesterday for the new clinical trial? Как прошла вчерашняя встреча на счет нового клинического исследования?
How was the game yesterday? Как прошла вчерашняя игра?
I see you're wearing the same shirt as yesterday. Да и блузка на вас вчерашняя.
Больше примеров...
Вчерашнюю (примеров 28)
Sorry I missed the meeting yesterday, but got a friend in town. Простите, что пропустил вчерашнюю встречу, но в город приехал мой друг.
Mr. Dixon, I just wanted to thank you for bringing that deer back yesterday. Мистер Диксон, я хотел поблагодарить вас за вчерашнюю спинку оленя.
Thanks for your concern yesterday. Спасибо за вчерашнюю заботу.
Your help yesterday was appreciated. Я признателен за твою вчерашнюю помощь.
350 and 200 from yesterday, plus the 400 we saved... 350 - и 200 за вчерашнюю работу.
Больше примеров...
Сегодня (примеров 714)
Yesterday her husband was there, but today she's alone. Вчера, её муж был там, но сегодня, она одна.
Yesterday I attended the seminar organized as part of the celebration of International Women's Day on the prevention of an arms race in outer space. Сегодня я посетил организованный в рамках празднования Международного женского дня семинар по вопросу о предотвращении гонки вооружений в космическом пространстве.
Yesterday you're dressed as a boy; today you're a girl. Вчера ты одевался, как парень, сегодня, как девушка.
I paid him a visit yesterday. Я навестил его сегодня.
Each day, she postpones the morrow, by transforming today to yesterday Каждый день она отсрочивает наступление завтрашнего дня, превращая сегодня во вчера.
Больше примеров...
Вчерашним (примеров 38)
We found it outside our front doorstep yesterday morning with a note. Мы нашли его снаружи, на нашем пороге вчерашним утром с запиской.
Please allow me to begin by taking this opportunity to extend to you my appreciation and congratulations on our joint meeting yesterday. Позвольте мне вначале воспользоваться этой возможностью, чтобы выразить Вам свою признательность и поздравления в связи с нашим вчерашним совместным заседанием.
Got a box off the train yesterday. Получили ящик со вчерашним поездом.
I believe that the situation remains the same as it was yesterday when we suspended the meeting. По моему мнению, по сравнению со вчерашним днем, когда мы прервали заседание, ситуация не изменилась.
He left yesterday - early, before I got up. Уехал вчерашним утром... я ещё спала.
Больше примеров...