Английский - русский
Перевод слова Yesterday

Перевод yesterday с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Вчера (примеров 13880)
Seems like just yesterday, you were checking under the bed every night, promising her that monsters aren't real. Кажется, только вчера ты каждую ночь заглядывал под ее кровать, уверяя ее, что монстров не существует.
And there was another attempt just yesterday in Amsterdam. И вчера в Амстердаме была еще одна попытка.
Violations are currently originating from the Syrian-Lebanese border, as reflected in the report we saw yesterday. В настоящее время нарушения инициируются с сирийско-ливанской границы, как отражено в докладе, с которым мы ознакомились вчера.
As announced yesterday, Australia will continue to increase our contributions to the Fund over the coming years. Как было объявлено вчера, в предстоящие годы Австралия будет продолжать увеличивать свои взносы в этот Фонд.
That message was reiterated over and over again yesterday during the high-level event on climate change convened by the Secretary-General. Эта мысль постоянно звучала вчера во время мероприятия высокого уровня по изменению климата, созванного Генеральным секретарем.
Больше примеров...
Вчерашнего дня (примеров 403)
He used to live at your feet till yesterday. До вчерашнего дня он пресмыкался у Ваших ног.
All right, the good news is as of yesterday you're a free man. Хорошие новости в том, что со вчерашнего дня вы свободны.
We had a business arrangement, but, until yesterday, I had never actually met the lady. Dreadful. У нас была деловая договоренность, но, до вчерашнего дня, я фактически, никогда не встречался с этой Леди.
Yesterday, Washington implemented new and brutal measures against both the Cuban people and Cubans living in the United States of America. These measures were defined by their authors as part of a plan to bring "a rapid end" to the revolutionary Government. Со вчерашнего дня правительство Вашингтона ввело в действие новые бесчеловечные меры, направленные против народа Кубы и против кубинцев, живущих в Соединенных Штатах, которые их авторы определяют как часть плана с целью добиться «быстрого конца» революционного правительства.
Not a bite since yesterday. Не ел со вчерашнего дня.
Больше примеров...
Вчерашнее (примеров 166)
50 Good result yesterday 50 against the odds. Отлично провели вчерашнее дело, несмотря на все трудности.
We also welcome the statement that the Secretary-General of the United Nations delivered before us yesterday, and the informal discussion with him that followed. Мы также приветствуем вчерашнее обращение к нам Генерального секретаря Организации Объединенных Наций и последовавшую вслед за этим неформальную дискуссию.
The presentation by the Secretary-General of his report on implementing the responsibility to protect (A/63/677) and our very animated and interesting debate yesterday have shown that the matter has received much interest, support and engagement. Представление Генеральным секретарем его доклада о выполнении обязанности защищать (А/63/677) и наше вчерашнее оживленное и заинтересованное обсуждение показывают, что данный вопрос вызывает большой интерес и пользуется поддержкой.
Now, I know some of you don't like the way I do things, and I know some of you blame me for yesterday. Итак, я знаю, некоторым из вас не нравятся мои методы работы, И я знаю, некоторые из вас винят меня за вчерашнее.
Please forget what happened yesterday Пожалуйста, забудь про вчерашнее.
Больше примеров...
Вчерашний день (примеров 109)
That's the only thing I know about yesterday. Это единственное что я знаю про вчерашний день.
You totally gave me the silent treatment yesterday. Ты со мной играла в молчанку весь вчерашний день.
And if yesterday was one of those days, then you and I have a problem, because Billy wasn't expendable to me. И если вчерашний день был один из таких дней, тогда у нас с тобой проблема, потому что Билли не был расходным материалом для меня.
He couldn't grasp the idea that the nurse couldn't make it be yesterday. Он не врубался, что сестра не может устроить ему вчерашний день.
I tried you all day yesterday. Весь вчерашний день я пытался к тебе дозвониться.
Больше примеров...
Вчера днем (примеров 73)
According to his calendar, he had a treatment yesterday at 4:17 p.m. Согласно его плану, у него было лечение вчера днем в 4 часа 17 минут
The fact is that yesterday afternoon, young Bingo... jumped off the dock. Дело в том, что вчера днем юный Бинго решился и прыгнул в воду?
The President (interpretation from French): In accordance with the decision taken yesterday afternoon, I now call on the Observer of the Holy See, His Eminence Alfonso Cardinal Lopez Trujillo, President of the Pontifical Council for the Family. Председатель (говорит по-французски): В соответствии с принятым вчера днем решением я сейчас предоставляю слово Наблюдателю от Святейшего Престола Его Преосвященству Альфонсо Кардиналу Лопесу Трухильо, Председателю Папского Совета по вопросам семьи.
OK, so can you tell us where you were between 2:00 and 4:00 yesterday afternoon and who you were with? Хорошо, итак, можете ли вы нам рассказать, где вы находились между 2:00 и 4:00 вчера днем, и с кем вы были?
Yesterday afternoon I have run down a child on the L322 between Wolfsburg and Norsteimke. Вчера днем я сбил ребенка на трассе Л322 между Вольфсбургом и Нордштаймке.
Больше примеров...
Yesterday (примеров 43)
After Kohls heard a demo from Rewind Yesterday, another Bakersfield band, he was impressed by the group's lead singer, Luke Caraccioli. Когда Колс услышал демозапись Rewind Yesterday, другой группы из Бейкерсфилда, он был впечатлен вокалистом группы, Люком Карацциоли.
"This Is Yesterday", according to Wire, is "about how people always look back to their youth and look on it as a glorious period". Уайр описывал «This Is Yesterday» как песню «о том, что люди всегда оглядываться назад, на свою юность, и считают её лучшим периодом жизни».
Yesterday is a 1985 Polish drama film directed by Radosław Piwowarski. «Yesterday» - фильм 1985 года режиссёра Радослава Пивоварского.
A highlight of the album was the gatefold sleeve featuring a reproduction of the original controversial "butcher" cover photo of the 1966 Yesterday and Today album. На обложке альбома было помещено оригинальное скандальное «мясницкое» фото с альбома Yesterday and Today. (англ. The gatefold of the album cover features the original controversial "butcher" cover photo of the Yesterday... and Today album.)
In February 2015, Douglass started a daily series on his secondary channel jackisanerd, titled Yesterday I Asked You (YIAY), in which he asks his viewers a question and reads his favorite answers to the viewers. В феврале 2015 Дуглас открыл ещё одну рубрику на своём втором канале jackisander, под названием «Yesterday I Asked You (YIAY)», которая раньше была частью Jackask, в ней он задавал вопросы своим зрителям и зачитывал наиболее смешные ответы.
Больше примеров...
Позавчера (примеров 206)
I conducted the interview with Lance Corporal Herman Valenzuela on August 22, the day before yesterday. Я провела интервью с младшим капралом Херманом Валенсуэла 22 августа, позавчера.
The day before yesterday, they wanted to make me their legislature. Позавчера они хотели сделать меня своим законодателем.
Had a fever for days, died yesterday. Температурила, температурила, позавчера померла.
The same as yesterday and the days before and every time you've been in this room! Также, как и вчера, и позавчера, и как каждый раз, когда ты был в этой комнате!
Mr. Wenaweser (Liechtenstein): We value this opportunity to offer our view on climate change once again and are grateful for the high-quality and stimulating discussions of the day before yesterday in the framework of the panels organized by you, Mr. President. Г-н Венавезер (Лихтенштейн) (говорит по-английски): Мы ценим эту возможность вновь изложить наши взгляды на изменение климата и признательны за содержательные и побуждающие к действию дискуссии, которые прошли позавчера в рамках групп, организованных Вами, г-н Председатель.
Больше примеров...
Вчерашней (примеров 91)
I think she's wearing the same clothes as yesterday. Кажется, она во вчерашней одежде.
The wedding yesterday and of course, your pre-selection. С вашей вчерашней свадьбой и предвыборной кампанией.
None of them were restored by the serum you took yesterday. Ни одно из них после вчерашней сыворотки не вернулось.
Is this because of the violin yesterday? Это все из-за вчерашней скрипки?
Sally here has uncovered the details of a public confrontation you had with Mr. Creech yesterday. Салли обнаружил детали вчерашней публичной ссоры вас с мистером Кринчем.
Больше примеров...
Вчерашнем (примеров 121)
Well, I was just at the Boathouse for coffee, and I heard about the incident yesterday. Я сейчас зашёл в "Эллинг" выпить кофе и услышал о вчерашнем происшествии.
In his statement yesterday, the Prime Minister of Saint Kitts and Nevis described the alarming situation in the Caribbean, reporting tragically high numbers of adults and children infected by the virus in that region. В своем вчерашнем заявлении премьер-министр Сент-Китса и Невиса описал тревожную ситуацию, сложившуюся в карибском регионе, где вирус поразил трагически много взрослых и детей.
As I mentioned at the meeting yesterday, the Committee will proceed to take decisions on the remaining draft resolutions as indicated in informal working paper No. 6. Как я упомянул на вчерашнем заседании, Комитет продолжит принятие решений по остающимся проектам резолюций так, как то указано в неофициальном рабочем документе Nº 6.
At this time I should like to invite you to formalize the provisional agreement reached at the informal plenary meeting yesterday on the draft annual report as contained in document CD/WP. that is, I hope, now in front of you. На данном этапе я хотел бы предложить вам оформить предварительное согласие, достигнутое на вчерашнем неофициальном пленарном заседании по проекту годового доклада, содержащемуся в документе СD/WP., который, я надеюсь, лежит перед вами.
He was the first speaker in the Assembly yesterday. Он выступил первым на вчерашнем заседании Ассамблеи.
Больше примеров...
Вчерашние (примеров 69)
You should know what your sentimental shenanigans cost us yesterday. Ты должна знать, во что нам обошлись твои вчерашние сентиментальные махинации.
The challenge remains: the commitments of yesterday and today must become the actions of tomorrow. Мы по-прежнему стоим перед задачей превратить вчерашние и сегодняшние обещания в завтрашние действия.
Have you seen the ratings from yesterday? Ты видела вчерашние рейтинги?
Those guys yesterday were just local boys. А вчерашние ребята были местными.
What he said yesterday is not consistent with what he had said last week. Его вчерашние слова не согласуются с тем, что он говорил неделю назад.
Больше примеров...
Вчерашних (примеров 47)
Counsel has informed me that you're retracting some of the comments you made yesterday. Адвокат уведомила меня, что вы отказываетесь от вчерашних комментариев.
So different from the strutting hooligans of yesterday, who came here to pollute the air of this town. Так отличающихся от вчерашних расфуфыренных хулиганов которые прибыли сюда, чтобы отравить воздух нашего города.
You didn't like any of the women we met yesterday? Тебе не понравилась ни одна из вчерашних?
In that regard, both the Secretary-General and the President of the General Assembly, in their statements yesterday, rightly emphasized the need for all Member States to join all international legal instruments to counter terrorism. В этой связи как Генеральный секретарь, так и Председатель Генеральной Ассамблеи в своих вчерашних выступлениях справедливо подчеркивали необходимость того, чтобы все государства-члены присоединились ко всем международным правовым документам по борьбе с терроризмом.
Shall we start by returning to the outstanding items from yesterday? Вернёмся к обсуждению вчерашних вопросов?
Больше примеров...
Вчерашняя (примеров 44)
Then yesterday, your little Italian job cost my team weeks of work. Но твоя вчерашняя небольшая афера в Италии стоила моей команде недели труда.
You know the talk you gave yesterday was just great. Знаешь, твоя вчерашняя речь была просто великолепна.
That number yesterday, could it be that it turned you on a bit? Готов поклясться, вчерашняя потасовка завела Вас.
I've got Anaan Kamel on camera from yesterday. Есть вчерашняя запись с камеры с Анаан Кэмэл.
We have video footage of you outside of her cell yesterday, and it looks to me like you purposely blocked her view of the camera. У нас есть вчерашняя запись, где вы около её камеры, и похоже, вы умышленно, загораживали её от камеры.
Больше примеров...
Вчерашнюю (примеров 28)
Sorry I missed the meeting yesterday, but got a friend in town. Простите, что пропустил вчерашнюю встречу, но в город приехал мой друг.
It'll make us even for your help yesterday. Теперь мы в расчёте за твою вчерашнюю помощь.
That outfit looks just like the one you wore yesterday - only wrinklier. Твоя одежда похожа на вчерашнюю - только мятая.
Look. I'm sorry about slipping up yesterday, but I don't think anyone picked up on it. Слушай, прости меня за вчерашнюю оговорку, но, по-моему, никто ничего не заметил.
Thanks for your concern yesterday. Спасибо за вчерашнюю заботу.
Больше примеров...
Сегодня (примеров 714)
You shouldn't have come today only because you came yesterday. Ты не должен был приходить сегодня только потому, что ты приходил вчера.
The difference is that we did not have a request yesterday to postpone our decision, but today we do. Различие заключается в том, что вчера не поступила просьба о том, чтобы отложить принятие решения, а сегодня такая просьба имеется.
I listened with great attention to the statements of those who spoke yesterday afternoon and this afternoon. Я с большим вниманием следил за выступлениями на вчерашнем дневном заседании, а также за выступлениями сегодня.
YESTERDAY, LIFE AND DEATH, TODAY, TEA AND COOKIES. Вчера жизнь и смерть, сегодня чай и печенье.
I understand that a lot of women who have been trying to speak out about these issues, today and yesterday and for years and years, often get shouted down for their efforts. Я понимаю, что многих женщин, пытавшихся высказываться об этих проблемах сегодня, вчера, много лет назад, часто заглушают с их попытками.
Больше примеров...
Вчерашним (примеров 38)
My delegation joins others in expressing our appreciation to Secretary-General Kofi Annan for his important address in this forum yesterday. Моя делегация присоединяется к другим в изъявлениях признательности Генеральному секретарю Кофи Аннану в связи с его вчерашним важным выступлением на этом форуме.
We particularly want to highlight the part of that statement expressing Africa's condolences to our colleagues from Jordan and to the Jordanian people with regard to the tragic incident that occurred yesterday in their country. Мы хотели бы особенно подчеркнуть ту часть заявления, в которой говорится о соболезнованиях Африки в адрес наших иорданских коллег и иорданского народа в связи со вчерашним трагическим происшествием в их стране.
I am honoured to use this occasion to share with you and our colleagues here in Geneva the remarks given yesterday by President Bush at the National Defense University in Washington. Имею честь, пользуясь случаем, поделиться с Вами и нашими коллегами здесь, в Женеве, вчерашним выступлением президента Буша в Вашингтоне в Университете национальной обороны.
We cannot conceal it because we thought that between yesterday and today we would be able to arrive at a consensus that would enable us, as I have already said, to commence our substantive activities. Мы не можем скрыть это, потому что мы-то думали, что в промежутке между вчерашним и сегодняшним днем мы окажемся в состоянии достичь консенсуса, который позволил бы нам, как я уже говорила, начать свою предметную деятельность.
He left yesterday - early, before I got up. Уехал вчерашним утром... я ещё спала.
Больше примеров...