Английский - русский
Перевод слова Yesterday

Перевод yesterday с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Вчера (примеров 13880)
When we came back yesterday, did we... Вчера, когда мы пришли ко мне, что мы...
Let us hope the one we heard yesterday will prevail. Будем надеяться, что верх одержит тот, которого мы выслушали вчера.
Mobile courts to identify members of the population and update electoral lists began yesterday, Tuesday, 25 September 2007. Вчера во вторник 25 сентября 2007 года с целью установления личности граждан и обновления избирательных списков началась работа передвижные судов.
As has already been stated yesterday and today, the answer is: only partially. Как уже было сказано вчера и сегодня, ответ все тот же: лишь частично.
As President Obama said yesterday with regards to his fourth pillar, we need an economy that serves human beings. Как вчера сказал президент Обама, характеризуя свой четвертый компонент, нам необходима экономика, которая служила бы интересам людей.
Больше примеров...
Вчерашнего дня (примеров 403)
All right? From General Matthews to yesterday. От генерала Мэтьюса и до вчерашнего дня.
We haven't had an act of violence on this street for 100 years, until yesterday, when your friend here attacked one of our most vulnerable residents. У нас 100 лет не было насилия на этой улице, ...до вчерашнего дня, когда твой друг напал на одного из наиболее уязвимых жителей.
Here at the United Nations, such concern has been reflected in the debates heard in the Security Council last week as well as in this forum since yesterday. Здесь, в Организации Объединенных Наций, отражением этой обеспокоенности стали прения, проходившие на прошлой неделе в Совете Безопасности и продолжающиеся со вчерашнего дня в этом форуме.
Since yesterday, the company operates in the Szczecin game-lion engaged in creating and porting games. Со вчерашнего дня, компания работает в игре Щецин-лев, занимающихся созданием и портирование игры.
Since yesterday, no play may include more than 2 singers and 2 instruments. Со вчерашнего дня всем театрам разрешено брать в свои постановки только двух певцов и два инструмента.
Больше примеров...
Вчерашнее (примеров 166)
According to Camille, Aimee's performance yesterday was going to be her final one. По словам Камиллы, вчерашнее выступление Эйми должно было стать последним.
Thanks very much for yesterday, by the way. Кстати, большое спасибо за вчерашнее.
A place yesterday looked like rich diggings, but the washing the sand was 11 miles away. Вчерашнее место выглядело очень заманчиво, но вода для промывки песка была в 11 милях оттуда.
Mom, are you still mad at Dad about yesterday? Мам, ты всё еще злишься на папу за вчерашнее?
The European Union statement made yesterday by the representative of the United Kingdom fully reflects Poland's position regarding the subjects on our agenda. Вчерашнее выступление представителя Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии от имени Европейского союза полностью отражает позицию Польши по пунктам нашей повестки дня.
Больше примеров...
Вчерашний день (примеров 109)
As of yesterday, food assistance from the World Food Programme had reached 137,100 people. По состоянию на вчерашний день, продовольственную помощь от Всемирной продовольственной программы получили 137100 человек.
I pulled her phone records for yesterday. Я достал записи звонков за вчерашний день.
As of yesterday, some 160 people had been injured and arrested on the street. По состоянию на вчерашний день около 160 человек были арестованы на улице.
So, was yesterday jam-packed with headline news or what? Итак, вчерашний день попал в заголовки новостей или как?
Think about what you did during the day yesterday, from the moment he woke up to bedtime. Подумайте о том, что Вы сделали за вчерашний день с того момента, он проснулся перед сном.
Больше примеров...
Вчера днем (примеров 73)
According to his calendar, he had a treatment yesterday at 4:17 p.m. Согласно его плану, у него было лечение вчера днем в 4 часа 17 минут
I changed this bed yesterday. Я меняла белье вчера днем.
This is Alys at 17:22 yesterday afternoon, arriving at Aberystwyth station wearing the same dress, carrying a small bag. Это Алис в 17:22, вчера днем она прибыла на станцию Абериствита, на ней то же платье, в руках маленькая сумочка.
OK, so can you tell us where you were between 2:00 and 4:00 yesterday afternoon and who you were with? Хорошо, итак, можете ли вы нам рассказать, где вы находились между 2:00 и 4:00 вчера днем, и с кем вы были?
Yesterday afternoon four kids went to the hospital for injuries resulting from meming in front of a local cafe. Вчера днем четверо детей попали в больницу с травмами, полученными в результате позирования у здания местного кафе.
Больше примеров...
Yesterday (примеров 43)
The song itself mentions lyrics like "I fell into yesterday" and "our dreams seemed not far away," possibly references to the memories the band spent at the theater. Сама песня содержит такие фразы, как "I feel into yesterday" и "our dreams seemed not far away", что говорит о воспоминаниях музыкантов.
Lovelyz released a pre-release digital single, "Good Night Like Yesterday", on November 5, 2014. 10 ноября Lovelyz выпустили цифровой сингл «Good Night Like Yesterday».
The dance was popularized in 1983 when Jackson performed it during a television special, Motown 25: Yesterday, Today, Forever, on March 25 of that year. Танец привлёк дальнейшее общественное внимание в 1983 году, когда Майкл Джексон исполнил его во время спецвыпуска на ТВ Motown 25: Yesterday, Today, Forever 25 марта того года.
In March 2015, the band Aquarian Dream filed a $150,000 lawsuit against Miller for sampling the band's song "Yesterday (Was so Nice Today)" in the song "Therapy" on his 2014 mixtape Faces. В марте 2015 года группа Aquarian Dream подала иск против Миллера на 150 тысяч долларов за сэмплирование песни «Yesterday (Was so Nice Today)» в песне «Therapy» на его микстейпе 2014 года Faces.
That same year, he became one of the few Indian artists to have performed at the Tomorrowland Festival in Belgium, where he premiered "Yesterday" along with his remix of Justin Bieber's Love Yourself. В том же году он вместе со многими индийскими диджеями выступил на фестивале Tomorrowland в Бельгии, с своим синглом «Yesterday» и ремиксом на песню Джастина Бибера «Love Yourself».
Больше примеров...
Позавчера (примеров 206)
When I saw her the day before yesterday I noticed she looked rather scandalous. Когда я видел её позавчера я заметил, что она выглядела довольно возмутительно.
The last straw was when six houses were broken into yesterday and the day before yesterday in the village. Чаша терпения переполнилась, когда позавчера и вчера в селе были взломаны двери шести домов .
yes, I'm up, just like I was up yesterday And the morning before that. Да, я встала, так же, как делала это вчера и позавчера утром.
Today, yesterday and the day before? Вчера, сегодня и позавчера?
Just like yesterday and the day before that and the day before that and the day before that and the day before that and the day before that and the day before that and the day before that... Как и вчера и позавчера, и после, и после-после, и после-после, и после-после, и после-после, и после-после... и после-после... и после-после
Больше примеров...
Вчерашней (примеров 91)
I haven't got much left after the cab ride I took yesterday. После вчерашней поездки на такси у меня почти ничего не осталось.
The video presentation made here yesterday stated that today Pakistan is calling - and humanity is calling. Из вчерашней видеопрезентации стало ясно, что сегодня Пакистан взывает о помощи - и человечество взывает о помощи.
That's what happened yesterday, Capirossi from Rossi, from Ukawa, from Roberts, being the provisional front row. По результатам вчерашней квалификации Капиросси, Росси, Укава и Робертс стартуют с первого ряда.
This is half of what we had yesterday. Это половина от вчерашней порции.
Following the meeting I had yesterday with the Assistant Chief Con and the SIOs in the other two investigations, it's been concluded that there is sufficient evidence, well... more than sufficient evidence, to link this operation with Operation Sycamore and Operation Livingston. По итогам вчерашней встречи с с помощником главного констебля и ведущими следователями по двум другим делам было установлено, что имеются достаточные доказательства, более чем достаточные, для того, чтобы объединить это дело с делом Сикамор и делом Ливингстон.
Больше примеров...
Вчерашнем (примеров 121)
In that context, we also welcome the views conveyed by the Secretariat in a letter to the Chairman of the CTC yesterday. В этом контексте мы также приветствуем мнение, высказанное Секретариатом во вчерашнем письме Председателю КТК.
Mr. Akram (Pakistan): In his address before the Assembly yesterday, the President of Pakistan offered an action plan for peace between Pakistan and India. Г-н Акрам (Пакистан) (говорит по-английски): Во вчерашнем выступлении в Генеральной Ассамблее президент Пакистана изложил план мирного урегулирования отношений между Пакистаном и Индией.
When we address this matter, we must keep in mind, as the representative of the Netherlands appropriately pointed out in his statement yesterday, that COPUOS was for a long time a pioneer body in the elaboration of international law, often anticipating the turn of events. Как справедливо указал представитель Нидерландов в своем вчерашнем выступлении, при рассмотрении этого вопроса надо иметь в виду, что в течение длительного времени КОПУОС был лидирующим органом в области международного права, зачастую предвосхищавшим те или иные события.
As the representative of France, on behalf of the European Union, pointed out yesterday, simply destroying surplus small arms and light weapons is not enough. Как указал представитель Франции в своем вчерашнем выступлении от имени Европейского союза, одного лишь уничтожения избыточного стрелкового оружия и легких вооружений не достаточно.
I listened with great attention to the statements of those who spoke yesterday afternoon and this afternoon. Я с большим вниманием следил за выступлениями на вчерашнем дневном заседании, а также за выступлениями сегодня.
Больше примеров...
Вчерашние (примеров 69)
They're fresh, as recent as yesterday. Они свежие, как будто вчерашние.
You might end up in worse shape than those Talis yesterday. А то можешь окончить в худшем виде, чем те вчерашние талибы.
I tell you, Michelangelo, my agency got very excited about my pictures yesterday. Рассказываю, Микеланджело, моему агентству очень понравились мои вчерашние снимки.
Your dumplings from yesterday. Смотри! Твои вчерашние клецки.
The speeches that have been made by many Presidents yesterday and today have dramatically drawn attention to the inadequacy of our efforts to achieve sustainable development. Вчерашние и сегодняшние выступления президентов красноречиво свидетельствуют о неадекватности наших усилий, направленных на достижение устойчивого развития.
Больше примеров...
Вчерашних (примеров 47)
Or one of the 18 yesterday? Одно из семи сегодняшних, или из восемнадцати вчерашних?
Is it proper to have guests from yesterday on the second day? Разве правильно принимать вчерашних гостей на второй день?
One of the seven today or one of the 18 yesterday? Одно из семи сегодняшних, или из восемнадцати вчерашних?
In that regard, both the Secretary-General and the President of the General Assembly, in their statements yesterday, rightly emphasized the need for all Member States to join all international legal instruments to counter terrorism. В этой связи как Генеральный секретарь, так и Председатель Генеральной Ассамблеи в своих вчерашних выступлениях справедливо подчеркивали необходимость того, чтобы все государства-члены присоединились ко всем международным правовым документам по борьбе с терроризмом.
We noted in one statement yesterday the interpretation of caution as a camouflage for timidity and the call to be courageous. Мы обратили внимание на то, что в одном из вчерашних выступлений осторожность трактовали, как «замаскированную робость», и призывали «проявить смелость».
Больше примеров...
Вчерашняя (примеров 44)
In your bag, a diary entry, largely obscured, for yesterday. В сумке лежит ежедневник, вчерашняя запись довольно странная.
Now, your reaction yesterday to this "work" Ваша вчерашняя реакция на эту "работу"
That was a very tricky procedure yesterday. Вчерашняя процедура была весьма сложной.
And I open the balcony door, to air the room, and free it of the yesterday stinking cigarettes' smell. И я отворяю балконные двери, чтобы вчерашняя табачная вонь выветрилась.
We have video footage of you outside of her cell yesterday, and it looks to me like you purposely blocked her view of the camera. У нас есть вчерашняя запись, где вы около её камеры, и похоже, вы умышленно, загораживали её от камеры.
Больше примеров...
Вчерашнюю (примеров 28)
Why were you late to the meeting yesterday morning? Почему ты опоздал на вчерашнюю встречу?
I'm investigating a road accident yesterday. Я расследую вчерашнюю дорожную аварию.
He watched the entire run-through yesterday, Он видел всю вчерашнюю репетицию,
You know the little problem... you had with the Iceman yesterday? Помните вашу вчерашнюю драку с Айсменом?
350 and 200 from yesterday, plus the 400 we saved... 350 - и 200 за вчерашнюю работу.
Больше примеров...
Сегодня (примеров 714)
What has been said yesterday and today is the same thing that my delegation has been hearing for the past ten years. То, о чем здесь говорилось вчера и сегодня, моя делегация уже слышала на протяжении последних десяти лет.
He was meant to call me back yesterday, so either he calls me today or... Он должен был перезвонить мне вчера, так что либо он звонит мне сегодня, либо...
The approach which we adopted yesterday will be continued this morning, at the sixth meeting of the Working Group, to be held after the adjournment of the present meeting of the Disarmament Commission. Мы будем продолжать применять наш вчерашний подход и сегодня в первой половине дня, на шестом заседании нашей Рабочей группы, которое состоится после окончания этого заседания Комиссии по разоружению.
Yesterday it was this old, ancient antique, and today it's Grandpa's picture. Вчера он был старым, древним антиквариатом, а сегодня - это «портрет деда».
Yesterday is already history, and tomorrow, a mystery. However, today is a present of fate, and presents are supposed to bring joy. Вчера - уже история, а завтра - тайна. Однако, сегодня - подарок судьбы, а подарки должны приносить радость.
Больше примеров...
Вчерашним (примеров 38)
My delegation joins others in expressing our appreciation to Secretary-General Kofi Annan for his important address in this forum yesterday. Моя делегация присоединяется к другим в изъявлениях признательности Генеральному секретарю Кофи Аннану в связи с его вчерашним важным выступлением на этом форуме.
Preferring today over yesterday, it reflects more concretely present circumstances and the present will of the relevant actors. Отдавая предпочтение сегодняшнему дню над вчерашним, этот принцип более конкретно отражает нынешние обстоятельства и нынешнюю волю соответствующих сторон.
We found it outside our front doorstep yesterday morning with a note. Мы нашли его снаружи, на нашем пороге вчерашним утром с запиской.
I don't suppose you coming out here has anything to do with my visit to ransom Holler yesterday? Надеюсь, твой приход сюда никак не связан с моим вчерашним визитом к Холлеру?
We particularly want to highlight the part of that statement expressing Africa's condolences to our colleagues from Jordan and to the Jordanian people with regard to the tragic incident that occurred yesterday in their country. Мы хотели бы особенно подчеркнуть ту часть заявления, в которой говорится о соболезнованиях Африки в адрес наших иорданских коллег и иорданского народа в связи со вчерашним трагическим происшествием в их стране.
Больше примеров...