Английский - русский
Перевод слова Yesterday

Перевод yesterday с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Вчера (примеров 13880)
And get some light in here, yesterday was a nightmare. Дайте еще света, а то вчера кошмар был.
That proposal, made yesterday, was well received by the leaders of Honduras and Nicaragua. Это предложение, направленное вчера, было хорошо встречено руководителями Гондураса и Никарагуа.
As has already been stated yesterday and today, the answer is: only partially. Как уже было сказано вчера и сегодня, ответ все тот же: лишь частично.
I would like also to thank the Secretary-General for his enlightening remarks at the opening of the session yesterday. Я хотел бы также поблагодарить Генерального секретаря за информативные замечания, сделанные им вчера на открытии сессии.
Before concluding, let me reiterate what I said yesterday. В заключение позвольте мне повторить то, что я говорил вчера.
Больше примеров...
Вчерашнего дня (примеров 403)
Haven't brushed my teeth since we came in yesterday. Не чистила зубы со вчерашнего дня.
The consequences of this practice were demonstrated only too clearly again yesterday. Последствия этой практики вновь со всей очевидностью продемонстрировали события вчерашнего дня.
We asked for this yesterday and here it is today. Чёрт возьми, я прошу его со вчерашнего дня.
He got him cut loose on two collars prior to yesterday. Он уже дважды до вчерашнего дня отпускал его.
It was... Let's just say I haven't been able to eat a thing since yesterday. Можно сказать, я не притрагивалась к еде со вчерашнего дня
Больше примеров...
Вчерашнее (примеров 166)
In this connection, Finland welcomes the signature yesterday by France, the United Kingdom and the United States of the additional protocols to the South Pacific Nuclear Free Zone Treaty. В этой связи Финляндия приветствует вчерашнее подписание Соединенным Королевством, Соединенными Штатами Америки и Францией дополнительных протоколов к Договору о южнотихоокеанской безъядерной зоне.
You know yesterday, my date with Gary? Помнишь, мое вчерашнее свидание с Гарри?
So Amtrak confirms that Pratt was ticketed yesterday, but they can't be sure of what train he was on. Итак Амтрак подтвердил, что у Прата был билет на вчерашнее число, но они не могут с уверенностью сказать на каком поезде он приехал.
And I'm sorry about yesterday. И извини за вчерашнее.
The message yesterday was for me? Вчерашнее послание было для меня?
Больше примеров...
Вчерашний день (примеров 109)
Only yesterday, fifteen people were killed and fifty-eight wounded, the majority of whom were women and children. Только за вчерашний день 15 человек было убито и 58 ранено, причем большинство пострадавших составляют женщины и дети.
He's so slammed he doesn't remember yesterday. Он так завален работой, что не помнит вчерашний день.
I tried you all day yesterday. Весь вчерашний день я пытался к тебе дозвониться.
So, was yesterday jam-packed with headline news or what? Итак, вчерашний день попал в заголовки новостей или как?
Yesterday slowed us down. Вчерашний день нас задержал.
Больше примеров...
Вчера днем (примеров 73)
Front desk says she checked in yesterday afternoon alone. На стойке регистрации сказали, что она заселилась вчера днем, одна.
Veronica Dexter, yesterday afternoon about 4:30, left her home. Вероника Декстер вчера днем, около 16:30, ушла из дома.
Which means we could have known that her fever was gone yesterday afternoon. Что означает, мы могли узнать, что лихорадка прекратилась, еще вчера днем.
I know, Bertie, and yesterday afternoon, she showed her hand. Знаю, Берти. А вчера днем она показала себя.
This is Alys at 17:22 yesterday afternoon, arriving at Aberystwyth station wearing the same dress, carrying a small bag. Это Алис в 17:22, вчера днем она прибыла на станцию Абериствита, на ней то же платье, в руках маленькая сумочка.
Больше примеров...
Yesterday (примеров 43)
The song itself mentions lyrics like "I fell into yesterday" and "our dreams seemed not far away," possibly references to the memories the band spent at the theater. Сама песня содержит такие фразы, как "I feel into yesterday" и "our dreams seemed not far away", что говорит о воспоминаниях музыкантов.
Here's Dami Im keeping it faithful for Mother's Day with lush, lovely remakes of "Yesterday Once More", "Close To You", "Rainy Days and Mondays" and so on". Вот Дами Им держала его верным на День Матери с пышными, красивыми римейков: Yesterday Once More, Close To You, Rainy Days and Mondays и так далее.
The Matrix knew that they had a hit on their hands as soon as they began working on "So Yesterday". Matrix знали, что у них хит на руках, когда начали работать над «So Yesterday».
The Beatles recorded "I'm Down" on 14 June 1965 in the same session as "Yesterday" and "I've Just Seen a Face". Песня «I'm Down» была записана 14 июня 1965 года - в тот же день, что и «Yesterday» и «I've Just Seen a Face».
Raul-Stig Rästa (born 24 February 1980) is an Estonian singer and songwriter who, along with singer Elina Born, represented Estonia in the Eurovision Song Contest 2015 with the song "Goodbye to Yesterday". Raul-Stig Rästa, 24 февраля 1980, Таллин) - эстонский певец и автор песен, вместе с певицей Элиной Борн, представивший Эстонию на Евровидении-2015 с песней «Goodbye to Yesterday».
Больше примеров...
Позавчера (примеров 206)
Nuclear States have a special responsibility for nuclear disarmament, as the representative of Australia recalled the day before yesterday. Как напомнил позавчера представитель Австралии, особую ответственность за ядерное разоружение несут ядерные государства.
This was also vigorously reaffirmed by the Quartet the day before yesterday. Это было также решительно подтверждено позавчера «четверкой».
Garcia got a hit on ViCAP. The day before yesterday two masked gunman robbed a pawn shop in Chicago. Гарсия нашла в сводках по особо тяжким: позавчера двое вооружённых людей в масках ограбили ломбард в Чикаго.
I was here in New York the day before yesterday and had looked forward to attending this important session of the Assembly. Я был здесь, в Нью-Йорке, позавчера и рассчитывал принять участие в этом важном заседании Генеральной Ассамблеи.
The lady across the street saw someone going in the night before yesterday, about 9:30. Леди напротив, видела как кто-то к нему приходил, позавчера, около 9:30.
Больше примеров...
Вчерашней (примеров 91)
What excuse did we use when we had this conversation yesterday? Какие оправдания мы использовали во время нашей вчерашней беседы?
They were staying here, but I haven't seen them since yesterday morning's prayers. Они останавливались здесь, но я их не видел со вчерашней утренней молитвы
In the discussion yesterday, many delegations said that this is an important issue which should be discussed in depth and given the quality of time that it deserves, and so on. Во вчерашней дискуссии многие делегации говорили, что это важный вопрос, который следует обсудить подробно и уделить ему столько времени, сколько он заслуживает, и т.д.
After the cemetery bombing yesterday, Chief Pope called me back and sent Winnie Davis in my place. После вчерашней бомбы шеф Поуп вызвал меня обратно и послал Винни Дэвис вместо меня
It is this which will decide the difference between the Africa of yesterday and today, on one side, and the Africa of tomorrow and the future ahead, on the other side . Именно это будет определять различие между вчерашней и сегодняшней Африкой, с одной стороны, и Африкой завтрашнего дня и грядущих лет, с другой стороны .
Больше примеров...
Вчерашнем (примеров 121)
Thirdly, yesterday morning the Austrian delegation mentioned the problem of enlarging our Committee. В-третьих, на вчерашнем утреннем заседании делегацией Австрии была затронута проблема расширения численного состава нашего Комитета.
Good, have you had time to think about The conversation we had yesterday? ќтлично, у теб€ было врем€ подумать о нашем вчерашнем разговоре?
But Gene also said he wasn't at the robbery yesterday, and neither was Jed. Но Джин говорит, что его не было на вчерашнем ограблении, - как и Джеда.
I had mentioned to john about yesterday, Almost getting killed at the capital grand. Я рассказала Джону о вчерашнем происшествии, о том, что меня едва не убили в отеле "Капитал гранд".
Mr. LINT (Belgium) (translated from French): The Council of the European Union, meeting yesterday in special session, made the following statement: Г-н ЛИНТ (Бельгия) (перевод с французского): На вчерашнем специальном заседании Совет Европейского союза выступил со следующим заявлением:
Больше примеров...
Вчерашние (примеров 69)
They're fresh, as recent as yesterday. Они свежие, как будто вчерашние.
I pulled her phone records for yesterday. Я достал вчерашние записи с её телефона.
Yes... also, we need to figure out how symptoms yesterday can be caused by liver failure today. Да, а еще нам нужно узнать, как вчерашние последствия отказа печени вызвали его сегодня.
We weren't born yesterday, fella! Мы же не вчерашние!
But it doesn't mean... everything that happened yesterday has to happen every day. it doesn't. Но это не значит, что вчерашние неприятности, повторятся сегодня.
Больше примеров...
Вчерашних (примеров 47)
This note was in among the homework I took in yesterday. Эту записку я нашёл среди вчерашних домашних заданий.
It is clear from our debate yesterday that we have the solutions. Из наших вчерашних обсуждений явствует, что решения у нас есть.
Or one of the 18 yesterday? Одно из семи сегодняшних, или из восемнадцати вчерашних?
Special but not exclusive consideration should be given to relations between the West and the Islamic world, the need for which has been stressed during our debates yesterday and today. Особое - но не исключительное - внимание следует уделять отношениям между Западом и Исламским миром, необходимость чего подчеркивалась в ходе наших вчерашних и сегодняшних прений.
He was truly dedicated and indefatigable and, as I said in informal consultations yesterday, he makes Singaporeans look lazy in comparison. Посол Левит продемонстрировал подлинную преданность делу и неутомимость, и, как я сказал в ходе вчерашних неофициальных консультаций, по сравнению с ним, сингапурцы кажутся ленивыми.
Больше примеров...
Вчерашняя (примеров 44)
It's even better than the one yesterday about the guys who... Она даже лучше, чем вчерашняя, про парней, которые...
Ma'am, we have reason to believe the shooting yesterday wasn't a robbery. Мэм, у нас есть причины полагать, что вчерашняя стрельба - это не ограбление.
So the fact that you got your job back... does that mean your meeting at the griddle yesterday... То, что ты вернулся на работу - значит ли это, что вчерашняя встреча в "Сковороде"...
And I open the balcony door, to air the room, and free it of the yesterday stinking cigarettes' smell. И я отворяю балконные двери, чтобы вчерашняя табачная вонь выветрилась.
That number yesterday, could it be that it turned you on a bit? Готов поклясться, вчерашняя потасовка завела Вас.
Больше примеров...
Вчерашнюю (примеров 28)
Bring Space Land's profits from yesterday to two bus stops away from there. Прикажите кассирше привезти вчерашнюю выручку за две остановки до парка.
Why were you late to the meeting yesterday morning? Почему ты опоздал на вчерашнюю встречу?
The Group takes this opportunity to strongly condemn the almost unimaginable tragedy that occurred yesterday - a disastrous series of cruel and barbaric acts in New York, Washington and Pennsylvania that resulted in the loss of many, many innocent lives. Пользуясь возможностью, Группа решительно осуждает вчерашнюю почти немыслимую трагедию - ужасную серию жестоких и варварских актов в Нью-Йорке, Вашингтоне и Пенсильвании, приведших к гибели очень большого числа ни в чем не повинных людей.
350 and 200 from yesterday, plus the 400 we saved... 350 - и 200 за вчерашнюю работу.
How about the story from yesterday? Тогда расскажи мне вчерашнюю сказку.
Больше примеров...
Сегодня (примеров 714)
Friday... you come late today and yesterday. Пятница... Ты опоздала вчера и сегодня.
And Joyce said, I had the words in the sentence yesterday И Джойс отвечает: "Предложение у меня уже было вчера, зато сегодня я расставил слова в нужном порядке."
Today and yesterday many other colleagues, from Algeria to China and New Zealand (on behalf of Canada, Australia, New Zealand), Argentina and Mexico, inter alia, have spoken along the same lines about the need for a broad consensus. И вчера, и сегодня многие другие коллеги: из Алжира, Китая, Новой Зеландии (от имени Канады, Австралии и Новой Зеландии), Аргентины, Мексики и других стран - также говорили в том же ключе о необходимости обеспечения широкого консенсуса.
Yesterday, you thought he was suffering from delusions, and now it seems you're buying into them. Вчера ты считал, что он иногда бредит. А сегодня, похоже, ты сам веришь этому.
The Chairperson (spoke in Spanish): This afternoon, we will continue with the round table on disarmament machinery that we began yesterday. Председатель (говорит по-испански): Сегодня во второй половине дня мы продолжим начатую вчера работу «за круглым столом» по вопросу о механизмах разоружения.
Больше примеров...
Вчерашним (примеров 38)
That's why I was really touched by your call yesterday. Именно поэтому я был очень тронут вашим вчерашним звонком.
My delegation is reassured by our President, Mr. Ali Abdussalam Treki, and his substantive statement yesterday, stating that there is broad agreement to build on progress attained since the last session. Наша делегация ободрена нашим Председателем гном Али Абдель Саламом ат-Трейки и его вчерашним содержательным выступлением, в котором он заявил о достигнутом широком согласии в отношении необходимости опираться на прогресс, достигнутый со времени прошлой сессии.
Yesterday morning, many of us were reminded of that question when we literally felt the ground move beneath us. Вчерашним утром многие из нас задались этим вопросом, когда земля буквально двигалась под нами.
Got a box off the train yesterday. Получили ящик со вчерашним поездом.
From Cordon's Ranch Market, dated yesterday. Из магазина Ранчо Кордона, датировано вчерашним днем.
Больше примеров...